Дарья Трынкина "Культура ёкай. Эволюция низшей мифологии Японии"

Данное исследование посвященно феномену ёкай и его развитию в истории Японии. Ёкай – понятие многогранное. Это и отдельные мифологические персонажи, и таинственные происшествия (необязательно с их участием), и просто всё странное и удивительное, что выбивается из привычного порядка вещей. В книге автор рассматривает наиболее известных представителей низшей мифологии Японии, в том числе цукимоно, они и ки-цунэ. Мифологические персонажи позволяют взглянуть на обыденную жизнь японцев под новым углом, узнать о том, чего боялись люди, чему отдавали предпочтение в своей вере, что было для них наиболее важно. В качестве Источниковой базы автор использует как древние японские тексты, так и более современные, относящиеся к XX веку, что позволяет проследить развитие ёкай от древности до настоящего времени. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

date_range Год издания :

foundation Издательство :АЛЬМА МАТЕР

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-904993-97-9

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 16.04.2024


Ibid. P. 100.

15

Figal G. Civilization and Monsters: Spirits of Modernity in Meiji Japan. Durham: Duke University Press, 2007. P. 41.

16

Иноуэ Э. Полное собрание работ Иноуэ Энрё о ёкайгаку (Иноуэ Энрё ё: кайгаку дзэнсю:). Т. 6. Токио: Касива-сёбо, 2001. URL: https://www.aozora.gr.jp/cards/001021/files/49269_50168.html

17

Miura S. Inoue Enryo’s Mystery Studies // International Inoue Enryo Research. 2014. Iss. 2. P. 146–147.

18

1Иероглифов, использующихся только ради чтения, а не ради значения.

19

Иноуэ пытался сделать «онигами» популярным термином для персонажей низшей мифологии наряду с ёкай, однако, несмотря на свою древность, оно не прижилось. В «Большом словаре японского языка» (Нихон кокуго дайдзитэн) «онигами» означают «невидимых духов; неистовых, внушающих ужас богов».

20

Tokuda K. The Conquest of Yokai, Fairies and Monsters. Prologue: Heteromorphs in the East and West // The Gakushuin Journal of International Studies. 2018. Vol. 5. P. 3.

21

Эма Ц. История ёкай и хэнгэ Японии (Нихон ё: кай хэнгэ си). Токио: Тю: о:ко: рон-синся, 2004. С. 13.

22

Там же. С. 12.

23

Эма Ц. С. 22.

24

Там же. С. 50–51.

25

Foster M. D. Pandemonium and Parade: Japanese Monsters and the culture of yokai. Berkeley: University of California Press, 2009. P. 150.

26

Ibid. P. 143.

27

Янагита К. С. 17.

28

Figal G. P. 149–150.

29

Мещеряков А. Н. Этнолог Янагита Кунио: долгий путь к признанию // Ежегодник Япония. 2017. № 46. С. 235.

30

Янагита К. Хитоцумэ-кодзо: и так далее (Хитоцумэ кодзо: соно хока). Токио: Ояма сётэн, 1934. С. 16.

31

Там же. С. 62.

32

Одни из самых известных японских привидений.

33

Игра слов: ?????? дословно означает «становиться привидением», однако один из корней там – обакэ.

34

Янагита К. Дискуссия о ёкай (Ё: кай данги). C. 18.

35

Янагита К. C. 18–19.

36

Янагита К. C. 18–19.

37

Там же. С. 27.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом