Анна Алексеева "Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2"

Команда академии по драгонболу – это пятеро красивых и страстных драконов. Мишель – человек, и она устраивается менеджером в эту команду, не подозревая, что ей суждено познать все грани драконьей любви.Вторая часть книги.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 25.02.2024

ЛЭТУАЛЬ


И я показала. Слова тренера подействовали на меня, как волшебный пинок, и я, сделав глубокий вдох, шагнула в портал. Пространственная магия подхватила меня и понесла, увлекая за собой к новому, неизведанному миру. Все, что нам было известно о нем, это то, что климат там был довольно жаркий.

Когда мои ноги коснулись земли, я первым делом послала обратно в разлом магический импульс, сообщая, что успешно добралась. Затем отступила в сторону, потому что удерживать проход долго было сложно, и надо было поторопиться.

Следующим из портала вышел Маркус, который, как и я, уже не раз перемещался между мирами. Воспользовавшись случаем, я решила оглядеться.

Как правило, принимающая сторона выделяла нам комнаты в общежитии академии, но в этот раз нам дали координаты ближайшего города. И жить мы, судя по всему, будем в гостинице. Почему так произошло, мне было неведомо. Возможно, администрация Ривенса не хотела, чтобы среди ее адептов даже короткое время находились чужаки.

Портал открылся на небольшой площади, и за нашим прибытием наблюдала толпа народу. К нам уже спешил высокий немолодой мужчина в сопровождении длинноногой красотки, и я натянула на лицо вежливую улыбку. Что-то во внешности мужчины было не так, но я никак не могла понять, что. А когда до меня, наконец, дошло, мне с трудом удалось удержать свою челюсть на месте. На голове мужчины из длинных, густых волос торчали кошачьи уши.

– Приветствую вас в Эллоне, каррау! – воскликнул он. На шее мужчины блестел камнем амулет, и я предположила, что это тоже переводчик. – Для нас большая честь встречать вас, каррау!

– Каррау! – подхватила толпа, которую сдерживало оцепление из целого отряда солдат в причудливой форме. Приглядевшись, я заметила, что все население Эллона имело такую милую маленькую особенность. Интересно, а хвосты у них есть? Мой взгляд невольно метнулся к заднице нашего встречающего, но я быстро одернула себя. Еще будет время выяснить.

– Благодарю, – раз уж мне выпала честь прибыть первой, мне и отдуваться за всех. Маркус ехидно скалился, стоя в стороне, что, конечно, не добавляло ему баллов.

– Мое имя Магнус Ро, каррау. Я декан факультета боевой магии академии имени Фрэнсиса Ривенса, и мне поручено встретить вас и проводить в гостевой дом.

– Благодарю, – кивнула я, мысленно подгоняя тренера. Скорее бы он уже явился.

– Это моя секретарша, Сесилия, каррау, – представил мистер Магнус свою спутницу, и девушка улыбнулась так старательно, что я могла видеть ее десны. В этот момент из портала как раз появился Лео, и его взгляд безошибочно метнулся к глубокому декольте Сесилии. Брови Варгаса уважительно приподнялись, а рот округлился, когда он заметил уши.

– Кошкодевочка, – восхищенно выдохнул Лео. Кажется, он наметил себе цель на ближайший вечер.

– Мне очень приятно, кяру, – мурлыкнула секретарша, чем, кажется, окончательно свела с ума нашего любвеобильного ледяного дракона.

Наверное, стоило предостеречь его о болезнях, которые могли поджидать в незнакомом мире, но, в конце концов, он большой мальчик, сам разберется.

Когда из портала, наконец, появился тренер Эйлар, я с удовольствием проследила, как вытянулось его лицо при виде кошачьих ушей. Эта поездка, готова спорить, нам определенно запомнится.

– Шелли, – позвала я, когда тренер и встречающие ушли немного вперед. – Что это за кошколюди? Как они играть-то будут?

– Как и вы, – удивленно улыбнулась Миллерс. – В обороте.

Я почему-то представила себе огромного летающего кота, и зрелище было скорее страшным, чем комичным.

– А поле где? – спросила я. Как правило, играли мы на нейтральной территории, чтобы все команды были в равных условиях.

На удивление, Шелли пожала плечами.

– Проход откроется утром из академии Ривенса, – сказала она. – И заранее мне ничего не известно. Такие правила, ты же знаешь.

Конечно, я знала. Но при этом возлагала большие надежды на нашего менеджера.

Пока мистер Магнус Ро сопровождал нас к месту нашего временного проживания, его секретарша заметно отстала и, поравнявшись с Лео, о чем-то увлеченно ему рассказывала. Я бы и сама, наверное, была не против пообщаться с кошкопарнем. Изучить его анатомию. Поискать все сходства и различия. Но на душе все еще было паршиво из-за Кайла с Эриком. И спрашивается, с чего бы мне переживать из-за партнеров для секса без обязательств, но сердце сжималось от необъяснимой тоски. Как будто мне было не все равно.

– Вот, пожалуйста, каррау, – мистер Магнус остановился перед невысоким деревянным заборчиком, над которым торчали густые шапки кустов. – Здесь вы будете жить.

Он первым вошел в калитку, и мы цепочкой последовали за ним. Узкая дорожка вывела нас нас к длинному строению с множеством дверей. Это не были отдельные домики, как я предполагала. Но такой вариант меня тоже устроил.

– К сожалению, каррау, отдельные номера мы вам предоставить не сможем, – вздохнул мистер Ро. – Вам придется разбиться на пары.

– Никаких проблем, – поспешил успокоить его тренер. – Все слышали? Разбиваемся на пары.

– Можно я буду жить с тобой? – почему-то покраснела Шелли.

Я обняла ее за плечи и с трудом поборола в себе желание потрепать ее по коротким, немного взлохмаченным волосам.

– Конечно, коротышка, – согласилась я, на что она радостно мне улыбнулась.

Как выяснилось, у домиков был другой владелец. И он, смущенно улыбаясь, вышел нам навстречу из крайнего строения, которое было немного больше всех остальных.

– Добро пожаловать в мою небольшую гостиницу, каррау, – поприветствовал он. Я не заметила на нем мультилингвы, но наша справилась с переводом просто великолепно. – Пожалуйста, подходите по одному и берите ключи от домиков. Номера указаны на бирках и на дверях. Вы не запутаетесь.

Шелли отправилась забирать наш ключ, а я, воспользовавшись случаем, изучала команду поддержки. Те, кто удачно избежал облысения, все равно свое получат. Пусть не думают, что я закончила с наказанием. Может, я отложила свои планы на некоторое время, но после игры мы обязательно поквитаемся. Потому что команда – это единый организм, и подобное подлое поведение, когда щедро одаренные драконицы обижают одну человечку, неприемлемо. Тем более, что Шелли за короткое время сделала для нас больше, чем все эти курицы, вместе взятые.

– Я знаю, о чем ты думаешь, – раздался рядом голос Дэна. – И если решишь подмешать им еще что-то в шампунь, обращайся. Есть у меня пара идей.

– Я ничего никуда не подмешивала, – я фыркнула и отвернулась.

– Конечно, – ехидно усмехнулся он. – Если что, я в пятом домике вместе с Маркусом.

Точно. Вот кому я бы тоже что-нибудь подмешала.

Шелли вернулась, но вид у нее был уже не такой радостный.

– Что случилось? – я выразительно посмотрела на Дэна, и он, как хороший мальчик, понимающе свалил заниматься своими делами.

– Нам достался тринадцатый домик, – сказала Миллерс. – А это, вроде как, плохая примета.

– Я не верю в приметы, – хмыкнула я. – Идем заселяться.

– Прежде, чем все ушли, – громко объявил тренер. – У вас есть полчаса на то, чтобы привести себя в порядок. Потом встречаемся здесь же.

Сесилия, привстав на цыпочки, что-то сказала мистеру Эйлару на ухо. При этом ее собственные уши заметно дрогнули.

– Гостеприимные хозяева накормят нас обедом, – сообщил тренер. – После чего проведут экскурсию. Мисс Сесилия рекомендует не пренебрегать головными уборами. А теперь не теряем время. Марш по домикам!

Дважды нас просить не надо было. Схватив Шелли за руку, я резво потащила ее к двери с номером тринадцать.

Изнутри домик был миленьким. В нем не было ничего, что могло бы понравиться Алладору Саблезубу, и это было прекрасно.

– Что будем делать? – Шелли поставила сумку со своими вещами на одну из кроватей.

– Я хочу принять душ и переодеться. Мы в этом мире всего ничего, а я уже вспотела, как свинья.

Миллерс смущенно отвела взгляд.

– Хорошо, – сказала она. – Мне бы тоже не помешало переодеться.

Захватив полотенце, я скрылась в крошечной каморке, обнаруженной за одной из дверей. Но, на удивление, сантехника там оказалась вполне современной. И, я бы даже сказала, более продвинутой, чем в Виригии.

После выпитого накануне виски я знала во всех подробностях, что произошло между Шелли и Маркусом. Я, конечно, считала его придурком, но никогда не думала, что он настолько оправдает мои ожидания. Опозорился он. Снизошел до человечки. Чистокровный сноб. Козлина! Тупица! Жертва общественного мнения. Но при виде милых котиков, что населяли этот мир, у меня в голове мгновенно созрел план.

Во-первых, мне и самой не помешало бы развеяться. После того, как и при каких обстоятельствах я в последний раз виделась со своими постоянными любовниками – вряд ли наши отношения будут прежними. Наверное, это было глупо, но я старалась сохранять им верность. Да, посматривала иногда на других парней, но кроме этого ничего себе не позволяла. Даже мысленно. Поэтому считала, что меня предали, даже несмотря на то, что мы никогда ничего друг другу не обещали. Мы вообще мало разговаривали, потому что мой рот по большей части был занят. И, раз уж так вышло, что теперь я оказалась свободна, у меня не было проблем, чтобы дать себе волю в новом мире. И, конечно, я собиралась втянуть Шелли в свои любовные похождения. Если эта огненная ящерица сейчас считает, что опозорился по полной программе, я с удовольствием посмотрю на его реакцию, когда Миллерс с легкостью променяет его на парня с кошачьими ушами. Заодно и узнаем, есть ли у них хвосты в этих причудливых широких штанах.

Упругие струи воды приятно ласкали мое тело. Чувствительные соски изнывали без мужских рук, ведь я так и не получила необходимую мне разрядку. Но времени было в обрез, поэтому, приказав своему телу потерпеть еще немного, я завернулась в полотенце и покинула душевую.

Шелли, которая к тому времени переоделась, уже вряд ли бы сошла за мальчика. У нее не было пышных форм, свойственным драконицам, но было некое изящество. И запах. Может, Маркус и не закончил начатое, но он определенно пробудил ее женственность. И теперь ни один дракон с нормальным нюхом не будет введен в заблуждение.

На Миллерс было легкое платье до колена и симпатичная шляпа, из-под которой торчали короткие локоны. Закусив губу, я несколько мгновений разглядывала ту, кого считала младшей сестренкой, и злость на идиотского ящера взметнулась во мне с новой силой. Ей, наверное, не так-то просто было раздеться перед ним. Ожоги практически прошли, но небольшой след еще остался, и Шелли старательно прикрыла его немного отросшими волосами. И при виде этого мне в голову пришла еще одна идея.

Сбросив полотенце, я натянула на себя майку и бриджи. В юбках я никогда не чувствовала себя уверенно, в отличие от тех же куриц из группы поддержки. Те с удовольствием сверкали своими ягодицами налево и направо. При этом шлюхой почему-то считали меня.

– Ты готова? – спросила я.

– Да. Нормально, если я так пойду? – смущенно выглянула она из-под шляпы.

Для моего замысла, конечно, я бы одела ее во что-то с более глубоким вырезом, но вряд ли такое платье найдется в гардеробе скромняшки Миллерс.

– Вполне, – я быстро собрала влажные волосы в высокий хвост на затылке. Мне всегда нравилось, как он подпрыгивал и покачивался при каждом моем шаге. И при этом волосы совершенно не мешали, не лезли в лицо, и я не выглядела лахудрой. Как некоторые.

– Идем, – я раскрыла дверь, и едва не влетела обратно в домик. За то время, что мы были внутри, жара усилилась. Воздух, пропитанный ароматами цветов чужого мира, стал густым и горячим, так что мне потребовалось усилие, чтобы протолкнуть его в свои легкие.

– Проблема, – пробормотала я. – У тебя, случайно, нет с собой артефакта-охладителя?

– Нет, – качнула головой Миллерс, поправляя в ухе изящную сережку-мультилингву. – Но я могу вызвать прохладный ветерок. Или создать вокруг нас защитный купол с эффектом охлаждения.

Степень моего уважения к Шелли выросла еще немного, хотя, казалось бы, куда больше, и я кивнула. В следующий миг моей разгоряченной кожи коснулась мягкая прохлада, царившая внутри щита.

– Его никто не почувствует, – предупредила меня наша менеджер. – Он защищает только от пекла.

– И это просто замечательно, – я повторно вышла из домика и тут же поймала на себе внимательный взгляд тренера Эйлара. Он стоял под небольшим навесом вместе с хозяином гостевого дома, и буквально плавился от жары. Я улыбнулась и демонстративно вышла на середину двора. Мой хвост подпрыгивал при каждом шаге, что еще больше поднимало настроение.

– Хорошая погода, – я подошла к мистеру Эйлару, от которого исходили волны жара. Он был одет в просторную белую футболку и свободные штаны цвета свежей зелени, и под мышками уже темнели пятна. – Где мы будем обедать?

– В нашей столовой, каррау, – ответил хозяин гостиницы. – Там стоят охлаждающие артефакты. Вам будет комфортно.

Нам уже комфортно, но я не стала демонстрировать свое самодовольство, тем более, что это была заслуга Шелли. Миллерс, что стояла рядом со мной, внезапно напряглась. Мне вовсе не обязательно было оборачиваться, чтобы узнать причину – Маркус Саргон собственной персоной вышел из своего домика. Я услышала его прерывистый вздох, когда он, очевидно, столкнулся с пеклом, что царило на улице. Я-то думала, огненные драконы более устойчивы к высоким температурам.

Постепенно собралась вся команда. Группа поддержки дружно стонала от жары и требовала показать им бассейн. Я и сама была бы не прочь искупаться и, к нашей всеобщей радости, хозяин гостиницы сообщил, что в нескольких часах езды есть море. Ха, езды. Мы же драконы. Я была готова перекинуться и лететь прямо сейчас. Меня сдерживало лишь то, что у тренера были на нас другие планы.

– Сначала экскурсия, – объявил он, когда мы все расселись за длинным столом в просторном прохладном помещении с милыми занавесочками на окнах. – Потом знакомство с командой противника. И только после этого – свободное время. Все уяснили? Если не досчитаюсь хоть кого-то… Все помнят правила выездных матчей?

– Да, тренер, – нестройным хором ответили мы. Шаг влево, шаг вправо – гарантированный вылет из команды.

А потом на некоторое время воцарилась сосредоточенная тишина, потому что нам, наконец, принесли обед. Это были все виды рыбы, которая, вероятно, существовала в этом мире. И, к нашему всеобщему недоумению, некоторые блюда активно шевелились, а когда Дэн попытался вилкой пригвоздить свой обед к тарелке, тот в ответ извернулся и с силой цапнул его за палец. Дракон взвыл и замахал рукой, на которой все еще висело неизвестное нам земноводное. Но, подчиняясь законам физики, оно, наконец, отцепилось и с грохотом приземлилось в тарелку Синтии, расплескав на нее какой-то суп.

– Так, я, кажется, наелась, – болельщица с силой отбросила от себя салфетку и поднялась из-за стола.

– А мне нужна медицинская помощь, – пожаловался Дэн.

– Приношу свои извинения, каррау, – виновато произнес хозяин гостиницы, имени которого я либо не знала, либо просто не запомнила. – Мы привыкли охотиться за своей пищей, так она становится вкуснее, поэтому и… Обещаю, на ужин все будет приготовлено в соответствии с традициями вашего мира.

– Что ж, – тренер Эйлар, который все это время с интересом смотрел на бившуюся на его тарелке рыбину, тоже поднялся из-за стола. – Предлагаю перекусить фруктами и отправляться на экскурсию.

Глава 2

Мишель Миллерс

Выжженные солнцем скалы. Ни единой травинки. Узкие высокие столбы песчаника, прорезанные много лет назад бежавшей здесь когда-то рекой, имеют причудливую форму и гладкие ровные площадки наверху, будто кто-то срезал их гигантским горячим ножом.

Маркус в полуобороте пролетает через один из узких каньонов. Крылья то и дело шоркаются о стены, в руках дракон крепко держит крупное зеленоватое яйцо, а ногами, наполовину превратившимися в драконьи лапы, он то и дело отталкивается от препятствий на своём пути. Прямо над ним, чуть позади, летит отряд драконов. Один из них вырывается вперёд – и Маркус не успевает отреагировать прежде, чем перед ним возникает толстая стена льда. Ему ничего не стоит уничтожить её. Растопить в одно мгновенье.

Он просто не успевает.

Сворачивает крылья, закрыв ими человеческое тело – и, сильно ударившись о лёд, летит вниз. Туда, где на большой глубине виднеется дно пустынного каньона.

Я в испуге закричала – и открыла глаза.

– Шелли? – Миранда, мило о чём-то беседовавшая с парнем-керри, уши и хвост которого уже заметно подрагивали, обернулась в мою сторону. – Ты в порядке?

– Придремала, – призналась я, поёрзав на скамье. – Почти не спала этой ночью, и теперь только что стоя не засыпаю.

Мы ждали, когда над нашей кабиной-телепортом загорится зелёный свет, возвещающий о том, что он готов перенести нас прямёхонько обратно в гостиницу. И хотя нам запретили отлучаться, Миранда вовсю использовала эту заминку, чтобы завести знакомства с местными. Я же всю ночь перед отбытием читала раздобытую в библиотеке книгу о невербальном общении народов керри. Из-за очень подвижных ушей, их мимика становилась намного богаче, а хвост они хоть и прятали в широких штанах и юбках, всё равно выдавал себя короткими движениями.

В это время ко мне подсел Макс, которого не особенно интересовали случайно встреченные нами кошечки. Закинув руку на спинку скамьи прямо за моей головой, он повёл носом:

– Я чувствую запах страха. Нашей крошке приснился кошмар?

– Вроде того, – вздохнула я. Видимо, наша ссора с Маркусом добралась до моего подсознания, и теперь я пытаюсь его убить даже во сне. Но послевкусие всё равно мерзкое. Такое чувство, что я должна срочно узнать, выжил он там или нет, если покалечился, то насколько, и сможет ли он продолжить игру.

– Давай я быстро тебя в порядок приведу, – он склонился ко мне и подул над самым ухом. Я смущённо отодвинулась, но тут с другой стороны от меня бухнулся Дэн со скрещёнными на груди руками.

– Достали, – возмущённо выдохнул он облачко дыма. – Это вообще нормально, что они будут играть на своей территории?! Мы, значит, одни среди этих… да как они вообще могут считаться драконами?!

– Технически керри не сильно отличаются от драконов, – заметила я. – Их можно считать теплокровными драконами. Из-за высокой температуры тела, эволюция позаботилась о том, чтобы снабдить тёплой густой шерстью…

– Спасибо, я тоже был на экскурсии, – хмыкнул Даниэль. – Но это не оправдывает того факта, что у них по сути будет домашняя игра, а нам придётся играть на поле, где вся поддержка направлена в сторону оппонентов!

– А ещё, они знают, какие природные условия в их мире, – заметил Максимилиан, который в присутствии Дэна стал вести себя чуть более сдержанно. Я даже жалела, что не обладаю нюхом, как у драконов, чтобы примерно понимать, чем он руководствуется, когда садится так близко ко мне: просто пытается поддразнить или действительно на что-то намекает?

Дэн выругался и поддакнул:

– Всегда играли на нейтральной территории, никто не должен знать об условиях до начала матча!

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом