Екатерина Копчинская "Не гасите свет, или Тайна синего краба"

Осторожно! Летние каникулы начинаются! А вместе с ними и приключения. Юная любительница животных Даша Малинкина спасает от хулиганов кота Мурриарти. Они попадают в коридорный мир, знакомятся с волшебницей Тамариадной, однокрылым альбатросом Кудаклием, нытиком Павликом и волшебником-неудачником Раулито. Герои узнают, что коридорному миру, как и миру людей, грозит опасность. Удастся ли компании спасти миры и разоблачить злодея, активировавшего жуткую волшебную угрозу?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 17.04.2024

– Рыбак, – подтвердил тот.

– А можно с вами на рыбалку? – с надеждой спросил Павлик.

– Павел! – нахмурился папа. – Напрашиваться не прилично!

– Это у вас в больших городах не прилично, а у нас тут все по-простому, – усмехнулся Алим. – Только на рыбалку сейчас не время.

– Это почему же? – удивился Эдуард. – Рыбы же много!

– Слишком много рыбы тоже плохо, – загадочно сказал Алим.

Аристарх со свистом прихлебнул чай и согласно закивал.

– Это чем же плохо? Что-то не понимаю я вас…

– Примета такая есть: если море кишит рыбой – жди беды, – Аристарх треснул кулаком по столу. – Он возвращается!

– Кто? – прошептал Павлик.

– Саратан, – сказал Алим и оглянулся. – Вы слышали о Саратане?

– Мифический остров? Ну знаете ли! – Эдуард Алексеевич пожал плечами. – Это всё какие-то средневековые сказки.

– У тебя всё сказки! – буркнул Павлик. – А я вот люблю сказки, – заупрямился мальчик. – Может расскажете? – он с надеждой глянул на Алима.

– Алим – лучший рассказчик, – Аристарх поднялся. – Послушайте – не пожалеете, – посоветовал он. – А я пойду… Спасибо за чай, Алим. Дай знать, когда можно будет выйти в море.

Алим наклонил голову в знак согласия. Аристарх махнул на прощанье рукой и медленно побрел по берегу.

– Так вы расскажете, – Павлик тронул Алима за локоть.

– Павел! – недовольно шепнул Эдуард Алексеевич. – Ты думаешь только о себе! У человека могут быть другие дела!

– Других дел нет, – улыбнулся Алим. – Посетителей сегодня… – он покачал головой, – сами видите. Так что, если хотите узнать историю…

– Я хочу! – крикнул Павлик. – Папа, пожалуйста, давай хотя бы раз сделаем по-моему, – проникновенно сказал он.

Хозяин таверны вопросительно глянул на Эдуарда Алексеевича. Тот поднял руки в знак того, что сдаётся.

Алим на мгновенье закрыл глаза, словно припоминая, потом, задумчиво глядя в море, начал рассказ.

Глава 5. Легенда о Саратане

Давным давно, когда навигаторы, телефоны и прочие телевизоры ещё не изобрели, люди часто смотрели на небо. Особенно путешественники. Небо, как карта, всегда подскажет, куда двигаться, чтобы попасть, куда собирался.

Лучше всего небесную карту умели читать моряки. Чтобы не заплутать в океане, они ориентировались по звёздам, и бесстрашно отправлялись на поиски новых земель. И всё-таки не все путешественники возвращались домой, но которые возвращались – рассказывали удивительные истории о своих приключениях.

Корабль "Инфанта" отправился в долгое плавание, чтобы открыть новые земли. Удача сопутствовала морякам, и многие недели океан вёл себя, как гостеприимный хозяин. Дул попутный ветер. Днём светило яркое солнце. Ночью на ясном небе были видны все звёзды. Находить путь по ним было легко, и вся команда была уверена, что через несколько дней впереди покажется берег.

В день, когда на небе появилось маленькое облачко, на него обратил внимание только самый старый матрос. Он пошел к капитану и сказал:

– Капитан, это облако – предвестник страшной бури.

– Старик, ты слишком мнителен, – ответил капитан. – Да, море волнуется, и ветер крепчает, но он попутный. Мы идём на всех парусах.

– Паруса нужно убрать! – настаивал старик. – Впереди шторм.

– Небо безоблачное! Глупо терять скорость сейчас, когда мы почти у цели.

– Послушай меня, я знаю…

– И я знаю, – высокомерно перебил старика капитан. – Я знаю, кто здесь капитан! Иди прочь!

Неожиданный порыв ветра ударил молодого человека в грудь, заставив пошатнуться, и сорвал с капитана шляпу.

Капитан и старый матрос задрали головы. Шляпа уже поднялась выше главной мачты, с рвущимся на волю флагом, когда новый порыв заставил её полететь вниз, навстречу волнам, которые стали гораздо выше и злее.

Небо, которое ещё несколько минут назад было голубым, потемнело от невесть откуда взявшихся туч.

– Убрать паруса! – перекрикивая рёв ветра крикнул капитан.

Старый матрос ни слова не говоря бросился выполнять приказ.

Много часов ”Инфанта” боролась с безжалостной бурей. Ветер разорвал неубранные вовремя паруса. Обычно послушный штурвал превратился в неуправляемое колесо, вращающееся в разные стороны. Огромный парусник то оказывался на гребне волны, то обрушивался в бурлящую пенную бездну. Нескольких моряков смыло в море, их отчаянные вопли пропали в зловещей песне шторма.

– Капитан!!! Привяжитесь!!!! Все привязывайтесь! – кричал старый матрос. Обвязанный веревкой он пополз по мокрой палубе к танцующему сумасшедшую пляску штурвалу.

”Инфанта” в очередной раз взлетела к почти черному грозовому небу. В эту секунду грянул гром, тучу разорвала ослепляющая вспышка молнии. В её неверном свете оставшиеся в живых моряки увидели, как добравшийся до штурвала старик безуспешно пытается заарканить его веревкой. Корабль летит вниз. Новый раскат грома. Молния. Штурвал упрямо продолжает свой бессмысленный танец, размахивая обрывком веревки.

Никто из команды не знал, сколько продолжалась буря. День смешался с ночью, а небо и океан, казалось, поменялись местами. Выбившиеся из сил люди были похожи на тряпичные куклы, беспомощно болтающиеся на верёвках, привязанных к мачтам и корабельным перилам.

– Пить, – прохрипел капитан.

Он открыл глаза и тут же зажмурил их, ослеплённый ярким солнечным светом.

Капитал облизал губы и поморщился. Губы и все его лицо были покрыты коркой соли.

Он сел и оглядел разгромленную палубу. Несчастная "Инфанта" лишилась мачт, изящные перила были сломаны, штурвал разбит. Казалось, от корабля остался один корпус, превратив его из грациозной шхуны в обычную потрепанную, хоть и очень большую, лодку.

Капитан освободился от веревок, встал, пошатнулся, сделал несколько шагов на непослушных ногах, упал на колени и зарыдал.

Как жалел он теперь, что из-за гордыни погубил и корабль, и команду, и себя. Остаться одному, посреди океана, на полуразрушенном судне, без воды, еды и надежды на спасение – жестокая расплата за ошибку.

«Что ж, я это заслужил. Брошусь в море и разделю судьбу несчастных, которые погибли и ещё погибнут из-за меня», – подумал он.

– Капитан всегда покидает корабль последним! Хочешь нарушить эту традицию? – раздался голос за его спиной.

Капитан обернулся. Перед ним стоял матрос.

– Зачем мы выжили в шторм, в котором выжить было невозможно? – сурово спросил он. – Неужели, чтобы сдаться сейчас?

– В твоей груди бьётся настоящее сердце капитана, – печально сказал капитан, – а я…

– А ты молод! – сказал матрос. – Молодые должны ошибаться! Продолжим же наше странствие, капитан, – он почтительно склонил голову.

Много дней ветер и волны гнали корабль к горизонту, линия которого неумолимо отодвигалась всё дальше и дальше. По расположению звёзд моряки поняли, что находятся в неизвестной части океана, но изменить курс не могли. Надежда на спасение почти покинула выживших. Последний бочонок с водой опустел.

«Вот и конец, – подумал капитан, глядя на худые, изможденные лица моряков. – Нет воды – нет жизни.»

Он ушел на нос корабля, чтобы не слышать шепота бредивших от жажды людей.

Капитан достал подзорную трубу и стал обозревать горизонт, втайне надеясь увидеть спасительный берег, но увы, впереди по-прежнему был лишь бескрайний океан.

– Обречены, – прошептал капитан.

Равнодушное солнце закончило свой ежедневный переход по небу и скатилось в океан. Ночь накрыла несчастных темным, усыпанным звездами покрывалом. Измученные люди забылись тревожным сном, без надежды увидеть новый рассвет.

Капитан с усилием разлепил веки. Что-то изменилось в уже привычном, вечно качающемся мире корабля. Из последних сил он встал и обнаружил, что палуба не пытается уйти из-под ног. «Инфанта» была неподвижна, словно стояла у причала.

Корабль прижался бортом к скале, невесть откуда взявшейся посреди бескрайнего моря.

– Как? – прохрипел капитан.

Ответа не было. Неведомый остров хранил молчание.

– Просыпайтесь! Вставайте! – капитан метался от одного матроса к другому. – Здесь земля! Мы спасены! Спасены!!!

Люди высадились на остров. Странное и прекрасное было то место. По краям острова возвышались скалы с гротами, в один из которых и попала несчастная «Инфанта». В центре острова моряки обнаружили озеро с пресной водой. Казалось, призрак смерти, преследовавший их по пятам отступил. Повеселевший капитан приказал разбить лагерь на берегу озера под сенью деревьев. Весь остров утопал в зелени. Ногам было приятно и мягко ступать по травяному ковру. На одних деревьях росли сочные плоды, другие цвели невиданными цветами, от которых исходил тонкий пьянящий аромат. Третьи деревья были такими древними, что их могучие корни, покрытые мягким мхом, словно вырвались из земли и превратились в удобные скамьи. А ветви сплелись между собой, образуя тенистый, защищающий от солнца и непогоды, шатер.

Прохладная озерная вода и вкусные фрукты с деревьев возвращали к жизни измученных пыткой океана людей. Насытившись, они устроились на корнях и заснули, вдыхая чудесный, пропитанный запахом цветов, воздух. Заснули все, кроме капитана. Сон подкрадывался и к нему, но нарастающая тревога погнала его исследовать с виду безмятежный остров, слишком прекрасный, чтобы быть настоящим.

– Эх если бы старый матрос был здесь, – сказал капитан, и глаза его наполнились слезами при воспоминании об обрывке веревки, болтающемся на неуправляемом штурвале.

Капитан шёл по берегу озера. Здесь не было дурманящего аромата цветов, спать не хотелось. Вокруг царила тишина. Не было слышно ни щебета птиц в ветвях деревьев, ни шороха крадущегося зверя, ни стрекота цикад, ни жужжания шмелей. Не было бабочек, резвящихся среди невиданных цветов. Казалось, люди, случайно нашедшие здесь приют, были единственными живыми существами.

Вдруг капитан услышал звук. Звук был тихий, но в общей тишине был различим вполне отчетливо. Капитан остановился. Звук шел будто из-под земли.

Капитан дошел до дерева, ствол которого не смогли бы обхватить и десять человек, взявшихся за за руки. Звук усилился. Капитан обошел вокруг дерева и увидел дупло размером в человеческий рост. Он заглянул внутрь. Дерево оказалось полым внутри. Вниз, в темноту, уходил широкий ход. Как далеко он вел, было не разглядеть, но звук шёл именно оттуда.

Размеренные, неторопливые удары, похожие на стук гигантского сердца. Как завороженный слушал капитан этот стук, не в силах сдвинуться с места. Тут из недр таинственной пещеры послышался вздох, всхлип и журчание, будто начал работу огромный насос.

Из темноты поднималась вода. Капитан увидел свое отражение, дупло медленно наполнялось.

Капитан отскочил от дупла как раз вовремя. Из дупла хлынула вода. Какой-то предмет вылетел вместе с потоком наружу и упал к ногам капитана.

Бутылка.

Не обращая внимания на прибывающую воду капитан разбил бутылку, и в руках у него оказался пожелтевший лист пергамента, исписанный торопливыми буквами, слегка подпорченный водой.

Капитан читал послание, и волосы на его голове шевелились от ужаса.

«Несчастный! Если это письмо попало в твои руки, значит, ты находишься в месте, которое вовсе не благословенно, как может показаться, а проклято! Ибо то, что ты и твои измученные испытаниями товарищи приняли за остров, на самом деле – морской монстр. Имя ему Саратан. Очень скоро Саратан явит свой настоящий облик.

Беги же, несчастный! И если других не спасти – спаси хотя бы себя! Расскажи людям о Саратане. Они должны знать, что однажды он появится, чтобы уничтожить весь …»

На этом письмо обрывалось. Текст был испорчен водой.

Капитан спрятал письмо и бросился к месту привала. Команда спала. Дыхание их было ровным, лица бесмятежны, словно каждый видел самый приятный сон, но разбудить моряков не получалось. Капитан метался от одного к другому, бил по щекам, кричал, пытался поставить на ноги. Всё напрасно.

Тяжелый сладкий цветочный аромат убаюкивал. Капитан почувствовал, что глаза его начинают слипаться.

– Прочь! Прочь отсюда! – крикнул он, чтобы прогнать наваливающуюся дрему.

Капитан бежал, продираясь сквозь кустарники, которые словно нарочно цеплялись за одежду. Он спотыкался о корни деревьев, падал, вставал и упрямо шел вперед, держа путь к скалам, где они несколько часов назад оставили «Инфанту». О том, что судно всё равно не пригодно для плавания капитан не думал. Страх гнал его прочь от места, где коварный аромат усыпил его несчастных товарищей.

Он сбился с пути и вышел к скалам в другом месте.

Неприступные камни громоздились один на другой, делая препятствие непреодолимым.

Капитан шел вдоль скал, надеясь найти лазейку, которая вывела бы его к океану. Но чудесный остров, так внезапно превратившийся в тюрьму, не собирался его отпускать.

Под ногами капитана хлюпала вода. Она продолжала прибывать, очевидно, источник, найденный в дупле дерева не иссякал. Вода постепенно наполняла чашу острова, с деревьями, озером внутри, которую образовывали скалы.

Капитан старался не думать о спящих пленниках, оставленных им около озера. Вода доходила ему до пояса, когда добрел он до расщелины, через которую команда "Инфанты" попала на остров. По дну расщелины тек теперь бурный поток, впадающий в море.

Капитан уцепился за торчащий корень дерева, сопротивляясь течению. Силы покинули его. Руки одеревенели, а пальцы один за одним начали отпускать спасительный корень.

– Я виноват! – закричал он. – Я погубил мой корабль вместе с командой. И останусь здесь вместе с ними до конца!!!

Слова его потонули в шуме воды. Он отпустил корень. Поток подхватил его и повлек, то и дело захлестывая с головой.

Капитан в последний раз вынырнул на поверхность и вдруг увидел, что за ним следует лодка. Неуправляемый поток гнал её, вертел, норовил перевернуть и постепенно наполнял водой. Из последних сил капитан греб против течения, пока лодка не настигла его.

Тогда он схватился за борт лодки, подтянулся, забрался внутрь и стал вычерпывать воду. На дне шлюпки обнаружилось весло с полустершейся надписью "Нуэстро Сеньора де Аточа".

«Пропавший без вести корабль. Так вот, где отважный "Аточа" нашёл свой последний приют», – подумал капитан и взялся за весло. Используя его, как руль, он сумел вывести лодку из расщелины. Перед глазами вновь раскинулся безбрежный океан. Капитан греб изо всех сил, чтобы отойти от тонущего острова как можно дальше.

Когда он, наконец, решился оглянуться, чаша острова была почти переполнена. Над водой торчали лишь вершины совсем недавно неприступных скал. На одну из вершин напоролась днищем "Инфанта" и теперь медленно скрывалась под водой, которая бурлила от бессчетного количества рыб, почуявших добычу и собравшихся на ужасный пир, который закатил для своей свиты всё ещё невидимый повелитель

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом