Владимир Калашник "Левенхет: Пустой мир"

Каждый мир, созданный на бескрайних просторах Вселенной, не так прост, как кажется на первый взгляд. Загадочный Левенхет, давно потерявший это величественное имя, таит в себе множество страшных секретов, в том числе о великой угрозе, что тайно существует прямо под ним. Пока смертные продолжают свои бессмысленные междоусобицы, проливая реки крови и стирая с лица многострадального мира целые города, их истинные враги строят собственные планы по уничтожению устаревшего миропорядка. Тьма продолжает сгущаться над Междумирьем, но не только она угрожает его целостности. Могущественные сущности за пеленой реальности совсем скоро дождутся своего часа. И кто бы мог подумать, что их первой целью окажется маленькая гильдия под руководством хитрого старика.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 17.02.2024


– Знаю… Фурм лично дал на это разрешение.

– Ты не думал, что он знает о чём-то, о чём не знаешь ты?

Из водоворотов магических порталов к городским улицам под присмотром солдат выходили ряды спасённых жителей. Слишком мало. С каждым рейдом их становится ещё меньше. Страшно подумать, сколько антийцев уже успело погибнуть от лап чудовищ. Когда последний беженец вышел из портала – солдаты принялись выносить ящики, мешки и бочки с припасами, что удалось добыть в опустошённых поселениях. Всех спасённых направляли в большой палаточный городок к северо-западу от города, окружённый колючей проволокой и пулемётными вышками. Зданий Лоргенда оказалось недостаточно для того, чтобы расположить всех беженцев Аратода и последующих спасённых людей, поэтому пришлось принимать меры. На данный момент палаточный городок разросся до размеров самого Лоргенда, людей было много, но припасов недостаточно для того, чтобы их прокормить.

– Дас, – Клафф обратился к пилоту, – проверь состояние баржи и досыпь пыльцы в двигатель.

– Принято, малыш, но помимо этого здесь работёнки ещё достаточно. Нужно проследить, чтобы эти милые господа вместе с ящиками не вынесли чего лишнего.

– Беспокоится за свои горячительные запасы, – догадался Асторн.

– Клевета.

– Его дело, – ответил Клафф, – нам же нужно идти в штаб. За время нашего отсутствия на фронте могло произойти многое.

Пока солдаты выносили припасы с небесной баржи под надзором Дасберта – Клафф и Асторн направились к центру Лоргенда, где находился штаб революции. Командованию наверняка уже доложили о возвращении их отряда. Весь город переполнен солдатами и ополченцами, они занимали буквально каждый дом, располагаясь в спальниках прямо на полу. Самые просторные дворы пришлось переделать под тренировочные площадки, где умелые бойцы занимались быстрым обучением новобранцев. Бывалого солдата легко отличить от вчерашнего простолюдина по многим признакам, в числе которых дисциплина, состояние одежды и банальное испуганное выражение лица. Но у них не имелось выбора, ведь Ант находился одной ногой в могиле, и если ты не можешь держать в руках оружие, то гарантированно погибнешь, когда эта участь постигнет всех солдат, защищающих оставшиеся селения.

Клафф и Асторн преодолели путь через просторные кварталы Лоргенда, заставленные разным хламом, рядами баррикад и мешков, набитых песком, и через десять минут оказались в самом центре. Дальше их путь лежал в катакомбы. Когда-то на месте Лоргенда находилось небольшое шахтёрское поселение с большими залежами железа, но, когда его запасы исчерпались, а поселение разрослось до размеров городка, командование отыскало шахтам новое применение. Они были переделаны под сеть подземных тоннелей, растянувшихся под всем городком, здесь проходила канализация, а в отдельных областях находились множественные промышленные помещения и склады. Именно здесь, в катакомбах, находились цеха по производству оружия, а также большие запасы боеприпасов. Фурм не случайно выбрал Лоргенд штабом революционной армии, он давно облюбовал это место и даже, пользуясь званием генерала, использовал катакомбы в своих личных целях. Зайдя в большой бункер, у входа которого дежурили часовые, Клафф с Асторном наконец-то спустились вниз, в длинный тоннель с летающими заклинаниями светлячков, по которому вышли к развилке, ведущей во все концы подземного сооружения. Здесь было очень людно. Множество солдат таскали ящики с боеприпасами при поддержке чародеев и их драгоценных порталов. Магические собратья Клаффа больше не носили отличительные повязки на руке, но всё же от клейма на шее в виде буквы «М» им не суждено избавиться. Помимо здоровых солдат катакомбы были забиты раненными. Сотни бойцов и мирных жителей сидели вдоль стен, самые тяжёлые из них располагались в отдельных помещениях, за ними требовался постоянный уход медиков, которых катастрофически не хватало на такую большую толпу. Санитаров набирали из числа женщин, бывалые медики на скорую руку обучали их обрабатывать и зашивать раны, а в некоторых случаях и ампутировать конечности. Практики здесь хватало в избытке. Вся центральная часть катакомб заполонена стонами страдания, повсюду разбросаны кровавые тряпки. Работа здесь явно требует моральной стойкости.

– Клафф, – услышал он знакомый женский голос.

Рядом с тяжелораненым мужчиной, лежащим на грязном матрасе, сидела женщина ненамного старше пятидесяти лет, седина только начала проявляться на её светлых волосах. Она была худощавого телосложения, в белом фартуке, сильно испачканном кровью, а на головном платке изображение красного креста. При виде Клаффа, она чуть не проронила слезу и направилась в его сторону.

– Не задерживайся, – Асторн похлопал чародея по плечу и пошёл дальше, – я буду ждать в штабе.

Когда женщина оказалась рядом, то некоторое время находилась в растерянности, нервно перебирая пальцами ткань на своём фартуке, но потом всё же аккуратно обняла Клаффа, на что он также растерянно ответил взаимностью. Всё-таки данное чувство было для него непривычным.

– Здравствуй, мама, – тихо произнёс он.

– Я рада, что ты вернулся, – она посмотрела на него очень добрым взглядом, стараясь как можно детальнее запомнить лицо своего сына, прежде чем он снова исчезнет на долгое время.

– Как раненные?

– Сегодня утром со стороны реки прислали ещё сто тридцать семь человек, – печально сказала она, – работы санитарам хватает.

– Если ты не справляешься то…

– Всё хорошо, – заверила его женщина, – нам не приходится жаловаться. К тому же Бермонт хорошо объяснил мне как нужно работать с ранами.

– Где он сам?

– В помещении с особо тяжёлыми.

– Ясно… Пойду узнаю, как у него дела.

На этом разговор с его матерью Эйлой был окончен, и чародей направился дальше по коридору, чувствуя её взгляд у себя за спиной. До войны количество их встреч можно было пересчитать по пальцам обеих рук, именно поэтому он не привык к беседе с женщиной, которая много лет назад даровала ему жизнь. Клафф до сих пор не мог привыкнуть к этим чувствам и не мог разбудить в себе новые. Так много ещё нужно наверстать за все потерянные годы. Время ещё будет, но для этого нужно привести свой народ к новой жизни.

В конце тоннеля с раненными, рядом со следующей развилкой, находилось большое просторное помещение, полностью заставленное койками с раненными. Так уж вышло, что в помещении напротив складировали тела погибших, поэтому его пришлось закрыть тёмными занавесами. Когда трупов оказалось слишком много и пространства перестало хватать – Фурм отдал приказ чародеям сжигать тела погибших, а прах закапывать или рассеивать в северной окраине города, после чего трупный запах в тоннелях стал заметно слабее. В помещении с раненными Клафф увидел мальчишку Бермонта, который восседал рядом с солдатом с жутко рассечённой ногой и пытался разобраться с его раной. Любой антийский санитар в таком случае предпочёл бы ампутацию конечности, чтобы предотвратить распространение заражения, но юный чародей не желал оставлять бедолагу калекой. Из пальцев Бермонта выходили еле заметные нити упорядоченного волшебства, они соединялись с раной, и с их помощью мальчишка совершал необходимые манипуляции. Заклинание очень нестабильно, целительные нити постоянно пульсировали, теряя концентрацию, а сам мальчишка выглядел настолько замученным, что по его лбу стекали капли пота. Солдат сдерживал крик, для этого он стиснул в зубах небольшой брусок, к этому моменту Бермонт уже успел затянуть рубленую плоть, оставив лишь поверхностные повреждения, но всё же его навыков оказалось недостаточно. Целительные нити пропали, а мальчишка выругался, разминая затёкшие от напряжения пальцы.

– Ну вот опять! – невольно выкрикнул Бермонт, – Каждый раз одно и то же! Почему целительные нити в использовании гораздо сложнее, чем разрушительные заклинания?!

– И всё же твои успехи впечатляют, – приободрил его Клафф.

– Так ты вернулся? – без удивления встретил его Бермонт, – Я почти смог залечить его рану.

– Ты и так это сделал, – чародей указал на ногу раненного солдата, – ты срастил повреждённую мышцу, и это главное. Поверхностную рану можно уже обработать спиртом и наложить рану.

– Мне не ампутируют ногу? – с надеждой спросил бледный солдат.

– Похоже, что нет, – Бермонт удивился своему успеху.

– Хвала Богам, если они есть… Спасибо тебе, парень.

– Можешь собой гордиться, – сказал Клафф, – ты здесь единственный, кто способен спасти самых безнадёжных больных. Мало кто способен за такой короткий срок овладеть целительными нитями.

– Нам бы сюда хотя бы нескольких целителей с большой земли – и дела бы шли гораздо лучше. Придётся обходиться тем, что имеем.

– У тебя много работы, Бермонт, – Клафф похлопал парня по плечу, – продолжай в том же духе.

Следующей его остановкой был революционный штаб, для этого пришлось преодолеть ещё пару тоннелей и оказаться в просторном подземном помещении с высоким потолком в виде полусферы. Внутри располагалось с десяток столов, заваленных стопками бумаг с докладами с фронтов и статистическими отчётами, на других столах стояли ящики с нагромождениями мерцающих фиолетовых кристаллов. Около двух десятков чародеев постоянно использовали этот клафир для отправки магических сообщений по всему Анту, точнее по подконтрольной его части, а также переносили на бумагу всё, что приходило им в ответ от других собратьев. В этом им помогали канцелярские служащие, среди которых находилась Альма. Светловолосая девушка с выразительными зелёными глазами сразу же заметила Клаффа, и, отложив в сторону стопку бумаг, кинулась к нему в объятия.

– На этот раз ты пропадал дольше, – сказала она брату.

– Было много дел.

– Скажу честно, как только я увидела Астрона одного, то на мгновение меня охватила паника. Но я быстро успокоилась… Тебя просто так не убить. Ты встретил маму по пути сюда?

– Да, она сейчас с раненными. Что-то произошло за эти шесть дней?

– Лучше поговори об этом с генералом.

Помимо чародеев и писарей здесь также находились офицеры Фурма и сам генерал собственной персоной. Все они расположились вокруг центрального стола с картой Анта, на которую флажками нанесены все необходимые метки. Наёмник Асторн уже находился среди остальных, восседал на обычном деревянном стуле и курил сигару, спокойно слушая разговоры командования. Клафф и Альма также поспешили присоединиться к остальным. Среди прочих Клафф заметил и чародейку Пилейну, поприветствовавшую его нескромной улыбкой. Она всегда находилась рядом с генералом в качестве личного чародея-помощника.

– С возвращением, – не оборачиваясь, сказал Фурм, почувствовав появление Клаффа, – Асторн сказал, что ваш рейд был более чем удачным.

– Как посмотреть, – Клафф занял место у большого стола, Альма скромно встала рядом с ним, – мы добыли много провизии в заброшенных деревнях, но людей спасли меньше, чем в прошлые разы.

– Сколько?

– Всего двести шесть человек.

– Не густо, – с досадой подметил генерал, – думаю, что в порабощённых территориях больше искать нечего. С сегодняшнего дня вылазки прекратить, оставшиеся дирижабли отозвать в Лоргенд. Как обстоит дело с искажением?

– Считайте, что наши задницы получили шанс на передышку, – сказал сидевший в стороне Асторн, – похоже, что враждебное измерение усмирило свой голод.

Удивлённые лица всех присутствующих обратились на наёмника, жаждущие получить ответ.

– То есть, скверна больше не распространяется? – с надеждой спросил Фурм.

– Я лишь сказал, что оно усмирило свой голод. Оно больше не распространяется так быстро, как это было во время битвы за столицу, скорость становилась меньше с каждым днём. Последнее, что ему удалось сожрать, это деревня Ноддар, с тех пор граница тёмных земель находится именно там и почти не расползается.

– Хочешь сказать, что наш враг выдохся? – спросила у него Пилейна.

– Или просто у него не хватает сил полностью превратить Ант в свой дом, – Асторн затянулся дымом от сигары, – пока что я предлагаю перестать гробить людей в битвах с тварями и, наконец, сосредоточиться на другом. Хотя можете меня не слушать. Я всего лишь обычный оборванец с Грязной сотни.

– Да уж, – выдохнул Фурм, посмотрев на карту, – это искажение поглотило практически все земли по ту сторону Глубоководной от окрестностей Аратода до брильтодских равнин, и проложило толстый коридор от реки до Драус-Порта… Половина всего Анта.

– Чтобы у нас были силы спасти эту половину – для начала нужно отстоять другую. – сказал Клафф, – Есть продвижения на фронтах?

– Есть и значительные, – Фурм указал пальцем в район реки Глубоководной севернее опустевшего Брильтода, – Лимберг со своими отрядами смог разбить остатки брильтодцев и взять в осаду их последнюю крепость у реки. Остатков их гарнизона хватит для того, что отбить штурм, но это ничего не меняет, армия Брильтода выведена из игры.

– Хорошо было бы сбросить на этот форт парочку флог-бомб, – с оскалом сказал один из офицеров с обожжённым лицом.

– Исключено, – отвергнул идею Фурм, – солдаты генеральского штаба сражаются из страха, но мы должны показать им, что мы отличаемся от того образа, что тщательно выстраивает пропаганда Акефорна. Все люди, находящиеся под контролем лорда-генерала, искренне верят в то, что мы продали свой народ и убиваем каждого противника революции, будь то больной старик или ребёнок. Они верят, что наши чародеи заставляют солдат идти в бой под угрозой смерти от заклинаний, а каждую уничтоженную деревню они записывают на наш счёт. Пленники также рассказывали, что антимагическое движение активно использует лжесвидетельство, показывая людям так называемых «очевидцев» нашей беспощадной агрессии. Мы должны разрушить все эти мифы, и тогда их люди сами бросят оружие, а самые отчаянные фанатики старого Анта потеряют веру в победу.

– Ага, – усмехнулась Пилейна, – будто бы среди нас таких мало.

Офицеры и чародеи смутились, некоторые опустили взгляды, понимая, что у них также имеются и серьёзные внутренние проблемы.

– Идеология антимагического движения отравляла разумы жителей нашей страны более ста лет, – снова взял слово Фурм, – людям не просто отказаться от того, во что их заставили верить. Нам будет непросто направить их на другой путь. Действительно, сейчас солдаты неохотно сражаются бок о бок с чародеями, многие даже презирают их. На сегодняшний день у нас насчитывается уже шесть случаев того, как обычные солдаты совершили расправу над боевыми магами. Вы, как боевые офицеры и старшие чародеи, должны вбить им в голову тот факт, что если сейчас перестанем действовать как единое целое, то старые порядки вновь вернутся в армию. Солдаты пошли за нами, подняли этот бунт, не ради того, чтобы уравнять чародеев в правах с простыми людьми. Они сделали это для того, чтобы штабные властители больше не отправляли их на напрасную смерть. Всю свою историю люди стремятся к свободе. Этот момент настал вновь. Все разногласия уйдут, нам нужно лишь подождать.

– Выбора у нас и впрямь нет, – согласился Клафф, – Акефорн и дальше будет настраивать жителей уцелевших земель против революционной армии и пополнять ими ряды своей собственной.

– Но теперь солдат у него меньше, – на этот раз Фурм указал на Сиракир, – пограничный регион наш, сиракирская бойня окончена. Два дня назад союзники захватили штаб антимагического движения и расстреляли всех офицеров. Солдаты передали командование полковнику Скворму Бишоту, они ему доверяют.

– Теперь мы сможем получить подкрепления для западного фронта.

– Нет, Клафф, у полковника будут другие не менее важные задачи. Не стоит забывать, что в пустыне ещё остаётся более пятидесяти тысяч наших солдат, многие из них до сих пор не знают о революции, от них скрывают правду. Некоторые подразделения уже успели поднять восстания, но в остальных генеральский штаб расстрелял всех чародеев и далее заставляет бедолаг сдерживать гнев объединённой армии союза. Вот какова задача Бишота. Подрыв власти Акефорна в Ливри, взятие под контроль всех подразделений и их дальнейший выход из войны.

– Для этого нужно договориться о перемирии с большой землёй.

– Это уже проблемы полковника. Нам же нужно сосредоточиться на севере. Наши корабли продолжают вывозить тысячи беженцев на острова, жители Пилилио терпеливо принимают их, но, – он замялся.

– Но что? – спросил Клафф.

– Островитяне снова прислали свой ответ.

– Дайте-ка угадаю, – ухмыльнулся Асторн, – они снова послали вас нахрен? Ха, а что вы ещё ожидали после стольких лет унижений?

– Они ведь бились за свободу во второй революции.

– И прекрасно помнят, чем закончилась третья, – ответил наёмник, – мои соотечественники разучились доверять собратьям с материка.

– Как бы там ни было, но после свержения власти антимагического движения ополченцы Пилилио не собираются присылать армию с островов, – внимание Фурма обратилось на западный горный регион Анта, – без них нам не видать лёгкой победы. Нашей главной головной болью остаётся Зинташтар. Именно там засел Акефорн с главными силами своей армии и практически всей авиацией Анта.

– И как проходили бои, пока нас не было? – спросил Клафф.

– Сражения в регионе Зинташтара продолжаются. Нас больше, но продвижение замедляется. Эти ублюдки продолжают использовать простой народ в качестве живого щита. Они размещают огневые точки прямо в деревнях, ставят орудия в жилых постройках, и при всё этом запрещают людям покидать свои дома… Наши солдаты отличаются от зинташтарских, у нас нет той жестокости и бесчеловечности, с которой они привыкли действовать даже в отношение своего народа. Мы противостоим самым настоящим фанатикам всего антимагического движения. Приходится работать аккуратно и каждый метр земли даётся большой кровью. Ситуацию усложняет и то, что генеральский штаб уже практически выгреб всех здоровых мужчин и женщин из поселений, поставив их в строй.

– И много их?

– Альма? – генерал обратился к девушке.

– Судя по последним сообщениям от разведчиков и пленных, – Альма быстро нашла нужный отчёт, – около пятидесяти тысяч солдат, плюс-минус десять тысяч. Нам повезло, что этот регион никогда не имел большого населения, из-за обилия гор.

– И это не считая более десяти дирижаблей и сотен аэропланов, – добавила Пилейна.

– У нас есть весь морской флот и танки, – ответил Фурм.

– Думаете этого будет достаточно для того, что взять Зинташтар и одолеть их в воздухе? Сколько у нас солдат в Анте? Около ста тысяч? Недостаточно, если их будут отстреливать с воздуха и держаться подальше от моря. Зинташтарцы прирождённые пилоты, среди наших им не найдётся ровни.

– Есть один, – спокойно возразил Клафф.

– Ах да, как же я могла забыть. Дасберт Норвинг, выдающийся пилот Анта, сражающийся на нашей стороне. Всех врагов ждёт смерть.

– Не паясничай, Пилейна, – угомонил её Фурм, – мои инженеры не зря тайно работали в цехах этих катакомб последние десять лет. Нам есть, что противопоставить главным силам Акефорна, но время ещё не пришло. Этот безумный старик отчаянно пытается удержать власть в своих руках. Он искренне надеялся на то, что революционеров перебьют чудовища, а остатки предоставят его сторонникам. Антимагическому движению наплевать какой страна окажется в их руках, даже если к тому моменту от неё останется горстка людей и сплошная выжженная земля. Для них главное – власть. Акефорн в ярости, он погряз в отчаянии, видит как власть уходит у него из рук, и он сделает всё, чтобы как можно сильнее очернить нам радость от победы. Именно поэтому он не станет считаться с невинными жизнями. Мне жаль жителей Зинташтара, но мне также жаль тех, кто сражается рядом со мной. Вот почему мы должны покончить с антимагическим движением и уберечь как можно больше жизней. Нам нужна стратегия, много различных планов и предположений о развитии событий. Но всё это лучше приходит в свежую голову. Объявляю перерыв, господа революционеры, отправляйтесь в столовую, а затем можете передохнуть. Завтра нас ждёт много дел.

В этот момент Пилейна закрыла глаза, прислушиваясь к собственным мыслям. Все поняли, что ей пришло магическое сообщение с фронта и принялись дожидаться новостей.

– Генерал, – обратилась она к Фурму, – похоже, отдых отменяется. Пришло сообщение от Лимберга. Наши солдаты осадили форт у Глубоководной, но брильтодские офицеры отказываются капитулировать. Им нужны гарантии.

– Какие гарантии?

– Они требуют вашего личного прибытия.

***

14 день Таала, 538 г., город Кров, Княжество.

Кто бы мог подумать, что и в Княжеских корчмах бывает также шумно, как и во всех остальных. Жители этой страны для всего мира предстают в образе простого народа моралистов, ведущих спокойный образ жизни и попивающие вино, наслаждаясь зеленеющими долинами или закатом солнца. Как бы ни так. Все народы одинаковы, за исключением своей культуры, и каждый любит веселиться, сбрасывая ненужные маски, а за частую забывая про стыд. Зайдя в корчму у подножия гераневого шпиля, Каст Форкас не обнаружил для себя ничего нового. Пьяные лица, хохот, запах хорошего вина и следствие всего этого – бесконечный шум, действующий на нервы, такому любителю тишины, как он. Данный шпиль находился ближе всех к городским воротам, поэтому в этой корчме всегда можно встретить путешественников, торговцев и простых деревенских, прибывших с визитом в столицу своей страны. Тусклый свет заклинаний, грязный пол и липкие столы могли заставить задуматься о том, действительно ли корчма находится в чистой столице Княжества, но именно такие места по большей мере являлись копилками интересной информации. А всё благодаря невоспитанным и пьяным посетителям с очень длинными языками, любящими хвастовство ну или серебристые талоны. Пройдя мимо громкого столика, за которым сидел огромный верзила с бычьей мордой и выпивал из ведра эль под восторженный гул своих собеседников, Каст Форкас жестом дал понять корчмарю, что ему ничего не требуется, и направился к дальнему столу заведения. Антийская раскольница сидела к нему спиной и что-то писала пером на пожелтевшем листке бумаги, рядом с ней стояла небольшая кружка светлого пива. Сама девушка имела весьма высокий рост, равный стандартному росту мужчины, у неё длинные волосы, заплетённые в косу, и большие выразительные глаза тёмно-голубого цвета. Кроме того, она имела завидную для многих девушек большую грудь, выпячивающуюся у неё из-под рубашки. Сложно подобрать одежду по размеру, когда тебя так щедро наградила сама природа.

– Я думал, дамы предпочитают вино, – Каст присел за столик напротив неё.

– По-твоему у меня с ними много общего? – девушка обладала милой улыбкой, которая практически всегда сохранялась на уголках её губ, – Мы знакомы с тобой уже много лет, мог бы меня изучить.

– О тебе я знаю всё. Даже то, о чём ты не догадываешься.

– И что же? Цвет моего белья? – пошутила она, делая аккуратный глоток из пивной кружки.

– Красный имперский шёлк.

От такой информации она прекратила пить и застыла, смотря вопросительным недовольным взглядом на своего собеседника.

– Обсудим это в другой раз. – без тени веселья сказал Форкас, сохраняя невозмутимый вид, – Прошли сутки, ты уже успела сделать то, что я сказал?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом