ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 17.04.2024
Если бы я захотела остаться жить в Хионии, достаточно было бы сообщить об этом законникам и зарегистрироваться по месту работы. Так что предстоящая проверка документов – скорее формальность. Ну, и пополнение базы информацией о вновь прибывших магов на территорию соседнего государства с установленным сроком пребывания, так и без ограничения по времени, как у меня. На станцию придётся съездить. Нужен отказ о приёме на работу. Тогда, на основании неактуальности вызова, смогу, не нарушая закон об обязательной регистрации, в течение месяца свободно передвигаться по Хионии. Это то, на что я рассчитывала. Мне нужен этот месяц, и надеюсь, он у меня есть.
***
Бивэй прибыл в один из крупных городов Хионии, и я не отказала себе в удовольствии погулять по широким улицам Джамуна. Здесь дома строили по иным технологиям. И дело не в том, что зимний сезон холоднее и дольше. Это как раз не имеет особого значения. Скорее в противовес монолитности ледяных глыб здания выглядели лёгкими и ажурными. Словно подхваченные ветром снежинки сплелись между собой, создавая замысловатый узор, отпечатавшись на стенах строений рельефным рисунком. Под ногами в такт движению поскрипывал снег. Ветерок змейкой вился вокруг, пытаясь забраться под куртку. Небо, затянутое белой пеленой, придавало городу некую серость и уныние, что заставляло прохожих хмуриться. В те, пока ещё редкие моменты, когда сквозь облака пробивался лучик света, менялось всё вокруг. Так и хотелось воспользоваться силой и помочь ярким лучам осветить снежное царство. Такой красотой я могу любоваться вечность.
Всё необходимое для путешествия приобрела в специальном отделе для путешественников. Карту Хионии с возможностью просмотра объёмного изображения изучу позже. Согревающая палатка в сложенном состоянии помещалась в ладошку. Может, и не пригодится, но пусть лучше будет. Очки имеются, еду куплю позже, а сейчас стоит отправиться на станцию.
Снежник, как и все подобные станции, располагался за пределами города. Добраться до него можно либо своим ходом, либо с приписанными к станции бэтбиками. Они курсируют от станции до города и обратно согласно графику смен работников Снежника. Чаще всего погодники и технические службы жили на станции, но если до города можно доехать меньше, чем за час, большинство сотрудников предпочитали возвращаться после смены домой. Станция поддерживала на одном уровне жизнеобеспечение энергией города. Основной состав сотрудников работал в одну смену, а на ночь оставался оператор для отслеживания показаний датчиков, координатор смены и два ремонтника.
Кроме меня оказалось ещё двое желающих попасть на станцию. Несомненно, это были маги и явно не погодники. Оба рослые, схожие по телосложению, но на этом их схожесть заканчивалась. Один – блондин со светлой кожей и ярко-голубыми глазами, что могли поспорить с цветом озёр на одном из курортов Навила. Он приветливо улыбнулся и представился.
– Мэтт.
– Тайра, – вежливо ответила я.
Второй – брюнет с глазами цвета грозового неба, смуглая кожа с красноватым оттенком на фоне белого снега смотрелась слишком тёмной, выдавая в нём жителя другого государства. Он лишь мазнул по мне взглядом и отвернулся. Не знаю, правильно ли я их представила. За последнее время немного научилась к виденному мной серому подбирать схожие по оттенку цвета. Но то, что один – блондин, а второй – брюнет, это точно.
Одна из особенностей бэтбика – способность к трансформации. Если в том имелась необходимость, в нём с комфортом могло разместиться до пятнадцати человек. Это немного снижало скорость передвижения бэтбика, но не критично. Сейчас такой необходимости не было. Трое пассажиров и водитель вполне свободно разместились в салоне. Брюнет сел рядом с водителем, а Мэтт подал мне руку и помог забраться на заднее сидение.
– Тайра, прошу вас.
Я воспользовалась предложенной рукой, хотя такой необходимости не было.
– Мэтт, это так любезно с вашей стороны.
– Что вы, что вы. Мне нисколько не трудно.
– Вы такой сильный.
– Я полностью в вашем распоряжении.
– У меня вон там сумочка, – я указала пальцем в сторону чемодана.
– Это та элегантная женская сумочка с изящным замочком столь приятных для глаза размеров?
– Как вы догадались?
– Она невероятно подходит вам.
Брюнет недовольно глянул на наши расшаркивания, а мы рассмеялись. Незатейливая, в шуточной форме игра слов подняла настроение. Мэтт быстро поставил чемодан в багажный отсек и забрался на соседнее сидение.
– Этого буку, что сидит перед тобой, зовут Рейф. Ты ему не понравилась, потому что понравилась мне.
Я вопросительно подняла бровь, желая узнать подробности столь странного заявления.
– Тут всё просто, ты ничего такого не подумай, но он не умет общаться с женщинами.
– Он их сразу укладывает в кровать?
Мэтт бросил на друга быстрый взгляд и, убедившись, что тот слышит нашу беседу, ответил.
– Не всех.
– То есть выборочно.
– Да, мой друг слишком, – Мэтт пощёлкал пальцами, подбирая слова, – каждый раз надеется, что это она.
– Она?
– Та, кто сможет жить с ним.
Рейф усмехнулся, а водитель с сочувствием покивал головой. Похоже, у него та же проблема.
– А как это относится к тому, что, если верить сказанному ранее, я понравилась тебе?
– Он считает, что я не умею разбираться в людях. Все мои женщины одного типа, который совершенно не подходит ему.
– То есть не могут с ним ужиться.
– И это тоже.
– Значит, есть что-то ещё.
– Это тайна.
– Не скажешь?
– По большему секрету и только тебе.
– Обещаю сохранить сей секрет.
Рейф пробормотал что-то, напоминавшее слово «трепло», но, видно, давно привык к тому, что друга порой проще выслушать, чем заткнуть.
– Они ему нравятся, а он не признаётся в этом.
– В таком случае у тебя достойный конкурент.
– Кто? Он? Да ну. Ты правда так думаешь?
Я поздно поняла, что зря это сказала. Похоже, мне это аукнется. Хотя на станции задержусь максимум на сутки, так стоит ли переживать из-за сказанного? По прибытии на станцию Мэтт после моего отказа в бескорыстной помощи вместе с Рейфом ушли в сторону жилого корпуса.
– Мог бы и проявить больше внимания к новенькой.
– Мэтт, я полностью уверен в том, что твоего внимания ей хватило, и не забывай, завтра нас здесь уже не будет. Так что она и не вспомнит про нас.
– Э-э, нет. Это тебя не вспомнит, а меня забыть невозможно.
– Точно так же, как и заткнуть.
– Фу, как грубо.
– Да ты неженка, Мэтт.
– Имей в виду, это только между нами.
Водитель, подхватив мой чемодан, проводил до центра управления. Там он отмечал пройденные за день рейсы. Мне предстояло встретиться с магом-универсалом Фэйнсом, ведущим станции. Так было указано в приглашении.
Сам центр управления занимал площадь не более ста пятидесяти квадратов, и на тридцати из них размещался кабинет ведущего. Обычно Фэйнс в это время занимался документацией, но сегодня был особый день. Он участвует в проекте по поиску заброшенной станции и восстановлению тепловой завесы. Ну, как участвует. Он проголосовал за то, чтобы отправить экспедицию на её поиск. Его голос стал решающим. В те времена, когда она функционировала, зимы были короче, и люди успевали вырастить и собрать урожай. Сейчас для этого затрачивается много сил. Погодники с трудом справляются с поставленной задачей. Фэйнс знал, что надо попытаться сделать это, иначе мёрзлой земли станет больше. Было бы куда как лучше, если бы он сам отправился на поиски станции сам, но на нём такая ответственность. Кто, как не он позаботится о бесперебойной работе вверенной ему станции? Снежник – его гордость, он работает на ней с основания и знает принцип снабжения энергией города, от заполнения огромных резервуаров до поступления энергии на подстанции. Таких резервуаров у него было больше десятка, и два полностью заполненных он держал в резерве, надеясь на то, что так будет и дальше. Их использование будет означать одно – пришла беда. Восстановление тепловой завесы необходимо, и те, кто считают иначе, просто глупцы.
– Можно?
Я заглянула в кабинет и, не дожидаясь приглашения, вошла. Фэйнс находится на работе. Значит, правила о неприкосновенности частной жизни не действует. Мне же не терпелось поскорей решить вопрос с приглашением и как можно быстрей покинуть станцию.
– Я – Тайра, прибыла к вам по обмену. Вот моё приглашение.
Фэйнс взял информационную пластину и нахмурил лоб. Он попытался вспомнить, когда это они успели отправить приглашение.
– Понимаю, что сейчас, после всех произошедших событий, моя практика у вас неактуальна. Все нерешённые вопросы между нашими государствами остались позади, но мы несколько запоздали с ответом на приглашение.
– Тайра, – Фэйнс оживился и махнул рукой, приглашая присесть на стул. – Вы как никогда кстати. Нам очень, очень нужен погодник с новыми эффективными, отличающимися от наших, методами работы. Уверяю, вы не пожалеете. Вы войдёте в историю наравне с нашими магами.
Своим неумеренным энтузиазмом, оснований для которого я не находила, Фэйнс меня слегка озадачил.
– Э-м-м, понимаете…
– Понимаю. Вы рассчитывали работать на станции. Только представьте, какая перспектива открывается перед вами. Войти в состав экспедиции, и сможете подарить людям надежду на восстановление более комфортных условий существования в нашей климатической зоне.
– Простите, но о какой экспедиции идёт речь?
– Отправляетесь через час, руководителя группы предупрежу об ещё одном члене экспедиции. Можете идти готовиться.
– Но я магически выг…
Фэйнс не дал мне и слова сказать. Пользуясь силой, выставил за дверь, а воспользовавшись тем, что я так и продолжала стоять, захлопнул за мной дверь. Постучала, надеясь, что он впустит меня, но, похоже, Фэйнс отгородился пологом тишины. Тем самым показывая, что всё сказал и возражения не принимаются.
– Да чтобы тебя подняло и перевернуло. Кто тебя научил так с людьми разговаривать? Мне-то что делать?
Тишина была мне ответом. Если подумать, то участники экспедиции отправляются на поиски чего-то там, что существует на бескрайних снежных просторах. Это всяко-разно лучше, чем отправляться на те самые просторы одной. Может, и не стоит сообщать о своих проблемах, придёт время – узнают. Я ведь не виновата в том, что меня слушать не стали.
Немного постояла около двери, на случай, если Фэйнс передумает, и отправилась искать руководителя экспедиции. Час пролетит быстро, стоит поторопиться. У попавшегося на пути сотрудника станции спросила, где можно найти экспедиционную группу, и получила точный ответ с указанием направления к жилому дому. Ещё издали увидела таан. Достаточно вместительная машина, прекрасно работала при температуре от минус шестьдесят до плюс семьдесят. Таан был создан для передвижения по снегу и льду, и использовался там, где нет общегородского движения вне вихревых потоков. В Навиле таан тоже пользовался спросом. На моей бывшей станции таких было два. Я лично могла убедиться в их удобстве и многофункциональности.
Разговорчивый работник кроме направления, в котором стоит следовать, сообщил о том, что в экспедицию отправляется всего пять магов. Советом было принято обоснованное с их точки зрения решение о том, какое количество магов окажется необходимым для поиска затерянной станции. Тот малый состав, который справится. В поставленной перед ними задаче главное – не количество, а способности и сила магов. Похоже на то, что я стану шестой, полуслепой и совершенно лишней в этой поисковой экспедиции. У таана меня окликнул Мэтт.
– Тайра! Куда так спешишь?
Я остановилась, переводя дыхание после быстрой ходьбы.
– Фэйнс отправил меня к руководителю поисковой группы. Сказал, чтобы отправлялась вместе с ними. Только…
Мэтт, как и Фэйнс, не дал мне договорить.
– Забирайся в таан. Мы отправляемся.
Через затемнённые щитки, прикрывающие окна, было не видно сидящих в таане.
– Если руководитель откажется от навязанного члена экспедиции, то я смогу остаться.
– Он не будет против. Поторопись. Не задерживай отправление экспедиции. Все уже собрались. Считай, тебе повезло. Ещё пять минут, и пришлось бы бежать за нами на своих двоих.
Таан тихонько загудел, монотонно и глухо, как будто из-под воды.
– Откуда ты знаешь, что он не будет возражать?
– Знаю. Заскакивай.
Зря спешила. Было бы куда лучше, помаши я им вслед рукой. В таком случае Фэйнсу ничего бы не осталось, как только отпустить меня. Мэтт забрал у меня чемодан и занёс в таан. Я последовала за ним, выбора мне не оставили, а значит, так тому и быть. Совесть моя чиста, хоть душа и неспокойна. Я честно пыталась предупредить, что толку от меня мало. Дверь за мной закрылась, и я могла рассмотреть тех, с кем придётся заниматься поисками затерянной станции. Как её могли потерять, для меня остаётся загадкой. За пультом управления сидел молодой маг, рядом с ним сидел Рейф и что-то рассматривал на встроенном в панель мониторе. Мэтт обратил внимание, куда я смотрю, и решил представить магов, собравшихся в таане.
– Рейфа ты уже знаешь. За пультом наш гениальный поисковик Дэйф. Я Мэтт, если вдруг забыла. Это Реяна, самый лучший специалист в Хионии, занимающийся тепловыми завесами.
В экспедиции собрались молодые маги, много добившиеся и заслужившие признание среди учёных. При всей своей внешней привлекательности Реяна показалась мне чопорной и унылой. Её волосы, закрученные в локоны, подчёркивали невысокие скулы и пухлые губы, а привлекали внимание к опущенным вниз внешним уголкам глаз. Тонкие брови также прямыми стрелками спускались к ушам. Из-за чего создавалось ощущение, что Реяна еле сдерживается, чтобы не разрыдаться.
– Элифа, маг-погодник. Она виртуозно управляет воздушными потоками. Ты вроде тоже погодник?
Элифа не обрадовалась тому, что Мэтт привёл меня. На секунду симметричное, кукольное личико девушки исказила гримаса недовольства, но практически сразу на него вернулось приветливое выражение.
– Рад представить вам нового члена нашей дружной поисковой группы, Тайру. Она погодник.
Пока Мэтт не продолжил хвалить мои способности, сообщила:
– Была погодником.
Первым на моё замечание отреагировал Рейф.
– Что значит была?
Скрывать не стала, сказала так как есть на данный момент:
– Магическое выгорание. Так бывает.
– Я знаю, что такое выгорание. Мэтт, ты зачем её взял? Нам некогда будет возиться с простым человеком. Высади её, пока не поздно.
Возможно, показалось, но Элифа была довольна тем, в какой форме высказал своё мнение обо мне Рейф.
– Никого высаживать не стану. Позже расскажешь, как это произошло и почему не сообщила об этом факте Фэйнсу. Хотя с Ведущим станции всё и так ясно. Он кроме себя никого не слышит.
– Точно. Слышит только себя, – подтвердил Дэйф.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом