Мария Бардина "Югория"

Маша пишет статьи для городского новостного журнала, но мечтает о расследовательской журналистике. Однажды, она слышит приватный разговор, в котором два политика обсуждают необычное место – Югорию. Один говорит, что это волшебное место, меняющее жизнь, другой же считает ее сектой, поглощающей верхушку местной власти. Главный нюанс – в Югории состоят влиятельные политики и бизнесмены страны. Маша хватается за шанс написать сенсационный материал и едет в это тайное место, чтобы разоблачить мэра и губернатора. Она садится в ночной поезд, не подозревая, что это навсегда изменит ее жизнь…Вместе с Машей мы узнаем, существует ли волшебство, кто и как создал Югорию, и почему люди приезжают сюда на несколько месяцев, а вернувшись, кардинально меняют свою жизнь.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 17.01.2024

– Вы меня даже не знаете, зачем же дарите кольцо? – Все еще искала я подвох.

– Люблю дарить подарки, – с улыбкой созналась старушка. – Делаю это ради собственного удовольствия. Рада, что ты выбрала голубой агат. Он подходит к твоим глазам.

Оставив в моих руках ажурное украшение, бабуля направилась к выходу. «Какая странная женщина», – подумала я, наблюдая, как та исчезает за входной дверью.

Сложив перстень в карман, я решила изучить ассортимент магазина. Чего тут только не было! Ряд начинался с викторианских костюмов, а заканчивался мини-юбками и смокингами…

Протискиваясь между объемных вечерних платьев, я случайно сбила со стены какую-то брошюру. Это оказалась книга отзывов и предложений. Я машинально ее открыла и бросила взгляд на текст. Записи были странные:

«Спасибо большое, наряд великолепен! Ваша Белоснежка».

«Фрекин Бок сказала, что я – лучший в мире Карлсон. Спасибо. И еще раз извините, что погнул пропеллер».

«Платье великовато. Пришлось использовать английские булавки. Дюймовочка».

«Это какой-то цирк, а не книга отзывов! Здесь продаются карнавальные костюмы? Или это подпольный магазин для взрослых с извращенными фантазиями?» – гадала я, листая тетрадь.

За чтением меня застал хозяин магазина, вышедший из подсобки. Это был лысоватый полноватый мужчина с выпученными глазами. Наши взгляды встретились, и его глаза выпучились ее больше – от возмущения.

– Кто вам разрешил входить?! – закричал он.

– Мне?… – Вздрогнула я и запихнула книгу между платьев. – Извините, я просто хотела посмотреть, – оправдывалась я и пятилась спиной к выходу.

– Убирайтесь отсюда! Это вам не музей! – Мужчина настойчиво шел вперед.

– Почему вы на меня кричите?! Я думала это магазин! Было открыто… – возмутилась я напоследок, перешагивая за порог недружелюбного заведения.

– И что теперь, входить, раз открыто? Открыто – да не для вас! – Закончил разговор мужчина и захлопнул дверь перед самым носом.

Я стояла на коврике с надписью «Добро пожаловать!» с ощущением, будто на меня вылили ведро помоев.

«Еще один психопат! Причем агрессивный! – думала я, шагая вниз по улице. – Это место просто ужасно! Надо поскорее уезжать отсюда».

По пути свежий морозный воздух немного остудил мои эмоции. И вот, спустя несколько перекрестков, я увидела кафе, расположенное на первом этаже пятиэтажки.

Глава 6. Пища для ума

На выцветшей вывеске с нарисованной чашкой кофе виднелось название «Самобранка». Вход был неприметным. Сквозь большие окна я разглядела силуэты людей, сидящих за столиками. «Надеюсь, из кафе меня не выгонят», – с опаской подумала я и вошла в заведение.

Внутри было оживленно. В воздухе витал запах свежего кофе с карамелью. Голоса людей смешивались с бурчанием работающей кофемашины и стуком посуды. Теплый свет ламп накаливания и красно-зеленые элементы декора навевали мысли о рождественских праздниках. На стойке лежало меню и странная панель с цифрами. Сотрудников не было. Я открыла меню, полистала. Напротив блюд крупными цифрами были указаны номера, а внизу страницы сноска: «Для выбора блюда наберите номер на планшете».

«Неожиданно прогрессивное кафе в этом забытом богом месте», – удивилась я и нажала кнопку «5». Заработала кофемашина, металлический механизм подставил стакан, в него полилось вспененное молоко и коричневая жидкость. Кофе был готов, и на панели замигала надпись: «Вставьте купюры в купюроприемник». Я достала наличные и оплатила заказ. Прилавок зашевелился, и его покрытие поехало, как конвейерная лента, приближая ко мне напиток. Кофе остановился прямо передо мной.

«Чудеса! Действительно, скатерть-самобранка!» – восхитилась я, снова полистала меню и выбрала кулебяку. Название было созвучно с какой-то бякой, но интриговало. После оплаты стойка снова задвигалась. На этот раз блюдо выехало на тарелочке из маленького окошка за стеной. Видимо, там располагалась кухня. Кулебяка выглядела как обычный румяный пирожок.

Я взяла тарелку и села у окна, чтобы разглядеть интерьер, попивая горячий кофе. Белые кирпичные стены, столики в стиле лофт, больше окна и странный портрет Наполеона в сапогах из крокодиловой кожи и с гусем в руке. На столиках лежали небольшие складные брошюры с сезонными предложениями. «Напитки на основе живой воды» – значилось в заголовке. В списке были лимонады с облепихой, клюквой и малиной.

«Интерьер современный, посетители пьют кофе, не бьются в конвульсиях, но здесь тоже что-то не так…» – думала я, откусывая кусок пирожка, внутри которого оказалась рыбная начинка.

Сама атмосфера… И дело не только в странном механизированном обслуживании. «Точно! Тут нет мобильной связи!» – дошло до меня.

Было непривычно видеть людей без телефонов – в современном мире они стали предметом первой необходимости. Здесь же, посетители смотрели друг другу в глаза, общались на «ты», перебрасывались фразами от столика к столику. Было ощущение, что они все знакомы.

«Наверное, поселение такое маленькое, что люди тут действительно знают каждого в лицо», – подумала я и прислушалась. За соседним столиком беседовала пара – парень и девушка.

– Ты на подстройке схватываешь! – говорил парень.

– Дело, наверно, в яблоке. Надо его три раза в день, а не два, – отвечала девушка.

– Перепиши это и вставь во временную линию.

– Да, я вставляла. Не работает.

– Ну тогда спроси у Нонны…

Я достала блокнот и попыталась записать непонятные слова, чтобы потом уточнить их значение.

Тут я заметила еще одну особенность – многие люди, сидевшие в кафе, держались за руки. «Блин! Похоже, они все из секты!» – догадалась я, и вдруг ощутила себя такой одинокой в этой чужеродной среде… Мне показалось, что они вот-вот вычислят и выгонят меня из этого заведения.

Кто-то коснулся моего плеча, и я услышала дружелюбное «Привет». Вздрогнув от неожиданности, я посмотрела на человека, который подошел к столику.

Это был улыбчивый полноватый блондин лет сорока, с намечающимися морщинками в уголках глаз. Он с интересом смотрел на меня. Я машинально ответила «Здравствуйте». И ждала, что же будет дальше.

– У нас принято общаться на «ты», – сообщил он. – Видимо, ты только приехала? Меня зовут Вадим. А тебя?

– Маша, – представилась я.

– О, тебе здесь понравится… Я тут всех знаю, все покажу, со всеми познакомлю! – и Вадим инициативно начал рассказывать о себе.

Я решила не перебивать, раз попался такой разговорчивый собеседник.

– Я уже четырнадцать лет здесь. Вообще не выезжаю в город. Когда в две тысячи восьмом грянул кризис, я потерял свой бизнес и был в таком упадке… Друг мне рассказал о Югории. Нонна мне помогла, я оказался в среде единомышленников, общаюсь и наслаждаюсь жизнью, обожаю кататься на лыжах в горах – тут отличный снег, рекомендую. Хочешь, сходим?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70256494&lfrom=174836202) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом