ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 17.02.2024
– Пресветлый господин, я настаиваю.
– Эй, слуги, ко мне! – завопил человечек, вскакивая с места.
Алангиз слегка коснулся пальцами шеи гостя, отчего тот захрипел и плюхнулся в кресло. На лестнице послышался топот бегущих людей. В комнату ворвалось два стражника. Телохранитель сделал шаг им навстречу.
Чтобы избежать потасовки, Флора дружелюбно сказала:
– Холодно. Господин позвал вас промочить горло.
Мужчины переглянулись и вопросительно посмотрели на вяло улыбающегося хозяина, издавшего слабый писк.
– Не так ли, пресветлый господин? – Алангиз слегка дотронулся до гостя, тот махнул рукой. Слуги расценили жест, как разрешение выпить.
Флора поставила на поднос два кубка с отравленным вином и подошла к стражникам. Поняв, что тревога ложная, те заулыбались и, взяв кубки, выпили вино. Девушка любезно предложила им пройти в соседнюю комнату и там подождать господина, который позже даст важное поручение. Она оглянулась и поманила мужчин за собой. Звеня оружием, воины последовали за ней.
Вскоре вышла и, с трудом подбирая слова, взволнованно сказала:
– Господин виконт, люди сильно утомились и отдыхают… на полу.
– И я не люблю привлекать внимание, – усмехнулся виконт Ренельи.
– Что делать с этим? –Алангиз кивнул на помрачневшего гостя. – Убить? Или сначала расспросим?
Мужчина покрутил головой, сглотнул и с трудом сипло произнёс:
– Убивайте. С вами посчитаются те, кто меня послал.
– Твои признания не нужны, – повышая голос, сказала Флора, глядя в глаза отравителю.– Это классический случай двойного предательства. Перед нами слуга двух господ. Это он организовал засаду, напал, а когда узнал, что вы живы, пришёл с отравленным вином, чтобы завершить начатое.
Первым опомнился незнакомец и угрюмо спросил:
– Кто тебе рассказал?
– Никто. Я сопоставила факты. Господин виконт, отдайте его мне. Я проведу несколько… психологических опытов на детекторе лжи. Ручаюсь, ему… понравится, – заговорщически подмигнула Флора.
– Куда катится мир, если такие речи говорит девушка, – буркнул незнакомец. – Хорошо! Я всё расскажу. Вам решать, что делать. Господин виконт, я хотел честно выполнить заказ. У меня правило: никогда не работать против нанимателя, но так получилось. Клянусь, я не хотел причинять зло!
– Почему предал?
– Урмида Фозерджия держит в замке моего сына. Если не привезу доказательств Вашей, господин виконт, смерти, она убьёт моего мальчика.
– Что за доказательства?
– Ваше тело, господин виконт. Я сознательно пошёл на предательство. Я должен умереть. Дайте мне отравленное вино.
– Всему своё время! Ты не солгал, сказав, что Урмида умирает?
– Нет. После её смерти у Вас не будет врагов из рода Торбьерри.
– Если бы задуманное исполнил, где гарантия, что застанешь её живой?
– В замке есть доверенный человек. Дама Урмида поклялась, если я погибну, выполняя её приказ, моего сына отпустят.
– Поверил, что слуга выполнит обещание? – удивился Алангиз.
– У меня не было выбора, – горько усмехнулся мужчина.
– Не отчаивайся! Если не опустил руки, судьба поможет. Сегодня первый день твоей оставшейся жизни, – в очередной раз вмешалась Флора.
– Я до конца своих дней буду твоим рабом, если скажешь, как оставить в живых виконта Ренельи Сальве, Старшего Кавалера рода Таунбер – кровного врага Урмиды Фозерджии, Старшей Дамы рода Торбьерри, и как сохранить жизнь мне и моему сыну, – саркастически рассмеялся наёмник.
– Как говорят, ещё не вечер. Надо хорошенько подумать…
В дверь постучали. В комнату робко заглянула Идана:
– Флора, ужо поморочает! Людишек вприплотку тьма набилося, играшек навмях ждуть.
– Тебе напоминают, что уже вечер. Какой знак! – ухмыльнулся гость.
Когда за служанкой закрылась дверь, Флора рассмеялась, вспомнив агента Малдера из «Секретных материалов», сказала:
– Выход, который нас устроит, наверняка, где-то рядом.
Присутствующие переглянулись. Глядя на мрачные лица мужчин, подумала, что не следует оставлять отравленное вино. Подошла к столу, поставила кубки и кувшинчик с вином на поднос и пошла к двери.
– Вернись! – приказал виконт Ренельи.
Флора остановилась, нарочито неловко повернулась и уронила поднос. Кувшин разбился, содержимое разлилось кроваво-красной лужицей. От неожиданного грохота мужчины вздрогнули.
– Прошу простить, господин виконт, мою неловкость.
– Не печалься, Флора! Главное вовремя уничтожить последствия неудач, – лукаво улыбнулся виконт Ренельи.
Девушка понимающе кивнула и пошла в свою комнату. Взяла тряпку, закинула сеглер за спину и, посмотрев на спящих под действием лагса мужчин, вздохнула: «Жаль их, но это закон жизни: когда спасаешь одну группу людей, всегда почему-то погибает другая».
Флора осторожно собрала черепки и вытерла разлитое на полу вино. Спустившись по лестнице, выкинула тряпку и осколки кувшина в отхожее место; на кухне тщательно вымыла руки.
Служанка сказала правду: за столами не осталось свободных мест. Флора увидела множество хорошо одетых мужчин, завсегдатаи – крестьяне и стражники – толпились у двери. Хозяин сиял от радости, он кивком головы приветствуя её, понёсся обслуживать посетителей.
«Ого, мои песни привлекли аристократов, то-то хозяин летает от счастья. Пересмотрю репертуар. Буду петь о сражениях, чести, крепкой мужской дружбе, доблести на поле брани», – перебирая струны, попросила потушить ближайшие факелы и оказалась в полумраке.
В зале воцарилась тишина, никто не пил и не ел, притихли и те, кто скептически усмехался, когда бедно одетая девушка настраивала сеглер. Мудрые слова неизвестных песен, выразительные мелодии заворожили присутствующих. Больше часа без перерыва одна песня сменялась другой. Флора не смогла бы вспомнить, какие песни исполняла, настолько углубилась в поиск решения трудной задачи, что забыла о публике. Со стороны казалось, поёт для себя. Даже не сразу заметила, что рядом, затаив дыхание, стоит Алангиз. Девушка устала, в сухом горле першило.
Она встала и поклонилась возбуждённо переговаривающимся посетителям трактира.
– Ты давно здесь?
– Как дивно ты пела! Я даже забыл, что нас ждёт господин виконт, – восторженно сказал Алангиз и пошёл, расталкивая гудящую публику.
Проходя мимо мужчин, одетых в роскошные бархатные плащи, отделанные мехом и золотой вышивкой, Флора услышала властный голос:
– Я не верил, что для хорошего певца деньги ничего не значат. Бросил ей золотой, она не посмотрела, закончив петь, даже не подняла его!
– Сеглеру телохранитель из Братства Теней не по карману! Она из богатого и знатного рода, а поёт для собственного удовольствия.
– Слушая её песни, хочется быть другим: добрым и щедрым.
«Вот, глупая, – обругала себя, – задумалась и не посмотрела под ноги. Была бы внимательнее, имела бы золотой. Ну да ладно. Теперь обо мне сочиняют легенды и небылицы. Что значит слава! Впрочем, зачем? Лучше помогли бы в решении задачки. Предпочла бы поискать ответы утром, но комната занята».
И тут её осенило. От радости Флора захлопала в ладоши.
– Почему так долго? Ты нашла выход?
– Как тебя зовут? – сухо спросила она незадачливого отравителя.
– Фемиарс.
– Фемиарс, как бы ты доставил Урмиде тело господина виконта?
– Мне дали большую карету.
– Замечательно.
– Не вижу ничего вызывающего такую радость, – съязвил Фемиарс.
– Скажи, как Урмида определит, что это труп виконта? Может, ты убил другого человека, нарядил его в хорошую одежду и пытаешься обмануть?
– Обмануть невозможно. Мальчикам, рождённым в знатных семьях, делают на спине татуировку с изображением родового герба. Если на теле, которое привезу, её не будет, мой сын умрёт.
«Маркировка аристократов! Дальновидно. Из-за боязни получить рану в спину никто не побежит с поля боя, никто не захочет делать из герба мишень, иначе назовут трусом. Да и после смерти нет проблем в опознании. Стоп, понесло не туда», – а вслух Флора попросила:
– Господин виконт, покажите мне свой герб.
– Зачем?
– В моей комнате два отравленных человека. Помочь им невозможно. Одному сделаю татуировку с Вашим гербом. Фемиарс отвезёт трупы Урмиде, а мы отпразднуем конец кровной вражде.
– Татуировку подделать невозможно!
– Почему?
– Маг даёт клятву не использовать своё волшебство для нечестивых целей. Нарушит клятву – умрёт. Это всем известно.
– И хорошо. Легче исполнить план. Я не Маг, клятву не давала.
– Татуировку нельзя подделать! – убеждённо повторил аристократ.
– Что сделал один, повторит другой. Господин виконт, пойдёмте. У нас мало времени. Алангиз, раздобудь карету и богатое платье для меня.
Рассмотрев разноцветные узоры на спине виконта Ренельи, достала фломастеры, несмываемые маркеры, шариковую ручку и прошептала:
– Давненько я не брала шашек в руки.
Закончив копировать татуировку на теле храпящего стражника, чуть отошла, любуясь своей работой.
– Никогда бы не поверил, что такое возможно, – дотошно изучив изображение своего герба, развёл руками виконт Ренельи.
– У неё получилось? – с надеждой в голосе спросил Фемиарс.
– А были сомнения?
– Я должен посмотреть. От этого зависит жизнь моего сына.
Когда Алангиз и Фемиарс выходили из её комнаты, их лица сияли.
– Флора, ты точно не Маг?
– Точно. Фемиарс, сделай что-нибудь с лицом лжевиконта, чтобы не раскрыли обман, потом переодень и отнеси спящих красавцев в карету. И смотри, чтобы тело не намокло.
– Флора, если всё пройдёт так, как задумано, я твой должник, – восторженно хрюкнул Фемиарс, взял кинжал и скрылся в её комнате.
– Переоденьтесь, – обратилась она к виконту Ренельи и Алангизу.
– Зачем?
– Чтобы быть похожими на слуг.
– И чьими слугами мы будем?
– Моими. Будете сопровождать восхитительную виконтессу Флору Корсакову в столицу.
– О! – только и сумел вымолвить изумлённый аристократ.
– Алангиз, ты достал, что я просила?
– Платье – на постели, запряжённая четвёркой харлугов карета – во дворе.
Флора с удивлением разглядывала странное сооружение из позолоченных веревочек, вороха блестящей парчи и каких-то железок.
– Ты уверен, что это… женское платье?
– Самое красивое из всех, что можно достать за деньги.
– Скажи ещё, что очень дорогое.
– Конечно. Оно обошлось господину виконту в пять золотых монет.
– С ума сойти! А инструкцию тебе к нему дали?
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом