Мишель Пейвер "Пожиратель Душ"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 130+ читателей Рунета

Тораку удалось пережить лето вдали от родного племени, он не погиб в рискованном путешествии к Тюленьим островам. Мальчик даже воссоединился со своим братом – но ненадолго. Волка похитили Пожиратели Душ, чтобы совершить жертвоприношение. В отчаянной надежде его спасти Торак отправляется на север. Там его ждет встреча с таинственными колдунами, которые мечтают о власти над всем Лесом и ищут помощи у злых духов из Иного Мира.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Азбука-Аттикус

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-18258-5

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 14.06.2023

«Вернись назад!» – кричит Волку Торак, но северный ветер уносит его голос прочь. Этот ветер так силен, что Торак с трудом стоит на ногах, а вот ни над Волком, ни над отцом ветер никакой власти не имеет. Он словно и не касается ни длинных черных волос отца, ни серебристого волчьего меха.

«Вернитесь!» – кричит Торак. Но они его не слышат – не могут услышать. И ему остается лишь беспомощно смотреть, как они уходят от него, скрываясь среди деревьев.

Торак проснулся, как от толчка. Грудь сдавило чувство тяжкой утраты. Щеки застыли от замерзших слез.

Оказалось, что он лежит, свернувшись в клубок, в своем спальном мешке. Его одежда под паркой так и осталась влажной, и он настолько замерз, что даже дрожать уже был не в силах. Он заставил себя сесть и увидел, что находится не в снежной пещерке, а в домике с куполообразной крышей, тоже сделанной из снежных глыб. На плоском каменном светильнике слабым оранжевым пламенем горел кусок тюленьего жира. Над светильником висел мочевой пузырь тюленя, полный тающего льда. Судя по царившей снаружи тишине, Торак решил, что буря закончилась. А того странного человека рядом не было.

– Мне приснился просто ужасный сон! – пробормотала Ренн. Все лицо у нее было в царапинах и волдырях, а под глазами – темные круги.

– Мне тоже, – сказал Торак, чувствуя, что и у него лицо выглядит не лучше: кожу так жгло, что даже говорить было больно. – Мне снилось, что Волк…

В хижину на четвереньках вполз тот странный незнакомец. Он оказался невысоким и весьма коренастым, а в парке, сделанной из тюленьей шкуры, выглядел еще более приземистым и широкоплечим. Когда он сбросил с головы капюшон, взору открылось его плоское лицо, обрамленное прямыми черными волосами, коротко подстриженными на лбу. Глаза у него были точно черные щелки и смотрели недоверчиво.

– Значит, вы пришли с Дальнего Юга, – обвиняющим тоном сказал он.

– А ты кто? – спросил Торак.

– Инуктилук. Племя Песца. Меня послали разыскать вас.

– Зачем? – спросила Ренн.

Инуктилук из племени Песца сердито тряхнул головой:

– Да вы на себя посмотрите! Вы же оба насквозь мокрые! Разве вы не знаете, что убивает не снег, а сырость? Вот. Вылезайте из своих одежек и залезайте сюда. – Он кинул им два свертка из шкур.

Ренн и Торак настолько продрогли, что даже спорить не стали. Руки и ноги совершенно их не слушались и были как бесполезные палки, так что раздевались они целую вечность. Свертки оказались спальными мешками из серебристого тюленьего меха, а внутри был еще чудесный вкладыш из мягкой птичьей кожи пухом внутрь. В этих мешках им сразу стало так тепло, что они даже несколько приободрились, но тут Торак с тревогой заметил, что человек из племени Песца опять куда-то исчез, да еще и одежду их с собой прихватил. Теперь они оказались совершенно в его власти.

– Смотри, он нам поесть оставил, – сказала Ренн, принюхиваясь к полоске замороженного тюленьего мяса.

Не вылезая из спального мешка, Торак с трудом доковылял до стены и сквозь щель посмотрел наружу.

То, что он принял за крышу снежной норы, в которой они укрылись прошлой ночью, на самом деле оказалось большими санями, поставленными на попа. Полозья саней были сделаны из челюстей кита, а поперечины – из широких рогов северного оленя. Спутанная упряжь скрывалась под какими-то пушистыми белыми холмиками, находившимися поодаль друг от друга. Холмиков всего было шесть, и над каждым поднималась тонкая струйка пара.

Появился Инуктилук, свистнул, и холмики приподнялись, превратившись в шесть крупных собак. Собаки сонно зевали, виляя хвостом и стряхивая со шкуры снег, и лезли к хозяину лизаться, а Инуктилук, отталкивая от себя собачьи морды, распутывал упряжь и проверял, не порезали ли его псы лапы о лед.

Ногтем большого пальца Ренн вытащила мясное волокно, застрявшее у нее между зубами, и сказала:

– Ходец говорил, что песцы нам расскажут, как отыскать этот Глаз Гадюки. Может, он как раз племя Песцов и имел в виду?

Тораку тоже так казалось, но уверен он не был, а потому сказал:

– Вот только рисковать мы никак не можем. – Ему хотелось верить Инуктилуку, но он уже столько раз на собственном горьком опыте убеждался, что тот, кто вроде бы делает тебе добро, на самом деле прячет в глубине своей злобной души самые дурные намерения.

– Это верно, – согласилась Ренн. – Лучше мы не будем ничего ему рассказывать. Во всяком случае, пока окончательно не убедимся, что ему можно доверять.

Торак снова посмотрел в щель: Инуктилук, вывернув их одежду наизнанку, раскладывал ее на санях. Одежда тут же покрывалась льдом, а он сбивал эту ледяную корку, плашмя постукивая по ней ножом. Потом он куда-то сходил, принес мясо и бросил его собакам.

Пять псов были совсем взрослыми, а шестой – щенок-подросток, месяцев пяти от роду. Лапы у него еще не совсем огрубели, и хозяин заботливо надел на них башмачки из сыромятной кожи. Щенок повизгивал от наслаждения, когда Инуктилук перевернул его на спину, проверяя, надежно ли собачьи башмачки привязаны к лапам.

Торак, естественно, тут же вспомнил Волка и тот свой загадочный сон. Настроение у него сразу упало. И он рассказал об этом сне Ренн. А потом спросил:

– Понимаешь, Волк был рядом с моим отцом, но отец умер – так, может, это его дух о чем-то хотел предупредить меня? Или сообщить, что и Волк тоже умер?

– А может, – задумчиво сказала Ренн, – это был вовсе и не дух твоего отца, а дух Волка? Может, Волк просто просил тебя о помощи?

– Но он же должен понимать, что мы и так спешим к нему на помощь!

Ренн как-то сразу погрустнела, и Тораку показалось, что сейчас как раз подходящий момент, чтобы рассказать ей о похитивших Волка Пожирателях Душ. Но тут вернулся Инуктилук и довольно резким тоном велел им:

– Одевайтесь!

Их одежда, безусловно, стала суше, но все равно до нее даже дотрагиваться было противно – такой она казалась ледяной. К тому же Инуктилук, глядя на них с очевидным неодобрением, заметил:

– Уж больно вы оба тощие! Чтобы выжить во льдах, нужно непременно быть упитанным – неужели вы даже этого не знаете? У нас на Севере все толстые: тюлени, медведи, люди! – Потом он спросил, как их зовут и что за племенные знаки у них на лицах.

Торак и Ренн переглянулись, но Ренн все же сказала ему все, что он хотел знать.

Инуктилук, похоже, был озадачен, узнав, что Торак из племени Волка, и, качая головой, пробормотал:

– Только этого еще не хватало!

– Что ты хочешь этим сказать? – возмутился Торак.

Инуктилук нахмурился:

– Мы здесь о таких вещах не говорим.

– А по-моему, надо поговорить! – возразил Торак. – Ты спас нам жизнь, и мы очень тебе благодарны, но ты все же скажи, почему ты нас искал, очень тебя прошу.

Инуктилук явно колебался.

– Ну хорошо, об этом я вам расскажу. Три ночевки назад одна из наших старейшин вошла в транс, чтобы узнать, о чем говорят ночные огни в небесах, и духи мертвых послали ей видение. Она увидела девочку с рыжими волосами, похожими на тонкие ветки ивы, точно у Великого Духа в зимнее время, и мальчика с глазами волка. – Он помолчал. – Она говорила, что этот мальчик собирается совершить великое злодеяние. Вот потому-то я и должен был вас найти и остановить, чтобы вы не смогли принести зло племенам Льдов.

– Но я ничего плохого не сделал и никаких законов не нарушал! – с жаром возразил Торак.

Инуктилук, словно не слыша его, спросил:

– А теперь скажите, кто вы на самом деле такие? И что вы делаете здесь, в чужих вам краях?

Он немного подождал, но, так и не дождавшись ответа, молча скатал их спальные мешки и направился к выходу, бросив через плечо:

– Получше натрите щеки тюленьим жиром и захватите с собой светильник. Мы уходим.

– Куда? – хором спросили Торак и Ренн.

– На нашу стоянку.

– Но зачем? – спросила Ренн. – Что вы хотите с нами сделать?

Инуктилук обиженно посмотрел на нее:

– Мы вовсе не собираемся вредить вам! Люди Песца – мирные люди. Мы просто хорошенько снарядим вас в путь и отправим домой.

– Вы не можете заставить нас вернуться домой! – сердито заявил Торак.

К его удивлению, Инуктилук разразился громким смехом:

– Еще как можем! Ведь все ваше снаряжение к моим саням привязано!

Разумеется, теперь им ничего не оставалось, как последовать за своим непрошеным провожатым.

А он уже снова закрыл глаза своими костяными щитками, делавшими его похожим на сову, и Тораку с Ренн тоже дал такие щитки. Затем он вытащил гибкий кнут из сыромятной кожи, очень длинный, наверное шагов двадцать в длину, и собаки тут же принялись подвывать и мести хвостами снег. Им явно не терпелось поскорее пуститься в обратный путь.

– А почему твои сани стоят носом на запад? – с тревогой спросила Ренн.

– Там находится наше стойбище, – сказал Инуктилук. – На берегу ледяного моря, где водятся тюлени.

– Ваше стойбище на западе? – вскричал Торак. – Но нам-то нужно на север!

Инуктилук повернулся к нему:

– На север? Двое детей, которые понятия не имеют о жизни во льдах, собрались идти на север? Да вы и до следующей ночевки не доживете! А ну залезайте в сани!

Глава 9

Северный ветер выл над белыми, заснеженными холмами, трепал согбенные ели на равнинах, свистел в той части Леса, где была стоянка племени Ворона, и словно кнутом сбивал снег с берегов озера Топора. Этот ветер, конечно же, разбудил бы Фин-Кединна, если бы он спал. Однако, с тех пор как люди из племени Ивы передали ему послание Торака, спать он почти не мог.

«Кто-то взял в плен Волка. Мы идем, чтобы вернуть его назад».

– Ну как они могли, не подумав, броситься его спасать! – сердито сказал Фин-Кединн и палкой поворошил костер, горевший у входа в его жилище. – Почему Торак не вернулся и не попросил нас о помощи?

– А девочка почему этого не сделала? – прокаркала Саеунн, спокойно встретив гневный взгляд вождя племени. Она была единственной, кто осмеливался спорить с Фин-Кединном, когда тот был не в духе.

Некоторое время они сидели молча, а ветер с силой раскачивал ветви у них над головой и старался, похоже, разбудить весь Лес. Колдунья племени Ворона, заботливо укрыв свои костлявые колени, протянула к огню скрюченные от старости пальцы, очень похожие на вороньи лапки.

Фин-Кединн снова сердито поворошил огонь, и пес, надеявшийся незаметно проскользнуть внутрь жилища, прижал уши и испуганно шарахнулся прочь, решив поискать себе местечко поспокойнее.

– Я никак не думал, что он будет так безрассуден, – сказал Фин-Кединн. – Пойти прямиком на Дальний Север…

– А откуда ты знаешь, что он туда пошел? – спросила Саеунн.

Вождь ответил не сразу:

– Их вроде бы издали видели люди из племени Белой Куропатки. Они мне сегодня утром об этом сказали.

Саеунн задумчиво провела неровным, желтоватым, как рог, ногтем по спирали своего магического амулета и заявила:

– Значит, ты хочешь отправиться их искать. Ты хочешь вернуть назад дочь своего брата.

Фин-Кединн пригладил рукой темно-рыжую бороду.

– Хочу. Но не могу рисковать безопасностью племени, не могу зимой вести людей на Дальний Север.

Саеунн изучала его с ледяным равнодушием человека, который никогда в жизни не знал любви ни к одному живому существу.

– И все-таки ты хочешь пойти.

– Я же сказал, что не могу этого сделать! – раздраженно повторил он и так резко отшвырнул палку, что с трудом подавил стон: из-за проклятого северного ветра у него вновь разболелась старая рана на бедре.

– Тогда нечего об этом и говорить, – заявила Саеунн. – Девочка не раз доказывала, что нрав у нее своевольный и упрямый, – даже я ничего не могла с ней поделать. Что же касается мальчика, то он сам позволил… чувствам, – она презрительно скривила свой провалившийся от старости рот, – управлять его поступками.

– Ему всего тринадцать лет, – заметил Фин-Кединн.

– И у него своя, сложная судьба, – холодно прибавила колдунья. – Но жизнь его не принадлежит только ему одному! Он не должен был рисковать ею ради какого-то друга! Он пока этого не понимает, но вскоре поймет. Ничего, когда ему не удастся отыскать своего Волка, он вернется. И тогда ты сможешь наказать их обоих.

Фин-Кединн, словно не слыша ее, смотрел в догорающий костер.

– Я хотел усыновить его, – сказал он. – Надо было мне сразу ему это сказать. Возможно, тогда все было бы иначе. Возможно… он сам попросил бы меня ему помочь.

Саеунн презрительно плюнула прямо в костер.

– Зачем тебе лишние волнения? Пускай идет на север! Пускай сам ищет своего Волка!

Глава 10

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом