Дарья Прокопьева "Безобидное соглашение"

Один странный вечер меняет жизнь Уильяма Вудвилла, графа Кренберри, до неузнаваемости. Вчера он объявлял себя закоренелым холостяком, а сегодня уже вовсю ухаживает – и за кем! – за главной возмутительницей спокойствия во всём Лондоне, драконьей наездницей Энн Харрингтон.Что движет этими двумя – любовь, страсть? А может, кажущееся безобидным соглашение, благодаря которому один надеется избавиться от внимания противоположного пола, а другая – это внимание обрести?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 26.03.2024


Она прерывисто вдохнула, вновь повернулась к Уильяму: поджатые губы, решительно сведённые брови, снова ни следа слёз на щеках.

– Это дракон моего отца, единственное, что меня с ним связывает. Я не могу позволить забрать его у меня, поэтому все эти полгода я старательно хожу на все балы, улыбаюсь, стараюсь быть очаровательной. И знаете что? За все шесть месяцев вы были единственным, кто смог продержаться рядом со мной дольше пары минут. Впору делать вам предложение.

– Увольте, – Уильям вскинул руки в оборонительном жесте.

Мисс Харрингтон улыбнулась, скорее нервно, чем искренне.

– Не волнуйтесь, я не всерьёз. Простите, что вам пришлось всё это выслушивать – тем более, что ваши проблемы прямо противоположны моим.

– То есть? – неожиданная смена темы на мгновение ввела его в ступор.

– Я видела, как вы сбежали от леди Шиптон и её дочерей. Женщины в поисках супруга должны вызывать у вас головную боль, а не сочувствие.

– И всё же вам я сочувствую. Более того – испытываю искреннее желание помочь, – Уильям сам поразился собственной искренности. – Хотите, замолвлю за вас словечко перед друзьями?

– Перед тем, из игровой залы? – она фыркнула, ясно выражая своё мнение о Барнаби и остальных. – К тому же, попытка вступиться за меня может вам навредить. Сами понимаете: общение с фурией Харрингтон…

Её лицо просветлело. Он узнал выражение – мисс Харрингтон выглядела как всякий человек, в чью голову пришла гениальная идея, в равной степени способная спасти его или уничтожить. И даже понимая это, он спросил:

– О чём вы сейчас подумали?

– Вам не понравится.

– Я в этом практически не сомневаюсь. И всё же?

Она бросила в его сторону быстрый взгляд из-под ресниц. Боролась с искушением? Пыталась на глазок определить, готов ли он выслушать её предложение? Гадала, чем может обернуться затея для них обоих?

Наконец, решилась.

– Хорошо. Но не говорите потом, что я вас не предупреждала. – Мисс Харрингтон набрала в грудь побольше воздуха, как перед прыжком в воду. – Что, если мы притворимся парой?

notes

Примечания

1

Подвесное кашпо, горшок, вазон или корзина

2

Коломбина – персонаж итальянской комедии масок, крайне популярный в качестве образа для маскарадов в эпоху Регентства.

3

Cranberry – англ. клюква

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом