ISBN :
Возрастное ограничение : 0
Дата обновления : 19.01.2024
В заглавии цитируется изречение, приписываемое известному суфийскому подвижнику Ахмаду ибн ‘Асиму ал-Антаки (ум. ок. 835): «Когда вы общаетесь с искренними, делайте это с искренностью; ибо они – соглядатаи сердец: они входят в ваши сердца и выходят из них таким образом, что вы не замечаете этого»; текст приводит Николсон в комментарии к бейту [Николсон CD-версия], Замани (коммент. к [М2: 1478]) указывает, что некоторые считают это изречение хадисом.
930
Речь идет о двух знаменитых суфиях – Абу Йазиде (???????) Бистами (ум. 234/848 или 261/875) и Абу-л-Хасане Харакани (ум. 425/1034). О них подробнее см. [Кныш 2004, с. 77–80, 91, 153].
931
Байазид (??????) – стяжение имени Абу Йазид, см. коммент. к названию главы.
932
Рей – историческая область в Иране, сейчас – пригород Тегерана; Харакан – упоминается в источниках как деревня в пригородах Бистама по дороге на Астарабад.
933
Возникновение вина из Божественного дуновения, соприкоснувшегося с кувшином существа Байазида, сравнивается с превращением воздуха в воду под воздействием соприкосновения с кувшином, полным ледяной воды.
934
Пять и шесть – пять внешних чувств человека и шесть направлений мироздания (север, юг, запад, восток, зенит, надир), т. е. весь материальный мир.
935
Своевластный (??? ????) – здесь: по мнению комментаторов, означает суфия, твердо идущего по истинному пути.
936
Об исцелении Йа‘куба см. коммент. к б. 850.
937
Замани указывает на второй вариант прочтения: «О быстро ступающий по небу, быстро встающий!..»
938
По комментарию Замани, глава собрания – то же, что «полюс», см. коммент. к б. 1418.
939
Вино выдает все, что человек хотел бы скрыть.
940
Глина – в ориг. ??????, глина, смешанная с соломой; хум – большой глиняный сосуд для хранения вина.
941
См. б. 551 и соотв. коммент.
942
Вис и Рамин – влюбленные, которым посвящена знаменитая одноименная поэма Фахр ад-дина Гургани (XI в.).
943
Дыхание Милостивого из Йемена – см. коммент. к б. 551.
944
Владыка – владыкой, великим мужем, царем в суфийском контексте именуется суфий, достигший духовной высоты.
945
Седьмое небо – см. коммент. к б. 30.
946
По указанию Николсона аналогии в б. 1843–1846 иллюстрируют мысль предшествующих двух бейтов о связи духа Совершенного человека с его материальным телом: дух принадлежит к невидимому «миру тайн», но его действие можно видеть где угодно. Четвертый чертог – четвертое небо, см. коммент. к б. 30.
947
Очертания <…> под носом – когда нюхают розу, подносят ее к носу; но нос приближается только к внешним очертаниям розы, аромат же ее наполняет отделения мозга (способность обоняния считалась расположенной в передней части мозга, см., например, [Низами Арузи, с. 31].
948
Во время сна дух человека уносится в далекие страны, но воздействие этого отражается на материальном теле. ‘Адан – город в Йемене; здесь: символизирует отдаленное место.
949
Намек на историю об Йусуфе. Братья Йусуфа везли домой, в Ханаан, его рубашку, «и как только караван покинул [Египет], отец сказал [окружающим]: „Воистину, я чую благоухание Йусуфа, хотя, быть может, вам покажется, что я выжил из ума“» [Коран 1995, 12: 94].
950
Украсили кабабом свой шампур – по объяснению Замани, слова Байазида Бистами о будущем рождении Абу-л-Хасана Харакани были духовной пищей, которой записавшие их «украсили» свои каламы (тростниковые перья), подобно тому как шампуры украшаются кусочками мяса. По Николсону, предсказанную дату записали, чтобы можно было проверить, сбудется ли это предсказание.
951
Начал играть в нарды царства (???? ???? ????) – началось его духовное царствование.
952
В шархе под скудностью (?????) и щедростью (???) понимаются состояния «сжатия» и «раскрытия» души мистика (см. коммент. к б. 1065).
953
С Хранимой скрижалью (см. [Маснави 2007, б. 1063–1065 и соотв. коммент.]) сравнивается сердце Байазида Бистами: сердце святого хранимо от погрешностей, оно не может ошибаться, поскольку получает свои знания от Божественного откровения, а не человеческими средствами.
954
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом