978-5-904993-66-5
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 16.04.2024
Он выловил его из воды и вернулся на берег. Там он выкопал яму и закопал рыбу.
11. Трикстер подражает указывающему человеку
И опять он бесцельно бродил по свету. Однажды он увидел берег озера. К своему удивлению, он заметил, что у самой воды на берегу стоит человек. Он быстро пошел туда, чтобы посмотреть, кто это. Это был кто-то в черной рубашке. Когда Трикстер подошел к озеру совсем близко, он увидел, что этот человек стоит на противоположном берегу и указывает на него. Трикстер позвал его:
– Скажи, мой младший брат, на что ты указываешь?
Ответа не последовало. Тогда он во второй раз позвал его:
– Скажи, мой младший брат, на что это ты указываешь?
Опять он не получил ответа. Тогда он в третий раз обратился к человеку и опять не получил ответа. Там, на другой стороне озера стоял человек и, вытянув руку, указывал.
– Хорошо, если так будет и дальше, то и я стану делать то же самое. Я тоже могу стоять и указывать на него столько же, сколько и он на меня. Я тоже могу надеть черную рубашку, – так говорил Трикстер.
И вот он надел черную рубашку, быстро шагнул по направлению к этому человеку и вытянул вперед руку, указывая на него пальцем, в точности так, как это делал тот, другой. Так он стоял очень долго. Наконец рука у Трикстера затекла, поэтому он обратился к человеку и сказал:
– Мой младший брат, давай прекратим это.
И опять ответа не было. Во второй раз, когда Трикстер уже едва мог это вынести, он сказал:
– Младший брат, давай прекратим это, моя рука совсем затекла.
И опять ответа не последовало. Некоторое время спустя он снова сказал:
– Младший брат, я голоден! Давай сейчас поедим, и тогда можно начать все сначала. Я убью для тебя хорошего зверя, такого, мясо которого ты любишь больше всего, вот какого я убью для тебя зверя. Давай же прекратим.
Но и на этот раз он не получил ответа.
– Ну хорошо же, зачем я все это говорю? У этого человека совсем нет сердца. Я просто делаю то, что делает он.
Сказав так, он отправился прочь. Когда он огляделся по сторонам, то, к своему удивлению, заметил пень, из которого торчала ветка. Его-то он и принял за указывающего человека.
– Ну да, вот поэтому-то люди и прозвали меня Глупцом!
И они, конечно же, правы.
Сказав так, он ушел.
12. Танцующие утки и говорящий анус
Продолжая свой путь, он вдруг вышел к озеру, и там, на озере он увидел множество уток. Он тут же неслышно отбежал назад, так, чтобы утки не заметили его, и отыскал болотистое место. Там он насобирал много камыша и сделал большую вязанку, которую взвалил себе на спину и понес к озеру. Он шел вдоль самого берега, нарочито стремясь выставить свою ношу напоказ. Вскоре утки заметили его и сказали:
– Смотрите, вон идет Трикстер. Интересно, что это он делает? Давайте позовем его и спросим.
Они позвали его и спросили:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70534960&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Boas F. The limitations of the comparative method of anthropology // Science, n. s. 1896. № 4 (103). P. 901–908 (статья перепечатана в Boas F. Race, Language and Culture. Chicago, London: The University of Chicago Press, 1940. P. 270–280).
2
Лавджой А.О. Великая цепь бытия / Пер. с англ. В. Софронова-Антомони. М.: Дом интеллектуальной книги, 2001.
3
Мелетинский Е. М. Палеоазиатский мифологический эпос. Цикл Ворона. М.: Наука, 1979.
4
Uther H.-J. The Types of International Folktales. Vol. 1–3. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 2004.
5
Березкин Ю. Е. Африканское наследие в мифологии // Антропологический Форум. 2021. № 48. С. 91–114.
6
зеркало разума (лат.). – Прим. ред.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом