ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 18.03.2024
Официальное название западной части Южной России с 1918 по 1991 год.
8
Rada Obrony Panstwa. Орган был образован первого июля – спустя трое суток после освобождения Конармией Новограда-Волынского, то есть перехода нами линии, с которой в апреле началось пилсудовское наступление.
9
Ровно находится в излучине Горыни, поэтому Конармия, наступая на него, переходила реку с востока на запад, а оттесненные к северу части 2-й польской армии, перейдя в наступление, переправлялись с севера на юг.
10
Всероссийский еврейский общественный комитет помощи пострадавшим от погромов. Киевская райкомиссия Евобщесткома начала работу в июне 1920 г. Всеукраинский Евобщестком функционировал в Харькове с августа.
11
Туман войны (нем.). У Клаузевица – Nebel des Krieges.
12
Отважных борцов за свободу и независимость (пол.).
13
Запомни, Ежий, вот она, их пресловутая рыцарская честь. Непомерное презрение к тебе и непомерная забота о себе (пол.).
14
Я в четырнадцатом, пятнадцатом защищал Варшаву, а вы… (пол.).
15
С повышеньем, гражданин (пол.).
16
Одеться. Стыдно на вас смотреть. Гражданин подпоручик, отвести подразделение к вагону. Кому я сказал? Выполнять! (пол.).
17
Слушаюсь (пол.).
18
Я тоже защищал Варшаву. В четырнадцатом, пятнадцатом. И знаю, что такое честь (пол.).
19
Прощай (пол.).
20
Его честь называлась верность. Не правда ли? (нем.)
21
«Jezdziec i Mysliwy».
22
Григорий Янчевецкий – отец писателя Василия Яна.
23
Я воспитываю (для себя), ты воспитываешь (для себя), он воспитывает (для себя), мы воспитываем (для себя), вы воспитываете (для себя), они воспитывают (для себя) (древнегреч.).
24
По-польски рыжая масть называется kasztanowata, поэтому имя Каштанка можно с польского перевести как Рыженькая.
25
Чистое – часть варшавского района Воля.
26
Западная часть Сосновца.
27
Философия в будуаре (франц.).
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом