ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 04.04.2024
Долина вечных. Свет и тени
Алиса Дрим
Кейра – девушка из рух, народа ремесленников, она умеет использовать стихию воды и камня, но скрывает свой дар. По всей империи разыскивают таких людей. Их называют зовущими, они наделены способностью призывать одну или несколько стихий.Спасая близких, Кейра выдает себя, и теперь вместе с другими зовущими ее отправят к Долине вечных, в академию, где их будут готовить к битвам с опасными, смертоносными существами – тенями. Против них не действует ни оно оружие, тени уязвимы только к стихиям.Зовущих объединяют в команды, в суровых условиях обучения им предстоит не просто сплотиться, но стать настоящими друзьями, поддерживать друг друга и научиться действовать сообща, чтобы противостоять теням и выжить.
Алиса Дрим
Долина вечных. Свет и тени
Глава 1
Тонким резцом я осторожно нанесла очередное углубление на рельефную плоскость виноградного листа. Прожилки ? моя любимая часть работы. Раздался стук в дверь. Такой громкий, что моя рука дрогнула, и прожилка на листе тут же превратилась в ломаную борозду.
? Входи, мама, ? я повысила голос, чтобы она услышала меня, откинулась на стуле и с выдохом посмотрела на виноград. Теперь придется срезать верхний слой кости, чтобы все убрать.
Мама распахнула старую реечную дверь так резко, что та отскочила от стены, в которую врезалась, и стала совершать обратный путь к проему, подрагивая и резонируя хлипким каркасом.
? Кейра, ты нужна мне. Сейчас же. Или я кого-нибудь убью голыми руками.
Она подошла к моему рабочему столу и уперлась кулаками в широкую талию. Через ее плечо было переброшено полотенце, щека осталась испачкана мукой. Мама стояла, сжав губы, а ее глаза метали молнии.
? Что случилось? ? спросила я.
Она мелко потрясла головой, давая понять, что пока не может говорить, и повелительно указала мне пальцем на табурет перед зеркалом.
Я оставила резцы, подошла к табурету и села на него. Мама встала позади, сняла упругую ленту с моих волос, и они, лишившись ограничений, мягко рассыпались своим большим объемом в разные стороны. Мама погрузила руки в локоны, расправляя их. И наконец выдохнула с облегчением, испустив стон, похожий на звук утоления жажды.
Зеркало находилось у распахнутого окна, и поток теплого воздуха принес с собой запахи цветущих апельсинов, миндаля и южных лип, которые мы посадили не так давно. Из сада доносился визгливый смех близнецов. Со второго этажа их было слышно так же хорошо, как если бы они находились совсем рядом.
? Легче? ? спросила я, глядя в зеркало на то, как мамины черты лица расслабляются, как она упорядочивает локоны, вытягивает их и расправляет.
? Да, легче. Обожаю твои волосы, Кейра. Это просто дар богов. Ты только посмотри.
Она вытащила одну прядь, оттянув ее в сторону на всю длину. Для этого маме пришлось полностью выпрямить руку. Вчера я вымыла голову и нанесла на локоны масло из местных абрикосов. Мои волосы обычно впитывали его, как сухая земля долгожданный дождь. Но масло стало слишком дорогим, чтобы часто позволять его себе. Теперь каштановая прядь блестела на солнце, завиток налился тяжестью и пружинил. Мама покачивала его конец, а середина подпрыгивала вверх-вниз, как детская веревочка для игр, которую держат с двух сторон. Я смотрела в зеркало, наблюдая за тем, как быстро мама успокаивается. Мои волосы действовали на нее гипнотически, как на некоторых людей действует опускание рук в песок или в мелкую речную гальку, когда тактильные ощущения забирают на себя внимание и напряжение.
? Кейра, я не знаю, что будет со мной, когда я отдам тебя замуж.
? Я пока совсем не собираюсь замуж, мама.
? Но когда-нибудь это произойдет. Что я буду делать без тебя и твоих волос? Думаю, я начну убивать, ? спокойно сказала она.
? Скажи мне, что случилось?
? Дай мне еще немного времени.
Она собрала большой объем волос в высокий хвост, подняв его над моей головой. Затем сказала «нет», отпустила, и волосы снова посыпались в разные стороны.
? Ты не против косы? ? спросила она.
? Моя голова в твоем распоряжении.
Мама стала разделять волосы на три большие пряди, а затем, будто вспомнила о чем-то и обернулась через плечо на мой рабочий стол.
? Кейра, я ворвалась к тебе как сумасшедшая. Ты занималась резкой? Я ничего не испортила? ? встревожилась она.
? Нет, все в порядке, ? спокойно ответила я. Мама покосилась на меня в зеркало, отпустила волосы и подошла к столу.
? Кейра Шивада, ты совсем не умеешь врать. Это не очень хорошо для женщины, скажу я тебе.
Она склонилась над столом и издала стон.
? Виноград… ? мама печально протянула последний слог. ? Я так ждала, когда ты завершишь эту работу! И теперь она испорчена! Что за ужасный день?
Ветка винограда, вырезанная из кости, плелась по деревянной шкатулке. Сегодня я собиралась закончить ее.
? Мама, ты слишком остро на все реагируешь, ? сказала я, сидя на табурете перед зеркалом и глядя на свое отражение. Этим я показывала ей, что жду ее скорейшего возвращения.
? Я реагирую соответственно ситуации! Кейра, среди рух осталось очень мало резчиков, а еще меньше осталось тех, у кого руки растут из нужного места! Каждая такая работа ценна! А теперь лист испорчен!
? Мама, я исправлю это, ? твердо и спокойно сказала я. ? А теперь иди сюда и вернись к волосам, пока у тебя не начал подрагивать глаз.
Мама застыла над шкатулкой в согнутом положении. Затем повернула ко мне голову и рассмеялась. После чего подошла, грозя мне по дороге пальцем, и снова взялась за мои волосы.
? Это у тебя от отца, ? сказала она с гордой улыбкой. ? Эта бессовестная черта ? вот так вставить подходящее слово, чтобы рассмешить меня.
? Я говорила серьезно.
? Ну да!
Мама стала плести косу, улыбка постепенно сходила с ее лица. Я видела, что она почти готова говорить.
? Итак… ? подтолкнула я ее к началу рассказа. Она молчала не меньше минуты, прежде чем начать.
? Вэйлонд, старый безмозглый осел, продал мои горшки, кувшины и тарелки на рынке за бесценок. Сейчас он принес вырученные деньги, взяв себе то, что ему причитается за продажу. И отдал мне выручку, если ее вообще можно так назвать! Я думала, сверну его тонкую цыплячью шею. Знаешь, что он сказал мне? «Это ведь лучше, чем ничего! Не стоит твоим горшкам пылиться в амбаре! Хоть какие-то, но деньги!»
? Сколько он принес?
? Десять лид.
Я прикрыла глаза. Затем снова открыла их.
? Вот видишь, Кейра? Даже у тебя не хватает слов!
Раньше мама зарабатывала не меньше тридцати-сорока лид. Я закусила край губы. То, что случилось ? очень тревожно. Поступок Вэйлонда значил, что горшки и посуду совсем не хотели покупать.
? Знаешь, что меня так злит, Кейра? ? мама смотрела на меня через отражение в зеркале, а ее руки занимались делом.
? Что?
? Моя глина ? лучшая среди всех окрестных поселков. Лучшая! Не побоюсь этого слова! И она продается за жалкие, просто унизительные деньги! Да десять лет назад люди едва ли не дрались за мои работы! А что теперь? Наша жизнь изменилась до неузнаваемости. И все почему? Потому что северные рух сошли с ума и смешали с грязью имена всех ремесленников империи! А теперь мы, южане, расплачиваемся за все! Это несправедливо! ? она сделала паузу, поняв, что кричит на всю комнату, и снова вернула внимание к волосам.
? Мне теперь даже не хватит на починку ульев, ? тихо сказала она упавшим голосом. Я запустила руку себе за плечо, нащупав мамину кисть, и мягко сжала ее.
? Мы что-нибудь придумаем, мама. Не переживай. Ты говорила с Эвоном?
Она посмотрела на меня в зеркало. Выдохнула и опустила плечи.
? Говорила, ? буркнула мама. ? Мальчику девятнадцать лет, но он держится как взрослый мужчина. Я вижу, что он делает. Пытается заменить отца. С одной стороны, я горжусь им, с другой ? мне жаль, что ему приходится так рано взрослеть и столько работать. Но я не справлюсь без него.
? Что он сказал?
? Что в следующий раз пойдет сам на ярмарку. Беда в том, что каким ослом бы ни был старик Вэйлонд, он умеет продавать, Кейра. И то, что произошло с горшками и тем, как они продались, ? беспокоит меня. Это плохая тенденция, ? озвучила она то, что прежде итак витало в моих мыслях. Как часто под одной эмоцией скрываются совсем другие? Очень часто.
? В следующий раз мы попробуем продать мои работы, мама, ? сказала я, но в то же время прекрасно понимала, что если такая ситуация происходит с посудой и глиной, то что будет с резными изделиями из камня и кости? Мама в зеркале подняла на меня полыхающий взгляд.
? Кейра Шивада, это скользкая дорога.
? Почему?
? Потому что если твои работы окажутся на прилавке, я буду присутствовать на ярмарке. А если их попытаются купить за бесценок, я начну убивать. А если я стану это делать, меня посадят в тюрьму. И тогда вы все останетесь без матери.
Я засмеялась. Я смеялась так сильно, что прослезилась. Сначала мама стояла, как туча, уперев руки в талию, затем стала улыбаться, а потом, наконец, присоединилась ко мне и тоже рассмеялась. Когда мы обе успокоились, она обхватила меня сильными руками и прижалась ко мне щекой. От нее пахло выпечкой и сдобным тестом.
? Я так люблю тебя, моя красивая взрослая девочка. Только посмотри, какая ты стала. Помнишь, какая ты была нескладная еще пять-восемь лет назад? А потом вдруг из гусеницы превратилась в бабочку. Я не верю, что мое тело произвело на свет такого красивого ребенка.
Я знала эти интонации. И знала, к чему они ведут. Наверное, каждый человек испытывает схожие эмоции, когда его родители начинают говорить особым голосом о подобных вещах.
? Мама, прошу, только не начинай.
Но было поздно. Она выпрямилась и улыбнулась, маме нравилось говорить о том, от кого у меня та или иная черта, но я слышала это десятки раз.
? Твои глаза цвета листьев у тебя от отца. Из-за глаз я и влюбилась в него!
? Да, я помню.
Это просто нужно переждать. Вот и все.
? Кожа у тебя ? моя. Такая же ровная и качественная.
? Да, мама, ? монотонно отвечала я.
? У женщины должен быть совсем небольшой рост. Твой ? как раз таков. Женщина должна быть компактной. Это удобно.
? Хорошо. Как скажешь.
? Ямочка на подбородке у тебя от бабушки Ширы. За эту ямочку мужчины едва не убивали друг друга, пытаясь завоевать Ширу! Так она ей шла! Как тебе, дорогая!
Я молчала. Маме даже не нужна обратная связь в такие моменты. Но нужны уши.
? Носик у тебя тоже мой. У твоего отца он был, как слива. Кстати, это не очень мне в нем нравилось. Хорошо, что тебе не достался его нос! Представляешь, твое загорелое южное личико и слива посередине!
Я снова засмеялась.
? Мама, ты неисправима.
Несколько минут она молчала, заканчивая заплетать косу, а затем вдруг сказала:
? Кейра, через два дня будет праздник и танцы.
? Да, я помню.
? Ты пойдешь?
Я отрицательно покачала головой, потому что знала, к чему ведут эти вопросы. Мама бросила на меня осторожный взгляд, отрывая его от работы над косой, и это выглядело примерно так же, как делают, когда высовываются из-за угла.
? Кейра, ты же знаешь, что Ошен неравнодушен к тебе?
? Мама.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом