Яна Гущина "Невеста проклятого дракона"

После аварии я попала в магический мир. Мужчина, приютивший меня в своём замке, решил, что я – хитрая захватчица, покушающаяся на владения его семьи! Ах, так? Я докажу, что он неправ! А чтобы пожалел о своих подозрениях, придётся очаровать гордеца! Только вот как быть с проклятьем, которое нависло над моим счастьем?В тексте есть:от ненависти до любвидраконыинтригисмертельная опасностьискренние чувствахэппи энд

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 30.03.2024

ЛЭТУАЛЬ

Я поняла, что в комнате появился ещё кто-то. Судя по шуршанию юбок и восхищённому цоканью языка, матушка девушки уже была тут как тут.

– Ты вся сияешь, милая! – видимо, магна любовалась дочерью. – Принарядилась так, будто бал будет сегодня утром, а не вечером.

Ха! Так у них наметился бал? Я бы с удовольствием глянула на него хоть глазком! Но почему её маман не удивлена тому, что дочка внезапно появилась после долгих лет отсутствия?

– Мне кажется, что я уже сто лет не выглядела так хорошо! – пропела Шерри, шурша юбками.

Вот это она в точку! Не знаю по поводу ста лет, но, судя по её изношенному земному образу, который я наблюдала перед тем, как попасть под машину, лет шестьдесят «красотка» отмотала в роли цыганки.

– Да что ты, милая, ты каждый день прекрасна, как юная роза, – маман была в восторге от дочери.

– То есть вчера я тоже была привлекательна? – настороженно спросила Шерри и только я поняла подтекст её вопроса: ей не верилось, что она вернулась в свой мир в тот же день и в тот же час, когда исчезла из него. Никто не заметил её отсутствия! Шерри всё ещё сомневалась, что ей удалось всё так удачно провернуть.

– Конечно, дорогая, – матушка готова была хвалить своё дитя с утра до ночи.

– Ксолан не присылал отказ от бала? – голос Шерри выдал беспокойство.

Я высунула один глаз, чтобы подсмотреть за коварной юной магной.

– Да что ты, милая?! – матушка всплеснула руками. – Он совершенно очарован тобой. Магна Акма Ланшдорская спит и видит, когда её сын женится на тебе. Маг Датун Ланшдорский уже говорил с нашим папенькой, и они договорились о вашей свадьбе на конец следующего месяца. Думаю, Ксолан сегодня на балу объявит о намеченной дате.

– Очень надеюсь на это! – пропела черноволосая красавица, красуясь в жёлтом парчовом платье с пышными юбками и нескромным декольте.

Женщина горделиво восхищалась дочкой. Было заметно, что Шерри – её любимица. Видимо, единственная девочка в семье, отрада материнскому сердцу.

Следующая фраза убедила меня в этом.

– Отец и твои братья рады, что ты нашла себе достойного жениха, – матушка заботливо поправила складки на платье дочери. – Старший сын благородного рода – большая удача. Ты же знаешь, дорогая, наследники замчеств нарасхват. Только такой союз может обеспечить тебе богатую жизнь. Так что держись за Ксолана.

– Никуда он от меня не денется, матушка, – Шерри коварно прищурилась и даже хмыкнула. – Лишь со мной он будет счастлив и избежит массы проблем. Ксолан зависит от меня, и ни за что не откажется от свадьбы. Иначе быть беде.

Её слова прозвучали как-то особенно, будто она знала что-то такое, чего не знал никто.

– О чём ты? – нахмурилась матушка, замерев.

– Ни о чём. Просто так, – отмахнулась Шерри и чтобы разгладить залёгшие морщинки недопонимания на челе родительницы, добавила: – Наша с ним любовь превыше всего. Она победит всё! Мы будем счастливы!

Сладко хихикая, она схватила веер и вместе с матушкой удалилась из комнаты.

В моей голове эхом продолжали звучать слова Шерри: «Никуда он от меня не денется. Лишь со мной будет счастлив и избежит массы проблем. Ксолан зависит от меня, и ни за что не откажется от свадьбы. Иначе быть беде».

О какой беде идёт речь? Что за проблемы могут быть у Ксолана? Что связывает его с Шерри?

Так и не найдя ответы на эти вопросы, я какое-то время постояла, боясь двинуться, но после осмелела. Не могу же я стоять тут всё время! Пора выходить из засады!

А ещё было бы очень хорошо вернуться в замок Ланшдорских. И впредь не пользоваться перемещателями, раз они умудряются закинуть меня в недружественные пространства.

Я подошла к перемещателю с изображением Шерри, попробовала воспользоваться им, но ничего не получилось. Он не принял меня. Хорошо ещё, что не завопил, поднимая панику. Впрочем, оно и понятно, что перемещатель с изображением Шерри не помог мне. Ведь на нём изображена она, а не я. Но моего портрета-перемещателя не было. И как мне быть? Вот, блин! Неясно как мой перемещатель перекинул меня к Шерри в комнату и ещё больше неясно как теперь выбраться отсюда. Причём выбраться нужно не только из комнаты, но и из самого замка. Но что делать потом? Куда деться? Я никого и ничего не знаю здесь. Только видела замчество Ланшдорских. Как добраться до него?

Решение пришло само собой: нужно дождаться начала бала, встретиться с Ксоланом и попросить забрать меня в его замок. Ведь здесь мне точно не будут рады! Если «милая» Шерри увидит меня, то уничтожит как мерзкого таракана!

Чтобы не попадаться никому на глаза, я посидела немного в комнате. Потом поняла, что Ксолана тут точно не встречу, но если попаду в бальный зал, то там он будет! Ох, и страшно же покидать убежище! Но надо!

На дамском столике лежала маска, закрывающая верхнюю часть лица. Я надела её. Оценивающе посмотрела на себя. Не думаю, что в маске меня узнают.

Приоткрыла дверь. Никого. Выскользнула в коридор и пошла по широкой дорожке. Бронзовые канделябры с горящими свечами придавали очарования обстановке. На стенах висели большие зеркала и картины в золоченых рамах. На консольных столиках стояли вазы с цветами. Где-то играла приглушённая музыка. Я пошла на мелодичные звуки, справедливо полагая, что так я попаду в бальный зал.

Навстречу мне попадались слуги. Они вежливо делали книксен и отступали к стене, чтобы пропустить меня. Видимо, мой наряд не давал им повода для сомнений в моём высокородном происхождении. Никто не полюбопытствовал, почему знатная магна шарахается по коридорам огромного замка.

Мне пришлось долго блуждать по незнакомым залам, коридорам, галереям и лестницам, пока не добралась до бального зала. Светлый, просторный, залитый солнцем, льющемся из больших стрельчатых окон. Везде сновали слуги, наводя последние штрихи лоска. Натирали до блеска зеркала. Ставили свечи в канделябры, подсвечники и в люстры, спущенные на толстых цепях.

Из мебели только консольные столики, на которых должны были появиться фрукты и напитки. Оркестр расположился в дальнем конце и сейчас музыканты репетировали произведения, под которые вечером должны были выплясывать маги и магны. Почему-то я никак не могла себе представить танцующего Ксолана. Казалось, что этот серьёзный маг не способен на простые людские радости и веселья. Впрочем, через несколько часов мне предстояло убедиться, что ничто человеческое ему не чуждо. Заодно оценю его хореографические способности.

Чтобы не привлекать к себе излишнее внимание, я прошла в широкие двери, ведущие в зимний сад и, найдя уединённую скамеечку, расположилась на ней. Не знаю, сколько я пользовалась её гостеприимством, пока не начало темнеть.

Судя по звукам, суета в бальном зале прекратилась. Вскоре раздался мелодичный марш и зычный мужской голос начал представлять прибывших гостей. Я замучилась слушать перечисляемые имена, пока не услышала знакомые! Ура! Ланшдорские прибыли! Причём в полном составе! Родители и оба сына! Раз так, то лучше избежать встречи с Ксоланом и для начала найти старших Ланшдорских, или на худой конец Мертона. Эти трое куда мягче Ксолана. Они не обрушатся на меня с гневом и помогут вернуться в замок.

Я встала и пошла в зал. Тёплый свет свечей подрагивал, делая обстановку уютной и шикарной. Видимо, ради торжественных случаев маги отказывались от привычного освещения, стекающего с потолка, и пользовались свечами. Несколько пар уже кружили по паркету. Другие стояли у стен, выискивая глазами тех, с кем хотелось танцевать на балу.

Приглашённых было столько, что я опешила! Все были в масках! И где мне искать Ланшдорских? Как опознать их среди гостей, скрывающих лица? Впрочем, вечер длинный, успею отыскать!

Глава 8

Я пристроилась рядом с незнакомым семейством, состоящим из родителей и четырёх дочерей. Матушка поправляла платье на одной из дочек и напутствовала:

– Не вздумай робеть! Если кто-то из знатных магов пригласит на танец, тут же иди с ним! Не смей отказываться, как это было в прошлый раз! Ты – самая старшая из сестёр и уже должна быть сосватана. А ты всё ещё не приглянулась ни одному юному магу! Вся надежда на сегодняшний бал. Тебе необходимо блистать, Бетти!

Несчастная Бетти судорожно сглотнула и сквозь прорези маски я увидела её испуганный взгляд. Видимо, девушка была настолько скромна, что увещевания матушки приводили её в ужас.

Но её страх пока никак не оправдывал себя: никто из магов не шёл в нашу сторону, чтобы пригласить Бетти, или одну из её сестёр.

Я постояла рядом со скучающим видом. Ну всё, хватит терять время на праздное созерцание танцующих. Пора поискать Ланшдорских, ведь сам бал для меня не увеселительное мероприятие, а деловая операция по спасения собственной шкуры.

Но тут я почувствовала нечто родственное, мелькнувшее рядом. На интуитивном уровне я поняла, что это Шерри! Ничего себе, как я надрессировалась опознавать эту коварную магну! Наша идентичная энергия жаждала обрести целостность и хотела слить нас воедино! Ну уж нет! Я возражаю против таких союзов! Шерри не упустит своего шанса уничтожить меня!

Я пристально посмотрела на ту, которую ощущала всеми фибрами души. Сомнений не было: это Шерри! Она успела переодеться, и теперь её платье сильно походило на моё. Даже в одежде у нас было полное совпадение. Меня это взбесило, но единственное, что я смогла сделать, это злобно скрипнуть зубами. Бесспорно, она была прекрасна. Изящна, грациозна, игрива. В честь маскарада Шерри решила изменить свой облик максимально и сменила цвет волос на светлый. Я поняла, что теперь мы с ней схожи не только энергетически, но и внешне! Если не снимать маску, мы были как близняшки!

Чувствуя её присутствие, я догадалась, что она тоже должна ощущать мою близость. Но я не могла допустить, чтобы она опознала меня раньше, чем я отыщу Ланшдорских.

Стараясь не сильно распихивать присутствующих, я заскользила среди стоящих гостей. Запахи духов щекотали нос и хотелось чихать. Зачем магны так обильно душились?! Это просто ужас! Пытка духами продолжалась. Когда ароматы смешивались и сменяли друг друга, я готова была бежать прочь из зала. Но нельзя бежать! Нужно отыскать Ланшдорских!

В какой-то момент я поняла, что уже никого не ищу и не всматриваюсь в лица, закрытые масками, а просто скольжу между приглашённых в сторону распахнутых дверей, ведущих на балкон!

Я выскочила наружу и жадно втянула свежий воздух. Голова кружилась, и даже слегка мутило. Балкон был огромным. На нём разместились столики и стулья, большие кадки с раскидистыми растениями. Красивые фонарики подсвечивали всё это великолепие. Плетущиеся цветы увили стены замка. Снова цветочные запахи заполонили мой нос, но сейчас это доставило удовольствие.

У балюстрады стоял молодой маг спиной ко мне. Он небрежно облокотился на перила и смотрел вдаль. Скучающий взгляд нехотя вынырнул из темноты ночи и сосредоточился на мне.

Лицо, обрамлённое чёрными волосами, закрыто маской. Тёмно-синяя одежда подчёркивает мужественность высокой фигуры. Пристальный взгляд изучающе скользил по мне.

– Вы пришли? – спросил он так, будто мы договаривались о встрече, а я чуть не вскрикнула от радости: голос принадлежал Ксолану!

– Как хорошо, что я нашла вас! – с облегчением выдохнула я.

– Вы же знали, что я тут, – удивил он меня.

– Разве? – усомнилась я.

– Шерри, вы решили меня разыграть? Думаете, я перепутаю вас с кем-то?

Ого! Я остолбенела! Он принял меня за юную хозяйку этого замка!

– Думаете, что я – Шерри? – я попыталась натолкнуть его на здравую мысль.

– Если хотите, чтобы я считал вас кем-то другим, то, пожалуйста, – усмехнулся он, протягивая мне руку. – Будьте прекрасной незнакомкой, которая вскружила мне голову.

– На роль незнакомки соглашусь, – кокетливо кивнула я, сориентировавшись, что сейчас мне лучше воспользоваться путаницей. Ролевые игры – это наше всё! – А сейчас мне бы хотелось поговорить с вашей матушкой.

– Как скажете, – согласился он, – но вначале вы подарите мне танец.

– Танец? – испуганно переспросила я. – Но я не умею.

– Даже так? – он рассмеялся. – Положитесь на меня.

Не успела я воспротивиться, как он потащил меня за собой в зал. Можно было, конечно, упереться всеми копытами, но это было бы смешно и глупо! Пришлось послушно пойти следом. Ксолан провёл меня сквозь толпу гостей, и мы оказались в танцевальной зоне! Рядом кружили пары, шурша нарядами, и мило щебеча о чём-то личном.

Подхватив меня за талию, Ксолан влился в струю танцующих! Я даже не поняла, как моя правая рука оказалась в его ладони, а вторая рука – на плече. Навыков, оставшихся после посещений хореографического кружка, хватило на то, чтобы не запутаться в собственных ногах. Ксолан оказался прекрасным партнёром в танцах. Он уверенно вёл меня среди других пар. Я ощущала очарование музыки, кружащей голову. Казалось, что гармоничные звуки ласкают не только слух, но и влекут за собой. Судя по тому, как я замечательно справлялась с ролью танцовщицы, музыка реально была магической в полном смысле этого слова.

Это было ни с чем не сравнимое чувство, когда кружишь под мелодичные звуки в объятиях красивого мужчины! Моё сердце сжалось в комок, дыхание сделалось прерывистым. Я растворилась в неге сладостных чувств. Ничего себе! Эко меня развезло! Неужели то, что испытывает Шерри по отношению к Ксолану, стало частью меня? Надо взять себя в руки! Гнать прочь сантименты!

Из этих мыслей меня вытащили слова Ксолана:

– Напрасно вы, милая Шерри, не хотели танцевать, – голос мужчины был воркующим. Сомнений не было – он влюблён в свою избранницу. – Вы прекрасно двигаетесь.

Я лишь вздохнула. Что тут скажешь, когда для него я – Шерри? Надо было бы раскрыть себя, сказать, что я нечаянно перенеслась в этот замок и попросить его забрать меня отсюда. Но страх нарваться на его гнев останавливал меня. Было ясно, что Ксолан не будет рад, узнав правду. Надо бы отыскать его родителей.

– Ксолан, у меня кружится голова. Я очень хочу видеть вашу матушку. Давайте пройдём к вашим родителям.

– Обязательно так и сделаем, – кивнул он, – но для начала пообещайте стать моей женой в ближайший день, одобренный Духами Магии…

* * *

Я обомлела и даже забыла перебирать ногами. Но Ксолан вовремя подхватил меня, и падения удалось избежать.

– Прошу вас, хватит! – взмолилась я, стараясь проявить твёрдость. – Мне нехорошо. Отведите меня к магне Акме!

Вовремя я пожаловалась на самочувствие! Это заставило моего партнёра встревожиться. Чтобы не сбить другие пары, он, кружа в танце, довёл меня до стоящих гостей и, галантно поцеловав мою руку, повёл туда, где должны были стоять его родители.

Казалось, спасение близко, но в итоге меня ждало разочарование: старшие Ланшдорские куда-то удалились. Зато я увидела Мертона! Так обрадовалась ему, что чуть на шею не бросилась!

– Приветствую вас, милая магна Шерри, – поздоровался он.

– Счастлива видеть вас! – никогда я не была столь искренна, как сейчас.

В ответ Мертон вскинул на меня удивлённый взгляд сквозь прорези маски. Я поняла, что он почувствовал подмену! Раз так, то пришлось приготовиться к разоблачению. Но внезапно Мертон улыбнулся и протянул мне руку. Я доверчиво вложила свою ладонь в его. Тёплые губы коснулись моей руки.

– Не возражаешь, братец, если я украду твою возлюбленную? – обратился он к Ксолану.

– Только если ненадолго, – предупредил брат.

Мертон отвёл меня в сторону и, сжав мою руку, видимо для того, чтобы я не удрала, зашептал:

– Что вы тут делаете, магна Мари? Как вам удалось бежать из нашего замка?

Бежать? Ого!

– Позвольте всё объяснить! – заторопилась я.

– Обязательно. Но вначале давайте отойдём.

Он уволок меня на тот самый балкон, где до этого я стояла с его братом! Оказавшись наедине, Мертон сдёрнул с себя маску и резким движением снял мою. Оставшись без маски, я ощутила, как румянец залил мои щёки.

– Не сердитесь! – первое, что я сказала, увидев его искажённое гневом лицо. – Поверьте, я нечаянно оказалась здесь!

– Да вы что? – Мертон не верил мне. Глаза сверкали осуждением, а губы сжались в тонкую линию. – Что-то слишком много у вас происходит случайно!

– Тогда позвольте объясниться! – выкрикнула я, отчаянно стараясь достучаться до его доброты, которая попыталась скрыться за спиной его негодования. Не дожидаясь ответа, я быстро заговорила: – Вы верно определили, что я иная. Поверьте, я не желала оказаться здесь! В родном мире у меня есть родители, друзья, возлюбленный. Чтобы узнать своё будущее, я пошла к предсказательнице, а она оказалась уроженкой вашего мира! Это была Шерри, но постаревшая! Она воспользовалась нашей схожей энергией и перенесла нас обеих сюда! Она вернула себе не только молодость, но и семью. Но лишила меня всего, что дорого мне. Здесь я чужая! Не знаю никого и не обладаю магией! Но наша с Шерри энергия настолько схожа, что нас путает Ксолан, и эта энергия сегодня перенесла меня через перемещатель из моей спальни в этот замок! Я прикрыла лицо маской, чтобы слиться с приглашёнными, и хотела найти ваших родителей, чтобы они вернули меня в ваш замок. Другого дома у меня нет! Поэтому прошу вас помочь мне! Сопроводите, пожалуйста, в ваш замок! Защитите от Шерри! Она хочет забрать мою энергию, а после убить, чтобы скрыть следы своих магических действий. Поверьте мне, маг Мертон, Шерри обитала в моём мире долгие годы и использовала меня, чтобы вернуться!

Мертон слушал меня, не перебивая, и по выражению его лица я поняла, что он верит мне!

– Сочувствую вам, магна Мари, – его слова были искренними. – Не знаю, как мне убедить в вашей правоте брата, но я попытаюсь помочь вам. Если мы уедем прямо сейчас, это будет неуважением к хозяевам бала, поэтому вам придётся довериться мне. Мы останемся. Я не отпущу вас ни на шаг и не допущу беды. Но при этом сделаю всё возможное, чтобы вы вновь не столкнулись с Ксоланом. Отложим объяснения с ним до лучших времён. Он увлечён магной Шерри и, думаю, она питает к нему ответные чувства. Так что мы вернёмся в зал и понаблюдаем за моим братцем. Как только магна Шерри завладеет его вниманием, мы сможем тоже потанцевать, чтобы получить хоть какое-то удовольствие от бала. Ксолан уверен, что вы остались в нашем замке, а магна Шерри не ожидает увидеть вас здесь, поэтому нам ничего не грозит.

По поводу того, что мы в безопасности, я была не согласна, но сейчас следовало довериться Мертону. Он – единственный, кто знал всё обо мне и верил.

Чтобы хоть немного успокоиться, я попросила Мертона задержаться на балконе. Мы подошли к балюстраде. Упершись ладонями в перила, я устало вздохнула. Если бы не враждебное отношение Ксолана и преследование Шерри, я бы была счастлива. Ведь не у всякого есть возможность оказаться в магическом мире, таком романтичном и прекрасном! Можно было ездить на лошадях, ходить на балы, наслаждаться размеренной жизнью. Но, увы… Не бывает абсолютного везения.

– Важное объявление! – услышали мы из зала. – Прошу всеобщего внимания!

Мертон сунул мне в руки маску. Мы закрыли лица и прошли в зал.

Сияющий радостью хозяин замка стоял посреди зала и, прокашлявшись, заявил:

– Как вам известно, недавно маг Ксолан Ланшдорский сделал официальное предложение руки и сердца моей дочери Шерри. Она ответила согласием. И вот только что был определён день свадьбы! Она состоится через месяц, в день, одобренный Духами Магии. Приглашаем всех на торжество! Молодожёны присоединяются к моим словам. Мы будем рады видеть всех вас на предстоящем празднестве!

Сзади говорившего стояли влюблённые. Ксолан трепетно держал в ладонях пальчики Шерри. Она искрилась абсолютным счастьем. Мир, да любовь, как говорится! Только вот моя роль в сложном уравнении их отношений была неясна. «Милая» невеста хочет убить меня, её жених не верит ни одному моему слову. И при этом я связана с ними обоими! Выпутаться бы из этой ситуации…

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом