Кейлет Рель "Сердце ведьмы"

Может ли окаменевшее сердце снова ожить?Мое замерло навеки, и человеческие чувства перестали для меня существовать. Теперь я карга – страшная ведьма, которой крестьяне пугают детей долгими зимними ночами. Мои глаза пусты, а на руках чернеют когти. Я чудовище из сказок.Такая испугает любого, однако господин инквизитор не боится трудностей и не собирается отступать, день за днем обивая мой порог. На что он надеется?Зря стараетесь, господин инквизитор. Вам не поймать меня в свои сети!

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 22.03.2024

ЛЭТУАЛЬ


Глава 4

– Нет. Травница я.

– Дело есть, – сказала всадница, – срочное. Приворот мне приготовь, раз такая талантливая, что трупы на ноги ставишь.

Я внимательно посмотрела на девушку. Она была одета в легкую бархатную курточку с богатой золотой вышивкой. Явно не из простых деревенских. Да и здоровье Гленны хоть и внушало опасения, но про смертельную опасность говорить было рано. Откуда эта девица знала?.. Я прищурилась.

Незнакомка откинула золотую косу на плечо. Закатные лучи заливали ее щеки багрянцем. Аккуратный вздернутый носик поморщился. Незнакомка хотела со мной поговорить, но не стала подходить на ярмарке. Как интересно…

Я облизнулась, пробуя воздух на вкус. Это уж точно не входило в список моих привычек. Что-то новенькое. Что-то от карги.

Конь всадницы отшатнулся от меня. Девушка несколько раз дернула за поводья, но животное не желало больше подходить. Теперь я могла смотреть на незнакомку, не запрокидывая голову. Смотреть на всадницу было ужасно неудобно, шея затекла, и это порядком испортило мое настроение. Приказной тон незнакомки тоже не располагал к беседам.

– Я не готовлю привороты, – ответила я. – Я не колдунья. Я – травница.

– Хватит придуриваться, – разозлилась незнакомка. – Мы обе знаем, кто ты. И что сделала, чтобы спасти ту дурочку.

– М-м-м, – протянула я, хищно улыбнувшись. – Так вот кто подготовил тот букетик.

– Скажешь кому-нибудь, и все узнают, что это ты мне его продала. Наврала с три короба, как про нежноцветы. Я заплатила тебе золотой за букетик, который должен был помочь Гленне, моей дорогой подруге, а в итоге отравил ее.

Людская подлость не знала границ. Я знала, что эта девица соврет и глазом не моргнув. Меня поставили в опасное положение: и согласиться нельзя, и отказаться страшно. Инквизиторы и так пришли бы за мной. Рано или поздно. А из-за этой девицы срок моей жизни сокращался еще сильнее. Помочь ей приворожит несчастного или поступить по совести? Ответ был очевиден.

– Пойди в поле утром ранним, да искупайся в росе, – посоветовала я.

– И как это поможет приворожить Якова? – недоверчиво спросила она.

– Никак. Зато займешь себя хоть чем-то. Глядишь, дурь из головы выйдет.

Всадница замахнулась плеткой. Ее глаза полыхали гневом, а красивое лицо портила гримаса ярости. Девица щелкнула плетью у меня над головой, пришпорила бедного коня и галопом поскакала дальше по дороге. Я не сомневалась, что нажила себе врага.

Может, стоило поддаться на уговоры и сварить ей что-то? Продала бы успокоительное под видом приворота, и дело с концом. Нет, незнакомка этого не заслуживала.

Я усмехнулась. Что-то темное в глубине души пело от радости. У меня появилась жертва. Я быстро одернула себя. В мои планы не входила война с деревенской девицей. И все же как приятно наконец показать свои коготки, не бояться и не скрывать собственную сущность. Я удовлетворенно вздохнула.

Хотелось кинуть незнакомке вслед что-то неприятное, но не смертельное. Проклясть ее икотой. Заставить пару ночей мучиться от бессонницы. Я подавила странное желание и продолжила свой путь. У меня все еще не было никакого желания вмешиваться в жизнь деревенских. Разве после случившегося зимой я не заслужила немного покоя?

Через пару дней наступило благоприятное время для сбора голубого мха, помогающего при кашле и простудах. Я отправилась в Чащу на промысел. Все шло как обычно, как вдруг над моей головой пролетела крупная черная птица. Ворон. Я задумчиво посмотрела ему вслед. На лапе птицы болталась тонкая красная лента – символ срочных новостей.

По коже прошелся холод, но вовсе не от утренней прохлады. Воронов отправляли инквизиторы. Красная лента означала ответ на вызов или просто скорый приезд одного из членов ордена.

– Вот дрянь, – ругнулась я, не сумев удержать эмоции в узде.

Корзинка с собранным мхом полетела на траву, а за ней и перчатки. Я стянула платок, который вдруг стал меня душить. На поляне кто-то тихо всхлипнул. Неужели это я?

На меня разом навалилась усталость и апатия. Я привалилась к стволу ближайшего дерева, перебирая нежные молодые травинки. На ум ничего не приходило.

Когда речь заходит о жизни и смерти, выбор становится слишком тяжелым. Сейчас от него зависела моя судьба. Бежать или попытаться сохранить новый дом? Так и не приняв решение, я побрела домой, где меня ждала сумка от Йозефа.

Не появиться на следующей ярмарке – все равно что признать поражение. Я не готова была сдаться так просто. Однако требование инквизитора снять перчатки приведет меня на костер. Черные когти станут отличным свидетельством моей связи с Темнобогом.

Делать было нечего. Я вылечила горло, убрав хрипоту, сделала специальную микстуру для кожи, которая подлечила ранки и пятна, так и не выведенные после зимних морозов. С волосами было сложнее. В них заключалась моя ведьминская сила: не отрезать, не перекрасить. Пришлось придумать легенду о том, как сумасшедшая тетушка-травница проверяла на мне свои отвары, вот волосы и покрасились, да обратно никак.

Я с благодарностью вытащила из сумки Йозефа простенькую серую юбку, как у всех деревенских, да рубаху с курткой. Изменить внешность до неузнаваемости не удалось. Но разве кто-то распознает в юной хохотушке тихую травницу?

Чтобы уж точно не вызвать подозрений, я заплела себе сложную косу с лентами. Девушкам свойственно красоваться, и только травница из леса вечно ходила в тряпье и скрывала свой облик. Коса получилась кривой, но я все равно осталась довольна.

В деревне на воротах меня встретили те же стражники, что и всегда. Они играли в карты.

– Кто такая? – буднично спросил один. – Зачем пожаловала? Когда уйдешь?

– Я племянница Ады, травницы. Меня матушка послала ей на помощь, – соврала я, старательно выпевая слова.

Разница между хриплым бурчанием и мелодичным голоском была разительна. Я затаила дыхание. Раскусят мою ложь или нет?

– О, – воскликнул один. – Этой что ли?

– Да, ходила тут одна. Больше месяца уже живет на опушке, – кивнул второй.

– На продажу велела что-то принести?

Я с готовностью стащила с плеча небольшую котомку и вытащила из нее часть товара.

– Это сбор от кашля, – принялась перечислять я, делая вид, что ищу пометки на мешочках. – Здесь… м-м-м, кажется, оберег… Да, точно! От сглаза. А это просто для взвара, по-моему. Душистые травки. Вот, понюхайте!

Стражники посмеялись и взяли у меня парочку мешочков с травами, напутствовав, чтоб была аккуратнее на базаре. Прощебетав слова благодарности, я побежала на площадь. Моя маскировка сработала!

На ярмарке я чуть было не встала на привычное место, но вовремя одумалась. Племянница не могла знать, где торгует ее тетушка. Пришлось подыскать другой свободный уголок. Я нарочито неумело выбрала место, кое-как разложила товар и стала ждать, беспокойно вертясь на месте. Молодежь долго не могла стоять без дела, вот и пришлось изобразить нетерпение. Не прошло и пары минут, как ко мне подошел Йозеф.

– Где травница? – спросил охотник, хватая меня за локоть.

Я выдернула руку и фыркнула. Йозеф действовал грубо, но человеком был хорошим. Чтобы понять это, его стоило узнать получше. А племянница Ады видела охотника впервые и не стала бы терпеть такое.

– Что-то хотели ей передать? – елейным голоском спросила я. – Тетушке нездоровится последнее время. Зимой сильно болела, до сих пор никак не вылечится.

– Ада болеет? – нахмурился Йозеф. – А ты кто? Почему у тебя ее товар?

Стало понятно, что просто так он от меня не отстанет. Тетки с соседних прилавков уже прислушивались к нашему разговору.

– А! – “вспомнила” я. – Так вы Йозеф, наверное. Ада просила передать вам низкий поклон. Велела справиться, как у дочки здоровье.

Йозеф смотрел на меня с подозрением. В глубине карих глаз мелькнула искра понимания.

– Идемте, девушка, – сказал он. – Сами справитесь?

Я лениво сгребла товары в одну кучу, не стараясь их раскладывать. Мне следовало и дальше изображать ветренную девицу, не смыслящую ни в торговле, ни в травах. Йозеф дождался, пока я все соберу, и утянул меня в ближайшую подворотню. Требовательно взглянув на меня, он ткнул в вышивку на рукаве.

– Это делала моя дочь. Почему ты в вещах Ады?

– Потому что я и есть Ада, – прошептала я. – И хватит орать!

– Что за представление ты устроила? – уже тише спросил Йозеф. – То мудрая травница, то соплячка какая-то…

– Пришлось. Я встретилась с подружкой вашей дочери.

– С кем? С Ликой?

– Не знаю. Богачка, на коне выехала кататься. Велела мне приготовить для нее зелье. Не лекарство, а приворот.

– И? – нахмурился Йозеф.

– Я отказала. Я вам не ведьма!

– Кого ты пытаешься обмануть? – ответил он. – Я в Чаще не первый день. Понятно, что ты не простой человек, раз зиму пережила. Одна, в лесу! Это почти невозможно. Без магии не обошлось, это все охотники знают. Только вот ты помогаешь жителям. Тебя не тронут.

– Это ты так думаешь, – зло бросила я. – А Чаща показала мне ворона инквизиторов. Лика сообщила им обо мне. Орден уже скоро придет по мою душу. Кто спасать меня станет? Ни один деревенский не заступится, своя рубашка-то к телу ближе. Вот и пришлось мне выдумывать, как спрятаться. Девчонку-подмастерье на костер не потащат, сначала за Адой пойдут. А я как раз сбежать успею.

Йозеф ударил кулаком по стене. По его скулам заходили желваки.

– Плохо дело, – сказал он. – Велю своим не рассказывать, что на тебе наша одежда. Может, никто не прознает, что ты и есть Ада.

– Пока у меня неплохо выходит скрываться. Даже ты не сразу понял, – пожала плечами я. – Еще посмотрим. Может, инквизиция и не приедет. А вы берегите себя. От Лики не принимайте подарков. Сглаз – еще ничего, но она может и что-то похуже сделать.

Йозеф изумленно поднял брови. Конечно, шутка ли! Сглазили родную дочь. И кто? Подруга!

И не уличишь гадину, потому что только ведьмы чуют колдовство. Человек может проклясть, так как для темных дел много сил не надо, а вот заметить и распутать клубок чужой ворожбы под силу лишь дочери Истле.

Если я обвиню Лику в колдовстве, нас обеих отправят на костер. В лучшем случае. А в худшем она, как и обещала, все свалит на меня. Тогда на инквизиторском огне сгорю лишь я.

Глава 5

Йозеф склонился ко мне, чтобы сообщить нечто важное, но послышался громкий цокот копыт. Деревенские редко пользовались лошадьми, а торговцы стояли на площади со своими товарами. А значит, в Злейск прибыли гости. Я нервно оглянулась.

Мимо нас проезжали трое всадников в черных плащах и с воронами на плечах. У мужчин за спиной висели ножны, еще одни крепились на пояс. Йозеф отстранился.

– Передавай тетушке, чтоб заходила, как поправится.

– Хорошо, – с милой улыбкой на лице ответила я.

В горле стоял ком, поэтому в голосе проскользнула прежняя хрипотца. Внутри все оборвалось. Однако всадники скрылись за углом дома. Лишь один соизволил оглянуться на нас, сверкнув алыми глазами. Они завораживали и пугали одновременно. Будто не человек, а колдовской голем с рубинами вместо глаз. Впрочем, он же инквизитор. В этих мужчинах камня больше, чем в самой злой карге.

Я кивнула на прощание Йозефу и понеслась обратно на ярмарку. Торговлю никто не отменял, и если мне придется бежать, спасая свою жизнь, лучше иметь хоть запас серебра за пазухой. Вернувшись на площадь, я принялась зазывать покупателей, словно у меня были пирожки, а не магические обереги и заговоренные сборы.

– Игрушки детские, из березы! Чай с морошкой, весенний! Подснежники, последние, больше не найти!

Народ потихоньку подтягивался, успокоенный моими простыми предложениями. Больше не звучали слова о чудодейственных отварах и хитрых оберегах. Обычные деревянные побрякушки и чай. Ничего такого, что могли бы осудить инквизиторы.

Я почти успокоилась, но на площади появились они. Народ быстро схлынул с ярмарки, решив лишний раз не попадаться на глаза бравым защитникам всего человечества. О, инквизиторы действительно легко разбирались с монстрами и прекрасно отваживали разбойников от поселений. Однако иногда они слишком усердствовали в искоренении зла. И это были не те случаи, где лучше перестараться.

Лоточница, стоявшая рядом со мной, засобиралась. Нервы не выдержали. Она продавала самые невинные рубашки с обережной вышивкой, на популярной севере. Ее делали без магических навыков, как дань традициям. Женщина торопливо складывала товар в корзину. Она испугалась, хотя у нее среди товаров была такая мелочь! Я стояла рядом с приклеенной улыбкой и полной корзинкой слабеньких оберегов.

Будь проклята моя любовь к качественной работе. Ведь могла принести обычные игрушки из дерева, абсолютно бесполезные и безвредные. Но нет! Я решила, что надо хоть немного приложить усилия и зачаровать дерево, превратив его в слабую защиту от болезней. Даже хилых заговоров хватало, чтобы малыш ничем не заразился ближайшие полгода. Но это была магия. А способный инквизитор легко распознает даже такие скромные чары.

Непрошенные гости подбирались все ближе. Они прогуливались вдоль прилавков, осматривая товары. Лица мужчин ничего не выражали. Это бесконечное безразличие пугало простых обывателей. Никто не знал, что творится на уме у инквизиторов. Они с одинаковым выражением лица гладили по головам детишек и отправляли преступников на костер.

Я слышала, как инквизиторы задают вопросы торговцам, шуршат тканями, проверяют корзинки. Мне с трудом удавалось сохранять спокойствие, хотя бы внешнее. Дружелюбная улыбка постепенно растаяла.

Один из инквизиторов подошел к моей котомке. Он остановился напротив, заглянул мне в глаза с безразличием истинного члена ордена и сел на корточки, чтобы лучше рассмотреть товары.

Его темные волосы спадали на лоб. На острых скулах пролегали тени, а черные глаза казались нездешними. Этот инквизитор отличался от остальных. Его движения были плавными, спокойными. Мужчину легко было бы спутать с танцором, гибким и текучим, как вода, если бы не меч на поясе. Пальцы инквизитора коснулись оберегов и медленно провели по гладкому дереву.

Мое спокойствие треснуло, словно тонкий лед в морозный день. Я стерла с лица улыбку, так как она уже выглядела слишком натянуто и нелепо. Притворство всегда хуже честной неприязни. По крайней мере, так меня учила мама. По крайней мере, я надеялась, что инквизитор оценит мою искренность.

Он аккуратно подцепил пальцами завязку мешочка, лежащего рядом с оберегами, выуживая его из котомки. Мужчина отложил в сторону простенький сбор и снова принялся рассматривать игрушку. Он долго вертел ее в длинных гибких пальцах. Я уже мысленно попрощалась с жизнью и готовилась плести ложь про тетушку, живущую в лесу, но это не понадобилось.

Инквизитор поднялся. Его движения были скупыми, выверенными, полными нечеловеческой силы. Он махнул другим, давая понять, что осмотр окончен и здесь нет ничего интересного. Я склонила голову, чтобы не выдать своего облегчения. Мужчина не сумел распознать тонкую нить чар на игрушке. Наверняка что-то учуял, но так и не нашел признаков магии.

Инквизитор поднял взгляд на меня, всматриваясь в черты лица, уделяя особое внимание заплетенным в косу кроваво-красным волосам. Он прищурился. Его угольно-черные глаза не выражали никаких эмоций. Я не чувствовала его.

Все люди вокруг жили, чего-то желали, на что-то надеялись и кого-то боялись. А инквизитор был холоден и пуст. Камень. Не так уж они и отличались от карги, в которую я превращалась из-за каменеющего сердца.

Вдруг в глазах инквизитора мелькнула тень какой-то эмоции. На миг весь его облик изменился, будто ожил. Всего лишь на миг, но инквизитор стал человеком. Он протянул оберег мне, и я приняла его дрожащими пальцами.

– Вам не стоит здесь стоять, – произнес инквизитор.

Его глубокий голос завораживал. Он оказался необычайно низким, холодным и спокойным под стать владельцу.

– Да, уже ухожу, – слабо ответила я, кивая.

– Нет, – сказал инквизитор, – вы не поняли. Место неудачное. Здесь только ткани. Лучше встаньте у торговца зерном, больше покупателей будет.

Он указал в сторону того места, где я раньше торговала. Кажется, народ рядом с нами даже дышать перестал от удивления. Инквизитор дает советы по торговле. Что-то новенькое!

Не зная, как на такое реагировать, я молча поклонилась и собрала товар, чтобы перейти в указанное место. Инквизитор продолжал стоять рядом и наблюдать за моими нервными неловкими движениями.

Когда я взяла котомку и поднялась, он наклонился ко мне. Наши глаза оказались на одном уровне. Его взгляд будто проникал мне под кожу, просачиваясь к самому сердцу.

– Не носите больше эти игрушки, – очень тихо произнес инквизитор. – Мне они не нравятся. Уверен, у вас найдется что-то более стоящее на продажу.

– Хорошо, – ответила я.

Горло сдавило от волнения. По мимике мужчины было непонятно, зол он или просто раздражен. Я даже не знала, что именно инквизитор увидел в игрушках. Чем они ему не угодили? Грубо вытесанной формой? Наличием светлой магии?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом