Александр Светлый "Сфера VIII: Таинственный травник"

Жизненные обстоятельства привели меня к воротам Боевой Академии "Звезда Юга". В этом учебном заведении царит атмосфера соперничества и классовой неприязни. Естественным образом я оказался среди самой угнетенной и беззащитной прослойке учеников-новичков, но не собираюсь оставлять всё, как есть, ведь за плечами у меня пятилетний опыт обучения на травника-целителя, а еще я неплохо разбираюсь в ядах. Очень неплохо. Культивация культивацией, но яду без разницы, кого убивать. Есть у меня еще парочку секретов, от которых даже самому как-то не по себе.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 17.03.2024


– Легендарный Святой! – прошептала принцесса одними губами и захлопала в ладоши.

– Он знал язык людей Звездной Империи и, услышав мольбы их Императора, надел несокрушимые божественные доспехи и в одиночку кинулся на врага.

Жу Чан сделал многозначительную паузу, ожидая, когда принцесса, как щенок, начнет скакать на задних лапках, желая услышать окончание истории. Видимо, он хорошо изучил её за время службы и наслаждался моментом, когда слуга и господин на мгновения поменялись местами. Девчушка действительно забыла о статусе и приличиях и начала трясти стража за руку и просить поскорее рассказать, чем всё закончилось.

– Легендарный Святой использовал настолько ужасающую боевую технику, что весь мир содрогнулся, а все, кто был на расстоянии тридцати тысяч шагов, лишились слуха. Я тоже оглох. Все потеряли слух, Император Тан, его сыновья, дочери, слуги и стоявшие у трона генералы. Все. Я еще два месяца был погружен в тишину с того дня.

Тут до меня дошло, что в караване, в котором я путешествовал, когда пришел в себя, все слишком бурно жестикулировали, хотя и издавали параллельно какие-то звуки ртом. Так вот в чем была причина! Я к ними обращался, а они не слышали! Все они были глухими, но почему тогда я сам не оглох? Получается, что я не участвовал в той битве и находился от неё дальше тридцати тысячи шагов.

– Не понимаю, – вдруг замялась принцесса Ся, – я просила тебя рассказать о нём. О его чудесном исцелении. Зачем ты поведал об этой страшной битве? Я теперь точно ночью не усну.

Мужчина хитро усмехнулся и ответил:

– Госпожа, в сражении с армией Владыки Демонов погибли десятки тысяч могучих воинов. Кто-то был золотого ранга, а кто-то даже орихалкового, но никто из них даже одного демона не сокрушил. Всех их в одиночку уничтожил тот легендарный Святой.

– Кто он? Где он сейчас и почему ты до сих пор не рассказывал об этом? – возмущенно спросила принцесса.

Вместо ответа, Жу Чан просто указал рукой в мою сторону. Принцесса непонимающе похлопала ресницами и медленно повернулась ко мне. Я был слишком взволнован и поражен услышанным, чтобы и дальше спокойно изображать труп. Время для моего вмешательства в разговор настало.

Часть 6 Ветер перемен

Полчаса назад я готов был задушить Жу Чана голыми руками, а принцессе Сун Ся собственноручно отсыпать ту сотню ударов кнутом, что она обещала, но не поусердствовала скостить. Но после подробного рассказа мужчины о событиях пятилетней давности, желание мести значительно поубавилось и отошло на задний план.

Жу Чан красочно описал, как спас мне жизнь, защищая от банды грабителей, угрожавших мне расправой, пока я спал. Но не всё прошло гладко. Один из бандитов попал мне в грудь арбалетным болтом, причём прямо в сердце. Так он, собственно и узнал, что я не так прост и не умираю от смертельных ранений. Я представил себе эту картину и что-то у меня возникли большие сомнения. Арбалетчик что, по воздуху мимо пролетал, чтобы запустить в меня болт, безоружного и лежащего пластом на дне повозки под прямым углом? Однако, уточнять подробности не стал. Я остался жив, остальное не важно.

Сменив гнев на милость, я изменил приоритеты, и теперь меня в первую очередь интересовало, как выбраться из «Звезды Юга» с наименьшими потерями. А также хоть какая-то информация, кто в Империи Тан может знать, кто я, где и как стал могущественным легендарным культиватором. До внезапного появления в запретных землях в решающий момент битвы о моём прошлом так ничего и не прояснилось.

Рассказ мужчины также не отвечал на вопрос, почему после героического поступка, спасшего жизнь правителю Империи Тан и всех его потомков, меня просто выкинули на помойку, отправив в глухую горную деревушку с жалкой сотней лян в кармане.

– Господин Ян, на самом деле ваше вознаграждение было примерно в тысячу раз больше, чем я отдал вам в деревне. Оно составляло сто тысяч лян, но два стража, с которыми я отправился в путь, чтобы выполнить задание капитана, исчезли вместе с этими деньгами во время первой же ночёвки.

– Вот оно что?! – удивился я, – Так меня всё же наградили.

– Да, господин Ян, но моя вина, я не смог сберечь вашу награду.

– Жу Чан, наглый лжец! Я прикажу отцу снова кинуть тебя в темницу, если ты будешь рассказывать моему гостю всякие небылицы! – вдруг воскликнула принцесса, недоброжелательно глянув на своего слугу.

– Так я и поверила, что ты дал какой-то парочке обычных стражей забрать у тебя такую крупную сумму. А ну, сейчас же рассказывай всю правду!

– Всё так и было, госпожа! Зачем мне врать?

Мужчина уставился на принцессу с выражением смирения и искренней печали.

– Вы хорошо знаете меня. Я не упущу шанс подзаработать, когда возможность сама идет в руки. Я собирался разобраться с этими жуликами во время следующей ночевки, но они опередили меня. До сих пор корю себя, что той ночью позволил себе уснуть. Эти сволочи мне дорого заплатят, если я еще раз их встречу. Клянусь, я убью их без раздумий!

– Жу Чан, смеешь нагло врать своей госпоже? Ты не заслуживаешь права прислуживать мне. Так и знай, я всё расскажу отцу! Еще одно лживое слово и пеняй на себя.

– Госпожа Ся, прошу, смилуйтесь, старые привычки. От вас ничего не скрыть. Да, я забрал эти деньги и избавился от других сопровождающих, но поверьте, они замышляли сделать то же самое, поэтому у меня не осталось выбора. Я подслушал их разговор. Они договаривались убить меня и обокрасть спящего героя. Я лишь защищал его интересы.

– Понятно, гони мне украденные сто тысяч лян! – потребовал я, протянув руку.

– Простите, господин Ян. Я их спустил на азартные игры и доступных женщин.

– Что? Ты спустил мои деньги на развлечения?

– Всё до последнего ляна. Я очень азартен. Не могу остановиться. Деньги исчезли за неделю, я даже не успел понять куда.

Жаль, мат на местный язык никак не переводится, а то моя гневная тирада в адрес слуги принцессы прозвучала бы ещё более убедительно и доходчиво. Видимо, мой жуткий вид и угрожающий тон, даже без мата, тоже неплохо подействовали на Жу Чана. Изменившись в лице, он сказал, что вернет всё до последнего ляна, когда Император заплатит за его верную службу в течение последних трех лет.

Оказалось, что мужчина талантливый шпион, но имеет воровские наклонности и ужасно азартен, из-за чего уже не раз влипал в неприятности и даже умудрился спустить крупные суммы, полученные от Тайной службы при дворе Сун для подкупа некоторых важных чиновников в столице Империи Тан. За это он чуть не был казнен, но в итоге, император Сун смилостивился и приказал служить три года без выплаты жалования. Если он не оступится вновь, то получит плату за весь срок сразу. Окончание этого периода было не за горами из-за чего принцесса Ся крутила своим слугой, как хотела, при каждом удобном случае угрожая, что пожалуется отцу.

Когда возникла неловкая пауза, принцесса пристально посмотрела на меня, мою медную ауру, и воскликнула:

– Поверить не могу, что вы, господин Ян, и есть тот самый легендарный Святой, избавивший наши земли от вторжения армии Владыки демонов. Жу Чан, ты точно ничего не путаешь?

– Никак нет, – уверенно заявил мужчина, – вы же сами видели, как он пережил наказание плетью. Также он выжил и в том бою, остался невредим, хотя демоны накинулись на него со всех сторон. Он одарен Истинным Бессмертием, о котором написано в древних трактатах мудрецов.

– Что это такое? – спросил я.

– Если верить трактатам, Истинное Бессмертие позволяет бесконечно перерождаться в Храме Божественного Культа в том же теле. Но этой способностью владеют лишь Небожители в Землях Небожителей. В нашем несовершенном мире это недостижимо. В тех же трактатах написано, что Небожители обладают совершенной душой и имеют ранг культивации не ниже первой ступени Небесной сферы. Так их можно распознать среди смертных. Судя по тому, что я вижу сейчас, это не обязательно так. Вы первый и единственный легендарный Святой, обладающий Истинным Бессмертием даже в мире смертных. Это бесспорно величайшее чудо.

– Единственный? Разве нет в четырех Великих Империях других легендарных культиваторов приблизившихся к божественному рангу?

– Нет. Самым успешным был легендарный даос по имени У Юй, но он умер шесть лет назад, достигнув лишь второй ступени легендарного ранга. В прошлом были те, кто достиг третьей и даже четвертой, но все к этому моменту выглядели, как дряхлые и немощные старцы, прожившие по две с небольшим сотни лет. И совершенно точно никто из них не обладал столь потрясающим даром, – уверенно заявил Жу Чан.

Мне стало очень приятно на душе. Я уникум! Мало того, что мир спас, так еще и обладаю настоящим божественным даром, доступным лишь таинственным и могущественным Небожителям! Однако, мое тело такое же слабое, как и у простых смертных. Я также чувствую боль, устаю и хочу кушать. Подвластен земным страстям. Я бы даже к плоской груди малявки сейчас прижался, так меня раздирало от избытка Ян. А еще, раз о моём прекрасном самочувствии уже все знают, захотелось смыть с себя всю эту дурно пахнущую требуху.

Принцесса опять озабоченно уставилась на мою грудь.

– Жу Чан, но тогда почему у господина Яна всего третья ступень меди? Где его Небесная сфера?

– Я не уверен, но думаю, что после применения той мощнейшей Божественной техники, уничтожившей одним махом всех демонов, он потерял свою культивацию. Его нашли обнаженным и обессиленным, но невредимым. Пожертвовавшего всем Святого должна была ждать награда, но на следующий день его опоили и мой командир приказал мне и еще двум стражам отвезти его в Батонг.

– Почему в Батонг!?

– Я не знаю чей это был приказ, но наверняка он исходил от кого-то из приближенных императора. Госпожа, как видите, герой потерял память и, возможно, кто-то захотел оставить себе его несокрушимый, легендарный доспех. Я и сам ломал голову над этим вопросом, но не смог найти ответ пока не услышал о беспамятстве.

– Какая несправедливость! – возмутилась принцесса Ся, – если бы так поступили со мной! Я бы! Я бы! Я бы их всех уничтожила. А тебя, за воровство предназначавшихся господину Яну денег нужно опять кинуть в темницу.

– Помилуйте, госпожа, вы же обещали закрыть глаза на мои проступки в прошлом.

– Ладно, я прощаю тебя, но попробуй не вернуть все украденное. Ты дал обещание при мне.

– Обещаю, госпожа, но боюсь, жалования за три года не хватит, чтобы компенсировать растраченную мной сумму. И на что я буду жить, если останусь совсем без гроша? Мне уже почти сорок, а ни своего дома, ни супруги, ни детей. Я рассчитывал остепениться и уйти со службы, когда эти три года истекут.

– Ты обязан отвечать за свои преступления. Если не отдашь украденное, то отправишься доживать свою жизнь в качестве раба на серебряные рудники. И будет эта жизнь очень короткой.

– Госпожа…

– Ладно. Я хотела определиться, что нам делать дальше. Господин Ян, вы желаете покинуть академию живым или мертвым?

Вопрос прозвучал странно, но я понял, что принцесса имеет в виду. Хочу ли я скрыть, что выжил, чтобы закрыть вопрос с возможным преследованием со стороны Великого князя.

– Хочу уйти по-тихому.

– Я так и думала. В таком случае, нам нужно будет похоронить вашу куклу. Мне потребуется ваша испорченная одежда. Позволите мне взять на себя этот спектакль? Я не смогла выполнить вашу просьбу. Таким образом, я хотела бы загладить свою вину.

«Ну, наконец-то, хоть кто-то признает, что виноват передо мной!» – подумал я.

– Хорошо, я выделю одежду, но как мне отмыться, а затем скрытно покинуть академию?

– Положитесь в этом вопросе на меня, – воскликнул Жу Чан.

– Скоро в город отправится повозка за продуктами. Я смогу спрятать вас в одну из пустых бочек. Только вам придется где-то пересидеть пару-тройку дней.

– Позвольте, и я позабочусь о вас, – неожиданно предложила принцесса Ся, – Нигде в академии вы не найдете более безопасного места, чем моя личная комната в усадьбе. Однако, вам придётся проявить большую осторожность, если вы захотите покинуть мою комнату. Я не знаю, кто из слуг верен мне, а кто нет. Кто-то может быть подкуплен и докладывает обо всем людям Великого князя.

– В таком случае, мне лучше покинуть ваши покои в виде мертвеца, и переждать эти два дня в другом месте. У могилы подмените меня куклой и никто ничего не заподозрит.

Моё предложение решало массу проблем, поэтому принцесса согласилась поступить в соответствии с моим планом. Жу Чан вскоре ушел. Мне же пришлось опять лечь на кусок ткани, дожидаясь, пока слуги принцессы перенесут тело на ручных носилках обратно в повозку. Эти скоты не особо бережно отнеслись ко мне. Дважды стукнули затылком о твердые доски.

С имитацией смерти, если ты культиватор, есть одна существенная проблема. Пока ты жив, светишься соответствующим рангу культивации свечением. Единственным способом полностью скрыть ауру сосуда души, является использование особых техник сокрытия, доступных лишь каким-то мифическим даосам или физическое сокрытие под большим количеством посторонних предметов. И чем ранг культивации выше, тем сложнее его скрыть, так как другие мастера чувствуют присутствие в непосредственной близости человека с сильной духовной аурой, даже не наблюдая его глазами.

Благо, медного ранга подобные проблемы не касались. Меня перевезли от усадьбы на луг, недалеко от рощицы, где я спрятал кольцо и по приказу принцессы, слуги занялись рытьем неглубокой могилы. Мастерски управляя слугами, принцесса разделила мои похороны на три этапа, каждый из которых выполняли разные люди. Между удалением первой пары помощников и приходом второй, я спокойно встал с повозки, а на дно могилы легло пару мешков риса и набитый травой округлый сверток ткани. Другим куском ткани ростовой кукле придали отдаленно напоминающий очертания человеческого тела силуэт. Пришлось частично присыпать «мертвеца» землей, чтобы физиологические различия были не так заметны.

С этого момента я становился для академии официально умершим и похороненным, что должны были подтвердить задействованные в спектакле слуги принцессы, а сам тем временем пошел отмываться в небольшом ручье, вытекающем из заболоченного озерца на другой стороне рощи.

Я старался не растягивать удовольствие. Быстро обмылся, чтобы плохо не пахнуть и поспешил в укрытие переодеваться. Мой мешок со сменной одеждой, который Жу Чан забрал из лазарета, пришелся как раз кстати. У меня не было привычки иметь по пять запасных комплектов одежды. Я старался обходиться двумя-тремя, заменяя один по мере износа. Последний раз я купил новую одежду в городе, где остановился с сестричками. Её уничтожили во время наказания. Два других набора имели довольно потертый и изношенный вид.

В них я выглядел, скорее, как слуга не самого богатого ученика академии, чем богатый странствующий торговец, которым я представлялся по легенде. Ничего. Внешность слуги давала дополнительную маскировку. А чтобы меня точно никто не узнал, я извлек из кольца баночку меда, разрезал пополам три лимона и выдавил в миску их сок. Этим простым составом можно довольно быстро осветлить темные волосы. Ожидая получить из каштанового цвета светло-русый, я намазал получившуюся смесь на голову и сдвинул волосы таким образом, чтобы они закрывали большую часть лица. Пока средство выполняло свою работу, я решил аккуратно подглянуть, что там происходит на лугу.

Принцесса уже давно закончила представление, и у одной из сторон небольшого холмика темной, рыхлой земли появился крупный булыжник, изображающий надгробный камень. Вполне себе неплохо получилось, но полюбовавшись немного своей импровизированной могилой из-за стены бамбука, я заметил, что в сторону рощи от ряда ближайших корпусов на горизонте движется несколько пассажирских повозок в окружении довольно многочисленной, вооруженной алебардами стражи. Что там случилось?

По мере приближения транспорта, я стал различать, кто же восседает в повозках. Ничего себе! Сам Великий князь Ван с сынком, а также глава академии со старейшинами, вдруг, решили проведать могилку насмерть забитого по их приказу ученика и провести его в последний путь. Какая честь.

Однако, в последней повозке я увидел очень встревоженную принцессу Сун Ся, а также стража пригнала к могиле несколько её слуг, пара из которых непосредственно участвовала в отыгранном нами спектакле.

Князь бесцеремонно приказал выкопать тело. У-у-у! Осквернители могил! Как так можно, тревожить покойника? Энергично работавшие лопатами слуги быстро докопались до «тела» и извлекли из ямы саван и мешки с рисом. Князь грозно глянул на принцессу и прямо при всех позволил себе отозваться о ней и её семье, как о коварных лжецах. Не допытываясь, где настоящее тело, принцессу опять усадили в повозку, и разорители могил укатили назад, а многочисленная стража почему-то осталась. Тут я понял, что мне надо срочно бежать сверкая пятками, ведь они явно не на прогулку вышли.

Надо было все-таки послушаться Сюли и остаться с сестрёнками в тихом пограничном городке. Лежал бы сейчас в обнимку с ними после вкусного завтрака и ни о чем не переживал, а так мне придётся очень сильно постараться, чтобы не попасть в плен к Великому князю и садистам из верхушки академии. Чего они ко мне пристали? Мало им, что я отмучился под двумя сотнями ударов? Да и князь Ван садист, похоже. Ой-ой, нос его сыну-жирдяю сломали. Так ему и надо! А теперь мне придется отбиваться от ни в чём не повинных парней, нанятых в стражу.

Окинув взглядом рассыпавшихся по лугу людей, я отметил, что Жу Чана среди них нет. Если его тоже уличили в заговоре против семейства Ван, то принцессе будет не на кого положиться. Похоже, я с принцессой и её помощником кардинально поменялись местами. Теперь я на свободе, а они в роли подозреваемых. Если хочу получить благодарность и поддержку императорской семьи, ведь их принцесса тут, вроде как в заложниках, я просто обязан вытащить Сун Ся из академии. «Как быстро всё меняется в этом мире», – подумал я, доставая из пространственного кристалла шляпу с отравленными метательными ножами.

Часть 7 Начало противостояния

Каким-то чудом мне удалось проскользнуть сквозь сеть рыскающих по окрестностям стражей, просто погрузив в сон одного из тех, кто пробирался через рощу в непосредственной близости от меня. Разумеется, для начала пришлось парализовать его быстродействующим составом, вызывающим паралич, а дальше вопрос знаний и техники.

Залить в рот не сопротивляющемуся человеку порцию крепкого снотворного и придержать его сзади за шею, пока средство не подействует – несложная задача. Тем более, стражи наверняка получили предварительные инструкции, и думали, что разыскивают находящегося при смерти человека. Они вряд ли ожидали яростное сопротивление с моей стороны.

Быстро накинув на себя кожаный доспех, шлем и вооружившись алебардой, я улучил подходящий момент, и пошел в обратном направлении. По пути заглянул на пятачок у покосившегося дома, где состоялась стычка с мастером третьегодок. Пошарив глазами по лужайке, я обнаружил пару сброшенных в траву ножей и спрятал их в кольцо на груди.

Дальше старался передвигаться уверенной, неспешной походкой, как это делали другие стражи и таким образом без опасных встреч добрел до усадьбы принцессы Ся. Обошел её по кругу. За углом быстро спрятал алебарду и доспехи в хранилище, собираясь дальше прикидываться слугой, но мои волосы, смазанные медом с лимонным соком и прижатые к голове шлемом стражника, выглядели сейчас нелепо.

Нужно было смыть зафиксировавший их состав, для чего я направился к подсобному помещению на заднем дворе и окунул голову в первое попавшееся ведерко с водой. Пока я теребил волосы руками, почувствовал, как кто-то ущипнул меня за ягодицу и невольно подпрыгнул и ойкнул от неожиданности. Сзади стояла розовощекая женщина средних лет и, без претензии, а как-то даже игриво и весело, стала допытываться:

– А ты кто такой? Что-то я тебя здесь раньше не видела.

– Я новенький.

– Новенький, говоришь. Если жарко от работы стало, лучше в теньке присядь да остынь. Зачем ты чистую, родниковую воду переводишь? Теперь иди и новой принеси. Госпожа Ся может скоро вернуться и захочет обедать, а ты всю питьевую воду испортил. Живо беги за водой. Знаешь хоть куда?

– Н-н-нет.

– Пройдешь за домами к полю, оттуда двигайся к холму справа, там у отвесной скалы из расщелины и течет чистая, родниковая вода. Беги скорее.

– А… да, конечно, госпожа.

– Ах-ха-ха! Какая я тебе госпожа? Совсем что ли перегрелся? На, возьми мою шляпу, уже совсем взрослый, а такой беспомощный. Как тебя звать?

– Ян.

– Хорошо, новый слуга Ян, а меня зови тётушка Чжао.

– Ясно, тетушка Чжао, я побегу за водой, – легонько поклонившись, ответил я и быстрой походкой отправился с ведром в сторону, куда мне указала разговорчивая женщина.

– И не забудь хорошенько ополоснуть ведро, чтобы твоих волос на дне не осталось! – крикнула она мне вдогонку.

– Да! – крикнул я в ответ на ходу и мысленно отметил, что к ручью придется топать с километр, а туда и назад выходило уже два.

Быстро набрать воды где попало и вернуться назад, не получится. А надо ли вообще возвращаться? Если принцессы Ся в своей усадьбе нет, то и мне там делать нечего. Обернувшись, чтобы убедиться, что женщина не следит за мной, я свернул резко вправо и направился к четырем самым крупным четырехэтажным зданиям академии, обступившим главную площадь, где обитал глава академии и все старейшины клана Цинь. Перед окнами одного из них и состоялся суд и моё публичное наказание перед князем Ван.

Здесь уже собралась толпа разновозрастных учеников, вместе с их слугами, которым громко вещал что-то один из старших мастеров. До меня донеслось пару тревожных фраз, заставивших пробежаться, чтобы поскорее присоединиться к собравшимся.

– … пригласив на нашу землю коварных захватчиков под видом торговцев, караваны которых сопровождала многочисленная вооруженная охрана, Император Сун предал своих верных слуг и честно служившего Империи Великого князя Ван Шена! Пообещав передать генералам Империи Мин за убийство своего же слуги, часть спорных западных территорий, он предал память и жертвы ваших великих предков, проливавших за каждый её кусочек свою кровь. Император Сун лишился рассудка или попал под чары вражеских советников, которые подталкивают его к сдаче земель врагу без боя!

После этих слов место на балконе перед собравшимися занял сам Великий князь Ван Шен.

– С тяжелым сердцем сообщаю вам, как будущему поколению великих боевых мастеров нашей Великой Империи Сун, что прибыв по приказу Императора Сун Цзицяня в столицу, я, и мои воины были беспричинно атакованы Императорской стражей. Потеряв множество своих лучших телохранителей, мне удалось вырваться из окружения и вернуться в родные земли. Сейчас войска безумного императора и его коварных союзников из Империи Мин движутся сюда, чтобы сжечь ваши дома, убить ваши семьи – родителей, братьев и сестер. Я призываю вас, не медля возвращаться в свои селения и рассказать об этом своим родным. Вы должны приложить все свои силы, чтобы защитить города и семью от армии захватчиков.

Окинув взглядом встревоженные лица воспитанников академии, князь продолжил:

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом