ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 19.03.2024
– Нужно просто помочь людям стать лучше, а не стрелять в них! – тихо заметила девочка.
– И кто же это будет делать? Социальные методики расписались в своей несостоятельности. Церковь? Тоже. Бог? А кто от Его лица рискнет учить людей? Все уже никому не верят, особенно там на дне.
Эсмеральда осуждающе посмотрела на мужа, который зачем-то поднял такую тему в присутствии дочери. Мэри сделала вид, что не расслышала, хотя очень хотела ответить, что она будет говорить от лица Бога.
На следующий день, Генри по телефону сообщил, что после встречи им всем вместе следует посетить праздничный ужин в министерстве. Недовольное лицо дочери не учитывалось в этом случае. Девочка и сама прекрасно понимала, что это необходимо и очень важно для её отца, но настроение от этого лучше не становилось. Они с мамой стали собираться. Эсмеральда делала это быстро и методично, так как времени было не так много. Для себя она приготовила бежевое легкое, почти невесомое платье с закрытым верхом и плечами. Низ платья спускался немного ниже колен, но все равно подчеркивающий её пленяющую красоту.
– Мэри, – позвала она дочь, раскладывая на кровати, приготовленные для неё вещи.
Девочка вошла в спальню и увидела разложенный кораллового цвета брючный костюм, подобный тому, который был на Эмме в самолете. Конечно, от её внимания не ускользнуло желание дочери выглядеть похожей на неё. Мэри понравился этот наряд, и она тут же схватила костюм и розовую рубашку со строгим воротником, чтобы переодеться и примерить на себя элегантный образ светского раута. Через пять минут она уже стояла вместе с мамой и смотрелась в зеркало. Она стала поворачиваться из стороны в сторону, чтобы лучше разглядеть себя в присутствии матери. Эмма удивилась, что её дочь уже двигается чрезвычайно грациозно, как львица саванны. Неужели Мэри так быстро растет? Да костюм прибавил её год-полтора, но откуда такая внутренняя уверенность? В любом случае, для ожидающего их мероприятия – это только плюс.
– Ты такая взрослая! – с гордостью произнесла Эмма.
– Угу, – Мэри с прищуром смотрела на свое отражение в зеркале, пытаясь увидеть следы Великого Пророка в своем облике, но ничего необычного не находила.
– Но это не значит…
– Мам, сегодня я не собираюсь ничего делать без вашего разрешения. Я не хочу, чтобы вы с папой волновались, – подтвердила свой взрослый статус юная красавица.
– Отлично.
Через час аэротакси отвезло их в министерство на 21 этаж в зал приемов, у которого была своя парковка. На ужин собрались представители силовых ведомств со всего мира. Генри Стоун встретил свою семью и присоединились к остальным высокопоставленным гостям. Одно приветствие и знакомство переходило в другое, сплетая привычную для таких мероприятий цепочку. Для Мэри все эти чиновники были на одно лицо, но она не подавала вида, что ей все это не нравится, чем подтверждала, что она настоящая дочь своего отца. Генри то и дело поглядывал на дочь и улыбался, поддерживая её в этом не простом, как ему казалось, испытании. Именно так к этому относилась и сама Мэри, считая, что такое терпение пригодится ей в будущем во время дела проповеди.
– Генри, Эсмеральда… – поприветствовал их 45-летний худощавый высокий человек в квадратных очках с линзами без диоптрий.
Это был Матиас Фишер – глава отдела экономического развития западно-европейского альянса. Его черные, коротко подстриженные волосы были подчеркнуты большими залысинами.
– Ах, что это за принцесса! – воскликнул он. – Глория, посмотри на этот южный цветочек! Как же вы счастливы! Я вам завидую!
В этот момент Мэри почувствовала, как из глубины в ней поднимается волна неконтролируемого гнева, так что ей показалось, что она готова была смять этого лицемера одним щелчком пальцев. Матиас Фишер, как и многие другие из круга их общения знали Генри Стоуна и его семейную традицию ревновать жену. За спиной они любили поговорить об этом во всех подробностях, «приукрашивая» подобные разговоры. Это все рождала зависть, которую они питали к нему, потому что ему досталась одна из самых красивых женщин, естественная красота которой не спешила увидать, несмотря на стрессовые ситуации. «Раз бьёт, значит она – конченная стерва » – говорили они. Поэтому хорошо, что она досталась этому неудачнику на отшибе мира.
Девочка этого не знала, но ощущала лицемерие как никогда прежде, как будто свет Отца обнажил в ней эмпатичный нерв.
– Ты само совершенство! – произнесла Глория и гнев в сердце Пророка стал утихать.
– Очень приятно, но не торопитесь. Она характером вся в отца, – засмеялась Эсмеральда Стоун.
– О, тоже хочешь сделать мир лучше? – многозначительно заметил Матиас Фишер.
– Я сделаю мир лучше! – не сдержалась Пророк.
– Верю-верю! Точно пойдет по твоим стопам, Генри! – довольно произнес Фишер. – Можно тебя на пару слов, тут у меня появилась пара антикризисных идей.
Мужчины отошли.
– О чем это он? – спросила девочка у мамы.
– Не знаю.
– Ой, сегодня с утра у него был странный разговор с одним мальчиком в… в… – Глория рукой помогала себе вспомнить название места. – В «Цезарио и сыновья».
Эмма с дочерью переглянулись.
– Мы только сегодня в сети наткнулись на эту мебельную мастерскую, – удивилась она. – Там действительно так, как в отзывах?
– Там просто чудесно! – восторженно продолжила Глория. – А этот мальчик… как же его зовут… не могу вспомнить. Не важно. Он предложил мне такие прекрасные идеи для нашего нового дома в Давосе. Я даже не ожидала. Такой юный мальчик. Кстати такой же красивый, как и ты, Мэри.
Пророк улыбнулась, но внимание её было приковано к другим подробностям этого рассказа.
– А какой интересный расклад дубового паркета он предложил мне! Просто шедевр! – казалось потоку восхищения Глории Фишер не будет конца. – Вам нужно обязательно сходить туда. Он точно предложит вам то, чего в тайне требует ваша душа. Не сомневаюсь в этом. Как будто видит тебя насквозь. И такой простой и родной… удивительно. В нашем–то мире.
– А мистеру Фишеру что понравилось в этом мальчике? Я не припоминаю, что ему нравилось обсуждать обстановку дома, хотя прихвастнуть он не прочь, – спросила Эсмеральда.
– Ой, тут я тоже удивилась. Муж смотрел на предметы мебели в мастерской и произнес, что скоро это будет многим не по карману. Дальше они заговорили о кризисе фондового рынка или чем-то еще… – она запнулась, как будто пытаясь понять причину провалов в памяти после посещения этой мастерской. – Они отошли и стали что-то обсуждать. Матиас стал очень серьезен, а после улыбнулся, как будто поймал лепрекона, исполнившего его желание…
Генри и мистер Фишер вернулись обратно к своим дамам. Первый был озадачен, а Матиас как будто заряженный энергией атомного реактора светился превосходством.
– Я надеюсь на твою поддержку в южно-африканском регионе, – завершил их обсуждение Матиас.
– Я подумаю, что можно сделать, – сдержанно пообещал Генри Стоун.
– Большего мне и не нужно. Сам увидишь, что это необходимо.
Они попрощались и вечер пошел своим чередом. Генри и Эмма даже расслабились, но Мэри все оставшееся время напряженно думала:
– Раз Он начал действовать, то и мне пора!
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом