ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 23.03.2024
– Это уже неважно, – мужчина устроился в соседнем кресле, – если ты не собираешься разделить незавидную участь обычной попаданки, тебе стоит откликаться на имя Дорит Метлер. Потому что именно так по документам зовут мою жену.
– Что значит – твою жену так зовут по документам? – я пыталась привести скачущие мысли в порядок. – Она существует?
– Предположим, что да, – кивнул Рудольф.
– Ничего не понимаю!
– Тебе и не нужно, – мужчина вытянул длинные поджарые ноги в элегантных домашних туфлях из мягкой кожи, – достаточно того, что официально я женат. Брак мне необходим, чтобы представлять свое королевство здесь, в Изодии. Местный правитель настаивает, чтобы дипломатические миссии из других стран состояли сплошь из семейных людей. У него, знаешь ли, пунктик. Он считает, что все, кто не имеет счастья быть рожденным в великой Изодии, мечтает сюда пробраться и стать признанным гражданином. А секрет процветания королевства в том, чтобы хранить ресурсы, а не разбазаривать их по сторонам. Ну и кровь у них особенная, которой не хочется делиться с пришлыми.
– Как же так? – удивилась я. – У нас на Земле, наоборот, считается, что это хорошо, когда кровь обновляется. Да и судя по типчикам типа Вальта, здесь это тоже не помешает.
– Можешь смеяться над ними сколько хочешь, только попаданкам из-за этих принципов королевского семейства тоже несладко. Вы ведь пришлые. Объединитесь и захватите Изодию. Особенно если много народа из одного мира к нам напрыгает.
– И к вам так уж часто попаданки вваливаются?
– Достаточно редко. Но, увы, к несчастью для вас именно в Изодии больше всего порталов. Это истонченная ткань между мирами. И вот туда время от времени проваливаются самые невезучие попаданцы.
– И такой портал прямо на рынке? – удивилась я. – Странное место.
– На центральной площади. Просто это ярмарочная неделя. После Новогодья разберут все палатки. Но не это главное. Суть в том, что когда в Изодию имеет несчастье заскочить попаданец, все права на него имеет тот, кто первый обнаружил. Бедняжку ждет магический ошейник.
Я задохнулась от возмущения:
– Но это же рабство!
– Именно, – спокойно кивнул Рудольф, – логика такова, что у себя вы все равно бы погибли. Так что должны быть благодарны за любую жизнь. Тем более, в таком благословенном месте.
– Да что за место, можешь мне сказать уже нормально? – не вытерпела я.
– Изодия – королевство, расположенное по берегам Озера Магии. Поэтому тут и порталы иногда открываются чуть ли не в туалетах. Быть отправленным сюда хотя бы временно – большая удача. Этой возможности я добивался с самого окончания академии. И чтобы мне досталась нынешняя должность, пришлось пойти на небольшую аферу. Притвориться женатым.
– Без жены? – пыталась я понять услышанное. – Куда же она подевалась?
– А уж это не твоя забота, милая. Главное, что ты должна знать – все бумаги подлинные. Ты вполне можешь по ним жить и даже путешествовать. Вместе со мной.
– Это… навсегда? – мой голос дрогнул.
– Нет. Контракт продлится год. Если ты оправдаешь мои ожидания, мы вернемся в мою страну и спокойно разведемся. И я даже выделю тебе бюджет на проживание, пока ты не встанешь на ноги. Начнешь какое-нибудь самостоятельное дело.
– Какое? – я была совершенно сбита с толку.
– Ну вы, попаданки, когда у вас есть выбор, обычно любите открывать таверны либо гостиницы. Очень вам нравится быть хозяйками. Или ты не такая?
Я помотала головой. Вообще-то, я учителем географии работала в своей обычной жизни. Вряд ли здесь мои навыки как-то могут пригодиться.
– Самое основное я тебе обозначил, – Рудольф закинул ногу на ногу и покачивал носком туфля – тебе осталось выбрать. Ошейник рабыни или статус жены дипломата. Богатого и известного. Всего на один год. Мне кажется, все очевидно. Тебе повезло, Дорит, что я покупал новую трость, когда ты выскочила из портала.
– Ты сам будешь вводить меня в курс всего, что тут происходит, или наймешь кого-нибудь? – спросила я. – Так-то из тебя лектор не очень.
Я дерзила Метлеру, скорее, от бессилия.
Нервы мои были на пределе. Еще бы, вместо привычного триста пятнадцатого кабинета попасть в другой мир. О котором я совсем ничего не знаю. Мне, как географу, от этого особенно тревожно. Оказаться в другой системе координат – просто кошмарный сон!
– Придется тебе меня потерпеть, милая. Я же не могу кому-то еще сказать, что ты рыбка, выброшенная на берег Изодии из иного мира.
Рудольф ехидно улыбнулся. Вот зачем он меня дразнит с той минуты, как мы познакомились? Я, судя по всему, для него стала избавлением.
Хотя от одной жены он, кажется, как раз избавился уже. Так что надо будет, еще у того же портала попаданок себе надергает, пока не успел меня представить своему высокому руководству. Вряд ли зеваки с площади вхожи в те же круги, что блистательный посол … кстати, кто его послал-то?
– Рудольф, а из какой страны мы оба с тобой родом? – спросила я.
– Из Пинартеса. Государство в Западной части мира. Отсюда почти три пейтара плыть кораблем.
– Три… чего?
– Один пейтар – это десять дней, – пояснил Метлер, закатив глаза из-за того, что ему приходится разжевывать настолько очевидные вещи.
Ага, значит до родины моего вынужденного мужа почти месяц по морю. Далековато он забрался.
– Знаешь, милая, мне кажется, этих сведений тебе на сегодня достаточно. Не то у меня горло пересохнет тебе рассказывать о нашем мироздании, а ты все равно позабудешь половину.
– И как мне быть? – я начинала злиться. Его тон раздражал меня все сильнее. Такой снисходительно-пренебрежительный.
Рудольф пожал плечами.
– Больше улыбаться и кивать, чем говорить с окружающими. И держать глаза и уши открытыми, так ты больше узнаешь, поймешь и прочувствуешь. А потом спросить меня о том, что совсем уж непонятно тебе.
– Ясно, – сказала я, посчитав до десяти про себя, чтоб не заорать, – а как прикажешь к тебе обращаться на людях? Рудик? Дольфик?
Я специально придумала как можно более идиотские уменьшительно-ласкательные имена. В его глазах сверкнула недобрая смешинка.
– “Мой господин” мне нравится больше. Сразу всем будет ясно, какая ты воспитанная и почтительная супруга. Но тебя сейчас не то заботит, что следовало бы. Ты жена дипломата, барона Метлера. А выглядишь как оборванка. Я надеялся, что под этой странной серой хламидой, похожей на криво прошитый мешок из-под муки, нечто привлекательное. Но увы…
Я оглядела себя. Одета я была не просто прилично, а даже в меру нарядно. В день, из которого рука судьбы перенесла меня в этот враждебный пока мир, должно было состояться чаепитие с учениками в честь наступающего Нового года. Так что на мне хоть строгое и деловое, но платье, чуть ниже колена. И колготки капроновые. Чем ему эта одежда не угодила?
Ох, и правда, по левой ноге “стрелка” пошла, да такая, что уже больше на дуб похожа, что у Лукоморья рос. Ветви во все стороны. А кот ученый коготками к капрону и приложился.
– Жаль, что переход в наш мир застал тебя не во время переезда в новый дом с чемоданом нормальной одежды в руках, – вздохнул барон, – вряд ли в этой смешной маленькой сумочке что-то полезное.
Я посмотрела на лежавшую на столе сумку, которая перенеслась вместе со мной. Там мобильный телефон, ключи от дома, помада, кошелек с мелочью на проезд и банковскими картами, а также пропуск, чтобы в школу зайти. Наверняка еще что-то есть, но так сразу и не вспомнишь.
– Рудольф, – вдруг осенило меня, – а что случилось, когда я упала и оказалась здесь? Мое бездыханное тело лежит на дороге?
– Нет, – помотал головой Метлер, – ты переместилась в своем обличье, во плоти. Значит, врезалась в открывшийся портал. Скорее всего, просто исчезла в своем мире и оказалась в этом. Но не уводи в сторону важный разговор какими-то глупостями.
Вот ничего себе!
Значит, поболтать о шмотках важнее, чем выяснить, что со мной произошло?
– У тебя нет никакой приличной одежды. Да и неприличной тоже.
Тут он хмыкнул.
– Поэтому едем в лучший столичный магазин, приоденем тебя. Возьмем самое необходимое. А потом я закажу еще всяких вещиц. И это будет якобы багаж, который вслед за тобой отправили. Тебе тут много чего понадобится. Видишь, как дорого мне обходится содержание жены!
– Можешь сэкономить и отдать меня обратно Вальту, – съязвила я, – и дальше объясняться со своим посольством, почему ты явился на работу без обязательного аксессуара в виде жены… мой господин.
– Справедливо, – усмехнулся нахальный барон, – ладно. Едем за покупками, госпожа Метлер.
ГЛАВА 2. Госпожа Метлер
Мы снова ехали в кабриолете, все с тем же угрюмым водителем в шинели. Я соображала, о чем мне надо будет обязательно поговорить с Рудольфом.
Сколько в этом мире месяцев? Дней недели? Как все они называются?
В каком городе Изодии мы живем сейчас, кем работает мой муж… божечки, муж.
Мама моя постоянно вздыхала и сетовала, что мне двадцать пять скоро, а я до сих пор не пристроенная и даже парня у меня нет.
Теперь вот целый барон в супружниках имеется.
– Мой господин, – сказала я самым кротким из всех доступных мне диапазонов голоса, – здесь, в Изодии, очень мило. Но я ожидала, что в таком великом королевстве дома будут с золотыми крышами.
Водитель на своем месте подпрыгнул.
– Милая, – мелодично и очень приятно рассмеялся Рудольф, – мы с тобой сейчас не в самом богатом квартале, но и тут куда приличней, нежели в нашем родном Пинартесе. Особенно в городке, откуда ты родом, Мертере.
– Да, я понимаю, – вздохнула я притворно, – однако, ожидала, что роскошь и великолепие поразят меня с самого порта Изодии.
– Все впереди любовь моя, все впереди, – Рудольф погладил мою руку, – ты и не представляешь, сколько всего интересного нас с тобой ждет.
Скорость, с которой ехал кабриолет, была небольшой. По моим прикидкам, где-то около сорока километров в час.
Мы все больше удалялись от нашей гостиницы.
– А дом, в котором мы будем жить, в этом же районе? – продолжала я вопрошать.
– О нет, дорогая Дорит, сам министр Менфио обещал поселить меня ближе к королевскому замку. А это лучший из районов этой благословенной страны. В центре столицы, Изенплао.
Так, с географическими названиями и их запоминанием у меня все хорошо, по долгу службы. Однако все равно лучше притормозить с выпытыванием информации, тут Руди прав.
Я искоса посмотрела на своего самовыдвинутого супруга. Выглядит как типичный сердцеед и бабник. Взгляд нахальный, это легко разглядеть, даже когда он в профиль. Благородный, четкий профиль. Не каждому монарху с такой чеканной физиономией повезло родиться.
Небрежная, ироничная ухмылка, кажется, вообще не сходит с его пухлых чувственных губ.
А у нас с ним одна спальня. С широкой супружеской кроватью. Как мы там будем располагаться? Или он на диванчике в гостиной ляжет?
Хотя, если судить по повадкам Руди, он меня там уложит. И креслице подставит, чтоб не упала с узкого ложа.
Как он там сказал – для нас любая жизнь в радость, поскольку у себя мы все равно выбыли?
Так что не стоит ждать от него особых любезностей. Тем более сейчас он мне одежду купить собирается, чтобы я тут не очень своим пуховиком диссонировала с окружающей средой.
Между тем, пейзаж вокруг менялся. Становился богаче. Дома выглядели более нарядно, а вдали я разглядела что-то похожее на дворец. А потом еще один.
– Как далеко отсюда знаменитое Озеро? – я вспомнила о главной здешней достопримечательности.
– Всего-то три милорина, – отозвался мужчина за рулем.
Да, мне это о многом сказало!
Уверена, что мне не показалось – Рудольф хмыкнул. Как мне разбираться в местных единицах измерения? Ведь если я попробую уточнить про эти милорины, мне чего доброго скажут, что по времени это какие-то пять пипингуперов пешком.
Неужели я больше никогда не смогу вернуться домой?
Мне тут не нравится. Муженек скалит зубы, пусть и безупречные, жизнь моя стоит столько, сколько он за нее заплатил похотливому Вальту. А королевство, в котором мне торчать с этим красавчиком целый год, населено сплошными эгоистами с манией величия.
– Прибыли! – прогнусавил водитель. – Ярмарочный городок.
Кабриолет остановился у высокого здания, похожего на наши торговые комплексы, только с островерхими крышами.
– Поднимай свой очаровательный зад, любовь моя. Будем делать из тебя женщину, достойную Рудольфа Метлера. Хотя бы внешне.
Вот же козел самовлюбленный!
– Рада, что ты оценил достоинства моей фигуры, милый, – чопорно ответила я, подавая ему руку.
Нахал помог мне выбраться из кабриолета, так ослепительно улыбаясь, что в него можно было влюбиться сразу же и безответно. Вряд ли такой на любовь способен к кому-то другому, кроме себя.
Мы под ручку чинненько вошли в парадный вход и оказались в просторном холле, заполненном торговыми рядами.
– На первом этаже в основном фермерские продукты. На втором – салоны красоты, колдовские артефакты, бижутерия и всякие дамские мелочи. Мы туда тоже зайдем. Но начнем с четвертого этажа. Там лучшие магазины одежды.
– А на третьем что? – стало мне интересно.
– Все для мужчин, – усмехнулся Руди, – можешь там покупать подарки для любимого супруга.
– Обязательно. Как только им обзаведусь.
– А ты остра на язычок, – хмыкнул Рудольф, пока мы поднимались по лестнице на четвертый этаж, – может, и не стоило спасать тебя от Вальта. Ты бы сама его заболтала.
– Ты теперь все время будешь меня этим попрекать? – вздохнула я. – Можно подумать, тебе это было совсем не надо. У кого все жены закончились и пришлось вылавливать попаданок на улице?
– Хм. Наш фальшивый брак будет нескучным, дорогая, – промурлыкал Рудольф мне в ухо, приобняв за талию.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом