Софа Тарасова "У моря"

Фил – опытный охотник, и кому, как не ему знать, насколько опасны могут быть русалки. Доверять им точно не стоит, но если стандартные методы охоты не работают, следует искать новые пути. Кто же знал, чем это обернется…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 12.02.2024

– Пока не назовётесь, не открою! И предупреждаю, я вооружен и очень опасен!

За дверью послышалась какая-то возня, и уже другой голос, более высокий и мягкий, весело сказал:

– Филечка, это я!

Фил закатил глаза. Только один человек мог без предупреждения завалиться к нему в семь утра. И объясняться с ним по поводу так и не пойманной русалки сейчас совершенно не хотелось.

Опустив ружьё, охотник отпер засовы и пропустил в дом подтянутого мужчину лет сорока с идеально уложенной шевелюрой светло-русого цвета, в прямоугольных очках и строгом чёрном костюме.

Пухлая нижняя губа возмущённо подрагивала, а сего-голубые глаза не предвещали ничего хорошего. За спиной незваного гостя стояли двое крепких плечистых мужчин, видимо, выполняющих роль телохранителей.

– Моя русалка должна была уже прибыть ко мне! – несколько высокомерно заявил он. – Где?

– Я предупреждал, что не каждую ночь ловлю по русалке, – слабо огрызнулся Фил, косясь на охранников. – Тем более с такими точными характеристиками.

Гость недовольно фыркнул, но выщипанные брови слегка разгладились, и лицо приобрело даже какое-то милое выражение. Он с любопытством глянул за спину Фила и понимающе покивал головой.

– Она нужна мне в течении недели, – более миролюбиво сказал он. – Сможешь, Филя? И не говори мне нет, я не принимаю отказов!

Охотник закатил глаза и тихо вздохнул.

– Вероятно, – буркнул он. – Тебе обязательно прям рыжую?

– Люблю рыжих! – будто оправдываясь, ответил мужчин. – Но если найдёшь такую же черненькую, как ты, буду совсем не против! Чао!

С этими словами, думая, что произвёл неизгладимый фурор, он повернулся и гордо прошагал мимо своих телохранителей. Те кивнули Филу на прощанье и поспешили за ним. Фил захлопнул за ними дверь, проклиная самодовольство своего непрошеного гостя. Его порой страшно бесил этот влиятельный мужчина лет сорока пяти, но он платил хорошие деньги за хороших русалок, и был постоянным его заказчиком. Охотник старался держаться за него не слабее, чем за свою морскую добычу.

Едва переставляя ноги от усталости, Фил поднялся на второй этаж и как был, в грязных штанах и водолазке, рухнул на кровать.

– Хочу, чтобы мне приснилось, – закрывая глаза, попросил он, – как я поймаю русала…

Глава III

Стоя на берегу моря, Фил почему-то волновался гораздо больше обычного. Он в который раз перебрал в карманах всё необходимое, включил и снова выключил налобный фонарик и посмотрел в небо.

До полнолуния оставалось ещё целых три ночи. А точнее, всего три ночи на то, чтобы выполнить заказ и поймать русала. Но в крайнем случае Макс со своей рыжулей может и подождать. Нечего было препираться в телохранителями, будто не доверяет. Они ведь давно знакомы.

Небо было ясное и отражалось в спокойном море. Погода была самая, что ни есть хорошая, безветренная и тёплая. Самое то для русалочьей охоты, и в другой раз Фил бы непременно с удовольствием это отметил, но сейчас голову занимали совсем другие мысли.

Если один раз русал уже пошёл на контакт и заговорил, что мешает ему это сделать ещё раз? Он непременно должен приплыть, русалки всегда на этой неделе резвятся на мелководье. Это было совершенно не понятно Филу, ведь большинство их собратьев погибло именно здесь, но он предпочитал не думать о том, почему добыча сама плывёт ему в руки.

Сев в лодку, охотник пошёл на вёслах. Он не хотел распугать шумом мотора всех русалок в принципе, а русала в частности. На всякий случай Фил прислушался, но чёрная вода была практически безмолвна, и свет Луны пока не осветил ни одного гибкого тела под лодкой или недалеко от неё.

Сложив вёсла и положив под руку сеть и заряженный гарпун, Фил по обыкновению воткнул одну берушу, и приготовил другую. Посидев ещё несколько минут и собираясь с мыслями, охотник поднялся в покачивающей лодке и огляделся.

Когда он там видел русала? Прошлой ночью? Или это было позапрошлой? Всё, включая время, смешалось в одну большую кашу, и Филу, привыкшему всё делать точно и чётко это совершенно не нравилось. Он сделал глубокий вдох, наполнил себе о самой минимальной сумме, которая выйдет за такой трофей и громко крикнул:

– Эй, я знаю, что ты где-то здесь! Давай поговорим!

В ответ – лишь лёгкий плеск волн о борт лодки да далёкий крик какой-то ночной птицы. Фил прочистил горло и позвал снова:

– Я пришёл с миром!

Он покосился на сеть и гарпун, размышляя, стоит ли прятать их под сиденье или всё же лучше не оставлять возможность неожиданно напасть. В конце концов столько лет ему это удавалось.

– Не бойся, я не причиню тебе вреда! Честное слово!

– Честное слово охотника? – вдруг зло раздалось позади, и Фил резко обернулся, инстинктивно протягивая руку к гарпуну.

Он успел столкнуться взглядом с холодными голубыми глазами, прежде, чем русал снова ушёл на глубину, оставив после себя лишь лёгкий всплеск сомкнутых у него над головой волн.

Фил завертел головой, выискивая добычу среди водной глади и не решаясь сказать что-либо ещё. Русалки не брезговали и показывать свою страшную русалочью сущность, если особенно злились и в отчаянии боролись за жизнь. Зрелище не из приятных.

– А что не так? – нервничая, поинтересовался мужчина.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом