Хаккы Йылмаз "Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур"

Религия Ислам по сути означает «религия, которая делает людей прочными» [свод принципов, которые предоставляют надежность и уверенность, отдаляя от проблем, переживаний, войн, слабостей, духовных болезней, несчастья и подобных вещей]. Религия Ислам, которой учит Коран, на самом деле отдаляет людей, народы от проблем, переживаний, страхов, несчастья, ссор, войн и подобных негативных вещей. Все принципы, которые есть в Коране, полностью направлены на здоровье, счастье, мирное существование человечества. Религия, которую Аллах отправил через Адама, Нуха (Ноя), … Ибрахима (Авраама), … Мусу (Моисея), Ису (Иисуса) и Мухаммеда, называется Ислам. Единственным источником религии Ислам является Коран. Прочитав на русском языке смысловой перевод Корана, вы поближе познакомитесь с Кораном, а также с религией Ислам.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 05.03.2024

Он – Тот, Кто меня создал. И Он указывает мне правильный путь. И Он кормит и поит меня. Он меня лечит, когда я заболею. И Он умертвит меня и позже воскресит. И Он – Тот, от Которого я надеюсь получить прощение за мои ошибки в день суда.

Господи! Дай мне «закон/положение» и причисли меня к благим!

И сделай меня для последующих поколений тем, кого будут поминать праведным!

И Сделай меня одним из наследников Сада блаженства!

И прости отца моего, несомненно, он стал одним заблудших.

Ине позорь меня в День воскрешения, когда богатство и потомство не принесет никакой пользу никому, кроме тех, кто с прочным сердцем/с истинной верой пришел к Аллаху, и когда рай будет приближен для тех, кто вошел под защиту Аллаха, и когда заблудшим откроют и покажут ад!»

    (47/26, Шуара/69-91)

Наджм: 135

И будет сказано им: «Где же те, которые ниже Аллаха, которым вы поклонялись? Помогают ли они вам сейчас, или могут ли они помочь самим себе?»

И потом идолы, заблудшие и солдаты Иблиса/способности, который производит не обоснованные мысли и слова; все те, кто хорошенько не задумываясь действовали, вместе будут брошены а ад.

Когда они спорили внутри него друг с другом, сказали: «Клянемся Аллахом, что мы находились в явном заблуждении. Потому что мы считали вас равными Господу миров. И только те грешники ввели нас в заблуждение. Сейчас же у нас нет никакого заступника, и нет для нас искреннего, близкого помощника, защитника, путеводителя. Ах, если бы у нас была возможность вернуться и быть из числа верующих!»

Несомненно, в этом есть знамение/знак. Однако многие из них не были верующими.

И, несомненно, твой Господь – самый великий, самый сильный, самый почетный, непобедимый/абсолютный победитель, обладатель безграничной милости.

    (47/26, Шуара/92-104)

Наджм: 136

Народ Нуха (Ноя)счел ложью посланные им (сообщения, посланников).

Однажды их брат Нух (Ной) сказал им: «Разве вы не войдете под защиту Аллаха? Несомненно, я для вас являюсь надежным посланником. Теперь же войдите под защиту Аллаха и повинуйтесь мне. И за это, я не требую от вас никакой награды. Моя награда – только на Господа миров. Теперь же войдите под защиту Аллаха и повинуйтесь мне!».

Они сказали: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?»

Нух (Ной) сказал: «Нет у меня знания о том, что они делают. Их расчет принадлежит только Господу моему. Если вы задумаетесь! И я не являюсь тем, кто выгоняет верующих. Я всего лишь – явный предостерегающий».

Они сказали: «Эй Нух (Ной)! Если ты не прекратишь, то безусловно, окажешься одним из тех, кого убили, забивая камнями!»

Нух (Ной) сказал: «Господи! Мой народ обвинил меня во лжи. Теперь же Ты рассуди между нами. И спаси меня и тех верующих, которые со мной!»

После этого Мы спасли его и тех, кто был с ним, в переполненном корабле. И потом потопили в воде оставшихся.

Несомненно, в этом есть знамение/знак. Однако многие из них не были верующими.

И, несомненно, твой Господь – самый великий, самый сильный, самый почетный, непобедимый/абсолютный победитель, обладатель безграничной милости.

    (47/26, Шуара/105-122)

Наджм: 137

Народ адитов счел ложью посланные им (сообщения, посланников).

Вот однажды их брат Худ сказал им: «Разве вы не войдете под защиту Аллаха? Несомненно, я для вас являюсь надежным посланником. Теперь же войдите под защиту Аллаха и повинуйтесь мне. И за это, я не требую от вас никакой награды. Моя награда – только на Господа миров. Неужели вы забавляетесь тем, что строите на каждом высоком холме строение, как знамение? И приобретайте промышленные места [фабрики/крепости] чтобы стать вечными/как будто вы станете вечными? И когда хватайте, хватайте как тиран? Теперь же войдите под защиту Аллаха и повинуйтесь мне. Входите под защиту Того, Кто даровал вам то, что вы знаете [скот, сыновья, сады, источники].Несомненно, я опасаюсь мучения великого дня для вас.

Они сказали: «Будешь ли ты наставлять нас, или же не будешь в числе тех, которые наставляют – для нас безразлично. Это всего лишь образ жизни прежних. И мы не будем подвергнуты мучению».

Таким образом, они сочли его лжецом, и Мы подвергли их изменению/разрушению. Несомненно, в этом есть точное, ясное знамение/знак, однако многие из них не были верующими.

И, несомненно, Господь твой является самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем, обладателем безграничной милости.

    (47/26, Шуара/123-140)

Наджм: 138

Самудяне сочли ложью посланные им (сообщения, посланников).

Однажды брат их Салих, сказал им: «Разве вы не войдете под защиту Аллаха? Несомненно, я для вас являюсь надежным посланником. Теперь же войдите под защиту Аллаха и повинуйтесь мне. И за это, я не требую от вас никакой награды. Моя награда – только на Господа миров. Неужели вы будете оставлены в безопасности здесь: среди садов, ручьев, полей, финиковых садов с обильными плодами? И вы мастерски высекаете дома в горах. Теперь же войдите под защиту Аллаха и делайте то, что я вам говорю. И не следуйте указаниям тех, кто, показывает истину с недостатком, устраивает беспорядки на земле и не занимается исправлением».

Они сказали: «Ты, безусловно, являешься одним из околдованных! И ты всего лишь такой же человек, как и мы. Если же ты говоришь правду, то приведи нам какое-нибудь знамение/знак».

Салих сказал: «Вот это – Организация по Поддержке; нужно поддерживать ее для того, чтобы она продолжала функционировать; нужно выделять часть вашего дохода для нее. Держите ее на ногах/Поддерживайте ее существование. Не то вас настигнет мучение великого дня».

Несмотря на это, они уничтожили Организацию по Поддержке, источники дохода; а наутро они оказались теми, кто пожалел[164 - Прямое значение аятов 155–157 в параграфе таково: Он [Салих] сказал: «Вот эта верблюдица; она имеет право пить воду; у вас так же есть право на питье в определенные дни; не прикасайтесь к ней со злом, не то вас настигнет мучение великого дня». Несмотря на это они убили верблюдицу, подрезав ей поджилки; и на утро оказались пожалевшими. Здесь образно говорится о салят (организации поддержки/социальной системе) и закят (налоге). Так же см. примечание № 63.].

После этого, их постигло мучение. Поистине в этом есть большое поучение, однако многие из них не уверовали.

И, несомненно, Господь твой является самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем, обладателем безграничной милости.

    (47/26, Шуара/141-159)

Наджм: 139

Народ Лута счел ложью посланные им (сообщения, посланников).

Вот их брат Лут сказал им: «Разве вы не войдете под защиту Аллаха? Несомненно, я для вас являюсь надежным посланником. Теперь же войдите под защиту Аллаха и делайте то, что я вам говорю. И за это, я не требую от вас никакой награды. Моя награда – только на Господа миров. Неужели вы оставляете своих женщин, созданных для вас Господом вашим, и идете к мужчинам из миров? Поистине вы народ, который перешел черту».

Они сказали: «О Лут! Если ты не прекратишь, то безусловно, будешь одним из тех, кто был изгнан».

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом