978-5-00131-160-7
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Девочки не обратили на нее внимания. Сисси ахнула, увидев, как Шерри наклоняется и плюет в тарелку Элисон. Элисон тут же вскочила и ударила Шерри со всей силы. Когда ее тяжелый крепкий кулак врезался в нос Элисон, послышался треск.
Другие учителя, стоявшие у стены, неохотно двинулись в сторону драки, что-то бормоча. Леди Ку-ку (она всегда обращалась к девочкам «леди», за что и получила свое прозвище) схватила Элисон за локоть и выволокла ее из-за стола. Шум стоял оглушительный. Девочки кричали, Шерри визжала, у нее текла кровь, группа учителей подходила все ближе. Сисси не слышала голоса Леди Ку-ку, но читала по губам ее слова: «Леди, успокойтесь! Успокойтесь!» Она заметила, как между пальцев Шерри стекает кровь и капает на пол, и придвинулась поближе к Кейти.
– Ненавижу кровь, – сказала она.
Она проследила за взглядом Кейти, которая отвлеклась от сцены за дальним столом и смотрела в другую сторону. Перед одним из больших окон столовой, за спинами возбужденных учениц, стояла Соня. Она казалась очень спокойной, а лицо ее было белым. Почему Сисси никогда не замечала, какая она маленькая? Соня всегда казалась ей прочной, как клинок, узкой, но несгибаемой. Однако она была ниже, чем большинство окружавших ее учениц, и когда одна из них толкнула Соню, пытаясь пробраться поближе к месту драки, Соня едва не упала на пол, как тряпичная кукла.
Но больше всего Сисси обеспокоило ее лицо. Оно было пустым, как белый лист бумаги, губы приоткрыты. Исчезло обычное выражение тихой работы ума, как будто она обдумывает какую-то увлекательную мысль, которой не хочет делиться с другими. Руки Сони висели вдоль тела. Глаза, обычно наблюдательные и чуточку хитрые, были широко распахнуты, будто она видела что-то перед собой.
Леди Ку-ку была занята Элисон, которая отбивалась и орала. Шерри упала на колени, одна из ее подружек была в обмороке. Учителя смешались с толпой девчонок, пытаясь поднять Шерри и расчистить место возле упавшей ученицы. Миссис Пибоди схватила Элисон за другую руку, и Сисси услышала ее густой голос:
– Что ж, девочка, ты отправляешься в карцер. Ты меня слышишь? Вперед, шевелись.
Сисси снова перевела взгляд на Соню. Та все смотрела в одну точку. Кожа ее посерела.
Сисси увидела, как Роберта поднялась из-за стола в другом конце столовой и начала проталкиваться к Соне, лицо которой одеревенело от страха.
– Кейти, – воскликнула Сисси, перекрикивая шум, – кажется, Соне плохо!
Кейти дотронулась до ее запястья:
– Скорее.
Она поднялась с места, и Сисси последовала за ней, огибая вспотевших, возбужденных девочек.
Роберта подходила с другой стороны, но медленнее, потому что застряла в толпе хоккеисток.
Кейти привычно проталкивалась вперед, задевая учениц в шерстяной школьной форме локтями и коленями. Снеси шла за ней, и у нее перед глазами стояло землистое лицо Сони. «С ней что-то не так. Как мы могли этого не замечать? Как мы раньше не увидели, что с Соней что-то не так?»
Соня неподвижно стояла у окна. Кейти добралась до нее и взяла за руку. Снеси, не думая, сделала то же самое, так что теперь Соня была под их защитой с обеих сторон.
Когда Снеси была маленькой и училась в своем первом интернате, ее богатый отец прислал ей рождественский подарок – куклу-пупса. У нее были жутковатые стеклянные глаза, прочная голова и твердые ладошки с крохотными пальчиками. Сейчас рука Сони напоминала Снеси одну из этих ладошек – она была маленькой, ледяной, зажатой, одновременно живой и неживой. Снеси крепко держала ее, пока они с Кейти осторожно выводили подругу из зала. Краем глаза она заметила, что Роберта идет за ними широкими шагами, быстро сокращая расстояние. Ее коса болталась из стороны в сторону, а на лице была написана тревога.
Соня не сопротивлялась и не издавала ни звука. Ноги ее шагали в такт шагам Кейти и Снеси, но руки были неподвижны. Они вышли из зала на сырой воздух и вчетвером направились в сторону Клейтон-холла. Снеси понятия не имела, что с Соней, но внезапно поняла, что говорит ей:
– Все хорошо. Все будет хорошо.
– Может, отвести ее в лазарет? – спросила Роберта. Лазарет находился через двор от них в учительском корпусе.
– Нет, – ответила Кейти ровным голосом. – Незачем ее вести к сестре Хедмейер, она все равно не поможет. Просто доведем ее до спальни. Шевелитесь.
– Нужно кому-то сказать, – предложила Снеси.
– Кому? – Кейти повернулась к ней, не сбавляя шага. Глаза у нее были такие злые, что Снеси почувствовала, как бледнеет. – Леди Ку-ку? Миссис Пибоди? Сказать про вот это все? Ты с ума сошла, что ли? Они ее накажут.
– Заткнись, Кейти, – сказала Роберта. – Она просто хочет помочь.
Сисси посмотрела на пепельно-серое лицо Сони, на ее полуприкрытые глаза. Она не понимала, что происходит. Как всегда. Она такая дурочка.
– Что с ней?
Никто не ответил. Они зашли в Клейтон-холл и помогли Соне подняться по лестнице на третий этаж. Соня пыталась идти между ними, но ноги у нее подгибались, а голова клонилась вниз. Она сказала что-то по-французски, какую-то заученную фразу, которая сорвалась с ее губ автоматически.
Никто из девочек не знал французского, но Сисси наблюдала за лицом Сони до тех пор, пока все четверо не добрались до четвертого этажа.
– Мне кажется, она молится.
– Ничего подобного, – ответила Кейти.
В спальне они уложили Соню на ее кровать поверх покрывала и сняли с нее туфли. Соня снова что-то пробормотала, и на сей раз это были английские слова вперемешку с французскими. Сисси наклонила голову к ее губам и расслышала: «Пожалуйста, я не хочу туда. Не надо. Я не буду шуметь».
Она говорила едва слышно. Наконец в какой-то момент Соня перекатилась на спину, и закрыла лицо руками, словно отгораживаясь от остальных девочек.
Ее худые коленки торчали вверх из-под задравшейся юбки.
Роберта сидела на краю кровати. Кейти стояла, глядя на Соню сверху вниз, и лицо ее было непроницаемым и темным. Затем она сказала:
– Я схожу за водой. – И вышла из комнаты.
Сисси посмотрела на Роберту: красивое удлиненное лицо, завязанные на затылке светлые волосы. Когда Роберта смотрела на Соню, она выглядела взволнованной и одновременно понимающей. Вряд ли кто-то сейчас хотел разговаривать, но Сисси не могла сдержаться.
– Как ты поняла, что происходит? – спросила она. – И откуда ты знала, что делать?
– Я не знала, – покачала головой Роберта.
– С ней уже случалось такое раньше, и ты это видела?
Пауза продолжалась на долю секунды дольше, чем следовало.
– Нет.
Лицо Роберты медленно менялось, словно закрываясь, с него исчезли эмоции. Она стала бесчувственной, как статуя. Может быть, после того как дядя Роберты пытался совершить самоубийство, у нее самой были такие же припадки? Может быть, за ее тихим поведением, ее уверенностью в себе скрывалось что-то еще?
– Что это означает? – спросила Сисси. – Она заболела?
– Заткнись, Сисси.
Но она не могла. Когда Сисси боялась или нервничала, она всегда много болтала.
– Кейти тоже знала, что происходит. Она это уже видела.
– Нет. – Кейти стояла в дверях со стаканом воды в руках. – Я импровизировала. С ней случилось что-то вроде шока, и она почти что упала в обморок. Нужно было увести ее оттуда, пока учителя не заметили. Выпей, Соня.
Она присела, отвела одну ладонь от лица Сони, запрокинула ее голову назад и посмотрела ей в глаза.
– Слушай сюда, – четко сказала Кейти. – Люди видели, как мы уходили из зала. Если ты не возьмешь себя в руки, будет плохо. Когда падаешь в обморок, тебя наказывают. Так что вставай.
Сисси открыла рот, чтобы сказать, что так нельзя, но, к ее удивлению, Соня перекинула ноги через бортик кровати и села. Она покачнулась, но затем протянула руку.
– Дайте воды, – сказала она скрипучим голосом, в котором французский акцент слышался сильнее обычного.
В двери постучали.
– Леди!
Это была Леди Ку-ку.
– Что у вас происходит?
Кейти кивнула Роберте, та поднялась и отперла замок.
– Ничего, мисс Лондон, – ответила она. – У Сони закружилась голова, но сейчас она в порядке.
Соня в этот момент пила воду, но сумела отставить стакан и посмотреть на учительницу:
– Я боюсь вида крови, – сказала она.
Леди Ку-ку провела рукой по своим растрепанным волосам.
– Послеобеденные занятия начинаются через 20 минут, – сказала она. – Отсутствующие будут подвергнуты наказанию. Это понятно?
– Да, мисс Лондон, – ответила Сисси.
Учительница бросила беспомощный взгляд в один конец коридора, затем в другой и направилась к лестнице.
Сисси посмотрела на лица других девочек. Что бы ни произошло в столовой, у Сони от этого едва не случился нервный срыв. Что за ужас она пережила, что вид двух дерущихся девочек вызвал в ней такие воспоминания? Обычно Сисси чувствовала себя самой глупой, но сейчас ей начинало казаться, что она понимает. Она не знала о своих подругах всего, но они были девочками из Айдлуайлда, а сюда никто не попадал без причины. Кейти была жесткой, а Роберта – безразличной по причине некоего происшествия, и они инстинктивно чувствовали это друг в друге. Никто не знал наверняка, что не так с Соней, но все они узнали это чувство.
«Пожалуйста, я не хочу туда», – сказала Соня. Сисси не понимала, что это значит, но ей было жутко. Это было нечто куда более страшное, чем пережитое каждой из них.
Сисси не была желанным ребенком, но всегда чувствовала себя защищенной. Ни разу в жизни ей не доводилось пережить такой ужас, какой появился в глазах Сони. С ней никогда не случалось ничего по-настоящему плохого.
Кроме воды. В тот день, много лет назад, когда они были с мамой на пляже и плавали в океане. Когда она смотрела вверх из-под воды на мамино лицо и не могла дышать. А потом наступила темнота.
Но с тех пор прошло много лет. И это была случайность.
Мама говорила Сисси, что с девочками то и дело происходят случайности.
Глава 7
Бэрроне, Вермонт
Ноябрь 2014 г.
От столовой до колодца они дошли по замерзшей грязи за двадцать минут. Фиона шла позади Энтони Идена, глядя на его кашемировую спину, а он решительно шагал вперед в своих дорогих туфлях. Одной рукой она придерживала фотоаппарат, чтобы тот не бился о грудь. Фиона радовалась, что надела на эту встречу походные ботинки. С того момента как Энтони позвонили, она просто шла за ним, молча, а он, видимо, был так взволнован, что не просил ее уйти.
Через просветы между деревьями было видно поле для игры в хоккей с мячом, на котором нашли Деб. Оно все заросло дикой травой. По дороге к нему располагался крытый спортивный зал с раздевалкой – здание настолько ветхое, что буквально разваливалось на глазах. На стрехах под свесами крыши прилепилось множество гнезд, свитых несколькими поколениями птиц.
Строители сбились в плотную группу. Один из них пытался развернуть кусок пластиковой пленки радостного ярко-голубого цвета, другие смотрели на приближающегося Энтони. Прораб выступил вперед.
– Вы уверены? – спросил Иден.
Лицо у прораба было серым.
– Да, сэр, – ответил он. – Тут все очевидно.
– Это не розыгрыш? Сюда много лет лазили подростки, чтобы попугать друг друга.
Прораб покачал головой:
– Нет. Я 20 лет работаю и до сих пор ничего подобного не видел.
Энтони поджал губы:
– Дайте мне взглянуть.
Его повели вдоль отвала. Неподалеку тихо и неподвижно стоял экскаватор и еще какая-то машина для раскопок. В склоне отвала была вырыта огромная яма с рваными краями из грязи с обломками кирпича. Хотя стоял день, в центре ямы было темно, как будто она вела в пропасть, куда не проникал солнечный свет.
– Вон там, – сказал прораб.
Из ямы шел сырой затхлый запах, который начинал ощущаться где-то в затылке и спускался вниз по позвоночнику. Энтони взял у одного из строителей большой фонарь и подошел к яме, аккуратно перешагивая кожаными туфлями через комья грязи и осколки кирпича. Фиону подташнивало от запаха, но она следовала за ним.
Энтони включил фонарь и направил его в темноту.
– Я ничего не вижу.
– Чуть ниже, сэр, и вы увидите… – прораб сделал паузу. – Увидите ее.
Ее.
Фиона смотрела, как круг света спускается все глубже и глубже в колодец. Дальняя его стена была цела, со скользкими и сырыми кирпичами. Руки у Фионы замерзли, но она не могла засунуть их в карманы. Она вообще была не в состоянии пошевелиться.
А вот и она.
Это был не розыгрыш.
Тело девочки было скрючено, колени подогнуты и прижаты к подбородку. Голова была опущена вниз, как будто она скорбно кивнула, лицо скрыто. По спине тянулись длинные пряди сгнивших волос. Одна рука лежала вдоль тела, скрытая в темноте, второй она держала себя за лодыжку, вернее, за темную крапчатую кость – все, что от нее осталось. Обувь девочки, видимо, была кожаной, а потому сгнила, оставив только резиновые подошвы. На теле были видны лохмотья, видимо, остатки тонкого шерстяного пальто. Круглый воротник на шее был единственным, что осталось от блузки. Цвет юбки невозможно было распознать из-за плесени, а нитки, висевшие ниже коленей, указывали, что на девочке были шерстяные чулки.
– В колодце нет воды, – раздался низкий, сдавленный голос прораба. – Он высох, поэтому его больше не использовали. Вода ушла…
Он запнулся, и Фиона предположила, что он жестом куда-то показывал. Ни она, ни Энтони не смотрели в его сторону.
– Так что тут довольно влажно, но все же… Она тут просто лежала.
Фиона сглотнула и попросила Энтони:
В своём захватывающем романе Симона Сент-Джеймс использовала часто употребляемый приём совмещения временных пластов. К нашей читательской радости она избежала часто встречающихся при использовании этого приёма досадных несостыковок и логических сюжетных расхождений, приводящих к созданию в голове читателя этакой манной каши с комочками.Также автор умело прибегла к переключению жанровых планов, решив не ограничиваться только детективным жанром. Она мастерски ведёт общую сюжетную линию, перемежая детектив с мистикой, триллер с социальной драмой. В её исполнении это не выглядит как платье невесты на цыганской свадьбе, а сочетается очень даже гармонично.1950-й год – события разворачиваются на фоне мрачновато-готической атмосферы интерната для девочек Айдлуайлд-Холла в Вермонте. В школе сто…
Отличный триллер, который был причиной моей бессонной ночи - от него просто невозможно оторваться. Так что если вам завтра рано вставать - не открывайте эту книгу на ночь глядя, не повторяйте мою ошибку) Что может быть прекраснее мистической истории про старый заброшенный интернат для девочек, в котором бродит призрак, и вокруг которого совершаются убийства? Итак, в центре сюжета у нас потрясающе атмосферный интернат для "сложных" девочек. На самом деле, они не особо сложные - по крайней мере, те четыре девочки, которые были в центре сюжета, вполне себе милые, умненькие и хорошие, просто с каждой случилось что-то страшное. Не знаю уж, правда ли в то время так обходились с проблемными детьми - просто сдавали их в интернат от греха подальше, чтобы семью не позорили, или это фантазия…
Я не помню как эта книга оказалась в читалке. Совершенно случайная встреча... Но как говорит мудрая черепаха: "Случайности не случайны". И книга мне очень понравилась, она удивительным образом попала в мое настроение.
Героини этой книги совсем не "сломанные девочки", а девочки/девушки/женщины с весьма сильным, волевым характером. У каждой из них за плечами свое горе - фашистский концлагерь, насилие, смерть близкого человека...
Что удивительно, но меня совсем не раздражало повествование в разных временных пластах (1950 и 2014). Автор сумела так органично их соединить, что возникает ощущение единой истории. Героини дополняют друг друга. Но не только для развития сюжета, но и дополняя эмоциональное состояние друг друга. Удивительно, но современная продажность власти и тема фашизма, хоть и…
В Айдлуайлд-холле в 1950-е находилась школа-интернат для проблемных девочек. По легенде там обитал призрак. Школу закрыли после таинственного исчезновения ученицы, одной из четырёх подруг. ⠀⠀Спустя полвека около заброшенной школы был найден труп другой девушки. В убийстве обвинён её парень.⠀2014г. Сестра убитой не может смирится с потерей. Она снова приезжает к Айдлуайлд-холлу и неожиданно узнаёт, что кто-то взялся за реконструкцию здания. Во время работ в старом колодце обнаруживают страшную находку, которая удивительным образом связывает оба убийства.⠀Повествование ведётся в двух временных отрезках. В 1950г., где мы наблюдает за жизнью четырёх подруг перед исчезновением одной из них. И в 2014г., где мы следим за Фионой, которая пытается разобраться в истории Айдлуайлд-холла и смерти…
Половина повествования посвящена событиям середины прошлого века, жизни четверки друзей в интернате для подростков.Меня удивило, с какой легкостью родители расставались с "проблемными" детьми. Жить с такими "детьми в стрессе" было неприлично, зато отправить их в интернат на перевоспитание -нормально. В этой истории особенно уместна поговорка : "Что нас не убивает, то делает нас сильнее".
Другая часть- рассказ об одной журналистке и её бойфренде, их истории и отношениях, а также о расследовании двух преступлений. Тут все реалистично- нахальные начальники полиции, поверившие в свое всемогущество, опекание богачей, замазывание их косяков и выгораживание их деток.
Читать было интересно, если бы не одно НО- много мистике. Не люблю я её, да еще и в таких масштабах.
Очень даже интересный и захватывающий детектив, триллер с элементами мистики.
Рассказ ведётся в двух временных линиях, которые в наши дни пересекается.
Журналистка Фиона через 20 лет после смерти сёстры все таки решается расследовать все детали происшествия, а тело ее нашли как раз на территории бывшего пансионата для девочек. Здесь были вопросы к мотивации героини, все таки прошло 20 лет да и убийца сидит в тюрьме.
Параллельно в этим в прошлом в 50-х годах девочки, которых родители бросили в пансионате, а именно так они себя там чувствуют, переживают странные события. Иногда прям до мурашек по коже.
Мне понравилась история, атмосфера, развязка, мистика здесь вообще очень красиво вплетена в сюжет.
Здесь также поднимается тема нацистов и концлагерей, но поверхностно.
Плюсы: Очень хороший исторический детектив, интересный слог, легко читается. Сильная история о девочках с тяжелой судьбой, которые попадают в еще более адское место. Сюжетные повороты не дикое вау, но вполне порадовали. Тут тебе и мистика и триллер, всё в одном ключе. Мне зашло
Минусы: Ни как не мог раскачаться и преодолеть первые 100 страниц, тяжелый вход в историю как мне показалось.Советую ли я? Да! Если любите мрачноватое, то вам сюда
Что вы найдёте в книге:⠀✔️ Сюжет. Фиона Шеридан уже 20 лет снова и снова возвращается в своих мыслях к гибели старшей сестры, тело которой нашли на территории заброшенной закрытой школы для девочек Айдлуайлд-Холл. Белые пятна и нестыковки в старом расследовании заставляют Фиону сомневаться в справедливости и законности приговора. Но кто же тогда убийца? Не привидение же, в конце концов. Или все-таки Фионе придётся поверить в мистическое прошлое жутковатой школы-интерната?⠀✔️ Арка персонажа. Мне понравились главные героини обеих временных сюжетных линий (да-да, события разворачиваются в 1950м и 2014м). Редкость, когда герой хоронит родного человека и действительно ПЕРЕЖИВАЕТ долгое время по этому поводу. Мне часто попадаются или железобетонные персонажи, или впадающие в рефлексию до конца…
Не знаю, почему только сейчас прочитала эту прекрасную книгу. Она же невероятная! Лаконичная, захватывающая, не особо "серьёзная" - в общем, то, что надо для лёгкого чтива и отдыха. Я вот перед "Девочками" пыталась осилить "Обладать", но закончилась на 200й странице. Потому что ужас как сложно и не для меня сейчас - вот стану чуть свободнее, обязательно возьмусь и за толстые умные романы. Но сильно потом:)А пока вот прочитала Сент-Джеймс и прямо в восторге. Автор написала потрясающую смесь готики и детектива. Декорации - сменяющие друг друга 20 и 21 века. И там, и там читатель чувствует себя уютно, интересно было читать и про прошлое, и про современность. А ещё красной нитью между двумя временными отрезками проходит линия с трупом девушки, что добавляет книге немного пикантности и,…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом