Скотт Оден "Стая воронов"

grade 3,9 - Рейтинг книги по мнению 40+ читателей Рунета

Даны зовут его скрелингом, англичане – оркнеем, а ирландцы – фомором. Он – Глашатай смерти и Жизнекрушитель, Предвестник ночи, сын Волка и брат Змея. Его имя Гримнир, и он последний из своего племени – последний в древнем роду чудовищ, с древности бывших бичом человечества. Преисполненный жажды мести к убийце своего брата, Гримнир отправляется в мир, где уже царит новая вера. Старые пути порастают травой, те, кто им следовал, скрываются в тенях, но Гримнир неумолимо идет к своей цели: оставив позади датские фьорды, где мудрость древних гномов уступила место безумию, он попадает в раздираемое войнами сердце Англии, где борются друг с другом лесные духи. А затем – на изумрудные поля Ирландии, в основанный викингами Дублин, где вскоре сойдутся в битве последователи Старых и Новых путей, и где монстру, заклятому врагу людей, придется сделать самый трудный выбор в своей жизни.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-105736-7

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Стая воронов
Скотт Оден

Гримнир #1Шедевры фэнтези
Даны зовут его скрелингом, англичане – оркнеем, а ирландцы – фомором. Он – Глашатай смерти и Жизнекрушитель, Предвестник ночи, сын Волка и брат Змея. Его имя Гримнир, и он последний из своего племени – последний в древнем роду чудовищ, с древности бывших бичом человечества.

Преисполненный жажды мести к убийце своего брата, Гримнир отправляется в мир, где уже царит новая вера. Старые пути порастают травой, те, кто им следовал, скрываются в тенях, но Гримнир неумолимо идет к своей цели: оставив позади датские фьорды, где мудрость древних гномов уступила место безумию, он попадает в раздираемое войнами сердце Англии, где борются друг с другом лесные духи. А затем – на изумрудные поля Ирландии, в основанный викингами Дублин, где вскоре сойдутся в битве последователи Старых и Новых путей, и где монстру, заклятому врагу людей, придется сделать самый трудный выбор в своей жизни.

Скотт Оден





Стая воронов

Scott Oden

A gathering of Ravens

© 2017 by Scott Oden

© Дарья Сергеева, перевод, 2020

© Михаил Емельянов, иллюстрация, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

* * *

Посвящается Стиву Томпкинсу и Мигелю Мартинсу, моим братьям по оружию

Сам зная о себе, что он злодей,
Других считал преступнее и злей.
Про честного он думал: лицемер!
И ставил дерзкого ему в пример.
Он знал, что ненавидим, нелюбим,
Но знал, что враг трепещет перед ним.
Он непонятен был, и дик, и нем,
Не связан чувством никогда ни с кем.

    Лорд Байрон, «Корсар» (Перевод А. И. Оношкович-Яцыны)

Все стихло, все прошло, последний ждет костер;
Угас свет ламп, смолк пиршественный хор.

    Роберт И. Говард

Книга первая

Остров Зеландия, Дания

Год от рождества Господа нашего Иисуса Христа 999

Глава 1

Вой пришедшей с запада бури походил на глас Божий, ужасный, заглушающий слова еретиков, что отрицали грядущий конец света. Осень выдалась теплее обычного, и Ньял, сын Хьялмара, оставивший в прошлом году китовый путь ради знамени Белого Христа, знал, что рассчитывать на это тепло и дальше не стоит. Оставшийся в Еллинге священник, золотушный негодяй, который обращал в истинную веру мечом чаще, чем крестом, предупреждал, что эта оведер – непогода – дело рук дьявола; что жар преисподней нагревает мир людей, и вскоре воины Господни вырвутся из Райских врат, чтобы привести землю в порядок.

Еще год назад, до крещения, Ньял посчитал бы это чушью и погнал бы священника в шею. Тогда в оглушительных раскатах грома и рассекающих ночное небо копьях молний ему виделась рука языческого Тора; за пронизывающей до костей стеной дождя и града слышался фальшивый смех великанши Ран. Он приносил жертвы и взывал к Одину с мольбами о защите. Но теперь с его глаз, словно с очей апостола Павла, спала пелена, и он видел прямо перед собой истину: мощь старых богов угасала, близился конец света – не вероломный Рагнарек с лживыми обещаниями славы и вечной резни, но Судный день, когда Белый Христос вернется, дабы очистить землю от язычников, отступников, предателей Господа.

И Ньял, сын Хьялмара, считал себя счастливцем – спасение души было даровано ему так близко к концу времен…

Небеса рассекла молния. Ньял крепче сжал поводья. Его осел шарахался в стороны и то и дело пытался сорваться вперед, бешено вращая от страха глазами. Лишь сила могучих рук его хозяина – наследие времен, когда тот ходил в набеги с норвежским королем Олафом, сыном Триггва, – удерживала животное от того, чтобы сойти с тропы в подлесок, где, как доказательство скорой зимы, начинали буреть красно-оранжевые листья, трепетавшие на ветру. Дорога, гораздо больше похожая на коровью тропу, уводила вглубь страны, прочь от берега Тюленьего рифа. Целью их пути был Роскилле; прибыв туда, Эйдан, спутник Ньяла, поступит на службу к старому отцу Гуннару, а сам Ньял… чем заняться ему? Просто ждать конца времен?

По лицу Ньяла сквозь темную с проседью бороду текла вода. Он натянул поводья, пытаясь сдвинуть с места треклятого осла, но лишь прочертил сапогами борозды в грязи. Ноги скользили на мокром камне, он чуть не упал.

– Да чтоб тебя, жалкая ты скотина! Клянусь, если доберемся до Роскилле, освежую и сапоги из твоей выжранной мухами шкуры сошью! – набросился на животное Ньял. Его голос снесло порывом воющего ветра.

На мгновение он подумал было вернуться на берег, укрыться от бури в заросших мхом развалинах старой каменной башни – напоминании о тех днях, когда Зеландией еще правили Скьельдунги. Но Тюлений риф уже был дальше, чем в двух часах ходьбы от них, а до Роскилле оставался день, может, два дня пути. Нет, нужно было подыскать убежище здесь и сейчас.

Дождь немного утих, вдали все еще слышались громовые раскаты. Ньял огляделся в поисках Эйдана. Непоседливый юный бритт, весь последний год помогавший направлять народ данов от тьмы к свету Христову, оказался прямо перед ним: он карабкался вверх по склону холма, цепляясь за камни и кусты. Ньял нахмурился.

– Эйдан!

Тот обернулся. Ураган сорвал с него капюшон, стало видно покрытую копной медных волос макушку и гладкое, без намека на бороду, лицо. Эйдан сгибался под яростью ветра; черный шерстяной плащ хлестал его по спине, словно едва проклюнувшиеся крылья. Эйдан указал на что-то чуть выше от него по склону.

Там, укрытая кустами боярышника и ежевики, зияла раскрытая пасть пещеры.

Ньял махнул Эйдану рукой. Хотя новая вера была крепка в нем, дан не утратил предрассудков своего языческого рода. Он с юных лет знал, что в таких пещерах могли скрываться ужасные существа, страшнее любого волка или медведя. Может, туда слетались на шабаш ведьмы, плести невод песен, навлекающих рок на добрый люд; может, в тенях прятались тролли, вайты или гоблины, готовые схватить неосторожного путника. Идущее по земле слово Господне, хоть и сдерживало нечисть забытого мира, все же не могло уничтожить ее окончательно…

Ньял, чувствуя ползущий по спине ледяной ужас, крикнул Эйдану:

– Там опасно!

– Не опаснее, чем идти сквозь бурю! – отозвался тот высоким, тонким, как у евнуха, голосом. Не дожидаясь ответа, он вскарабкался на уступ, проскользнул через заросли боярышника и растворился во тьме пещеры.

Ньял разразился длинной, абсолютно не достойной христианина бранной тирадой. Он не решился оставлять осла на произвол судьбы. Один внезапный раскат грома – и они не увидят своих вещей в лучшем случае до приезда в Роскилле. Ньял потащил животное за собой по склону, извергая новые потоки ругательств; когда впереди встала стена боярышника, по лбу Ньяла, несмотря на дождь и пронизывающий до костей холод, уже текли капли пота. Проклятая животина остановилась у входа как вкопанная, и он уступил: как можно крепче привязал поводья осла к самой толстой ветке. Ньял взял из поклажи свой скеггокс – топорик на короткой дубовой рукояти, с которым не расставался со времен хождения по китовому пути, – и прокрался вперед сквозь ветки и ежевику, почти ожидая найти вместо Эйдана лишь кровавые ошметки.

Но боевой клич замер у него на губах, а готовность к славной смерти испарилась перед явным отсутствием противника. Тощий мальчишка стоял посреди пещеры, целый и невредимый. Он оглянулся на Ньяла, сверкая голубыми глазами, – словно предлагая вымокшему, взъерошенному дану его укорить. Хотя щеки Эйдана покраснели и обветрились, черты его лица оставались по-женски нежными и изящными. Если бы Ньял не знал его, то принял бы за младшего сына какого-нибудь ярла.

– Бог любит дураков, – пробормотал Ньял, тяжело дыша. – Не вижу другого объяснения тому, что ты еще жив.

– На Бога надейся, а сам не плошай, – усмехнулся Эйдан. – Теперь нам есть где укрыться от бури.

В Зеландии редко можно было наткнуться на пещеру, а уж эта, как понял Ньял, была редкостью сама по себе. Ее размер поражал. В ней бы легко поместился насыпанный в Еллинге могильный курган Горма Старого. Вход в пещеру казался лишь выступом на стене шахты; сверху лился тусклый свет, капли воды просачивались сквозь поросшую кустарником трещину в двадцати футах над их головами и падали вниз, в образовавшееся в углу пещеры озерцо примерно в тридцати футах под ними. На берегу озерца росли три куста боярышника. Их чахлые ветви все еще покрывали пестрые осенние листья. Четвертый куст, полностью засохший, стоял голый, словно карикатура на своих соседей. Ньял не мог сказать, насколько длинна пещера: ее дальний конец скрывался во тьме. Интересно, может быть, они попали в логово дракона, издохшего в схватке, но успевшего прикончить Бодвара Гаута, короля скьельдунгов? Даже вверив свою жизнь Христу, Ньял чувствовал, как его кровь – кровь бывшего язычника – вскипает в жилах при мысли о том, чтобы вонзить топор в чешую великого змея. То-то была бы славная смерть!

Эйдан осторожно подошел к краю уступа и всмотрелся в озеро.

– Почему здесь все не затопило?

– Готов спорить, что вода уходит сквозь трещины в камне, – Ньял потянул носом воздух. Сырой и затхлый, с едва уловимой животной вонью, напомнившей ему о плохо дубленной кожаной куртке, которую надевали под кольчугу.

Справа от входа спускались ко дну пещеры каменные ступени, словно вырезанная гномами лестница. Ньял ступил на одну. Скользкие от сырости, они все равно казались надежными. Дан начал спускаться первым, свободно держа в руке топор. Другая ладонь скользила по стене пещеры. Под пальцами чувствовались царапины и борозды.

– Руны, – произнес он, и фразу подхватило эхо.

Эйдан всмотрелся.

– Я думаю, это на латыни.

– Что здесь сказано?

Юноша повертел головой и привстал на цыпочки, стараясь лучше разглядеть полустертую надпись.

– Ор… Оркадии? Может, Оркады?

– Оркнейские острова?

Эйдан пожал плечами.

– Сложно сказать. Может быть…

Наверху засверкали слепящие вспышки молний; раздавшийся в ответ громовой раскат, казалось, сотряс землю. К тому времени, как Ньял и Эйдан спустились вниз, сквозь трещину в потолке вновь полил дождь. Цепи молний рассеивали мрак пещеры; в их ярком свете Ньял разглядел другой символ, выцарапанный глубоко в стене: глаз с вертикальным, как у гигантского змея, зрачком. Могучий дан содрогнулся.

– Что это за разбойничье логово?

– А есть разница? – отозвался Эйдан. – Бог дал нам сухой уголок, чтобы укрыться от бури. Ты что, станешь воротить нос от даров Всевышнего?

Ньял угрюмо посмотрел на глаз; его беспокоила варварская жестокость, с которой начертали символ. Память что-то нашептывала ему – какое-то предостережение из детства. Ньял огляделся по сторонам, словно из мрака пещеры вот-вот должен был выступить дьявол с острым шипом на конце хвоста.

– Врата Сатаны – это не дар.

Эйдан фыркнул и покачал головой.

– Иди заруби тот сухой куст и добудь нам дров. А я проведаю нашего бедного осла. Думаю, ты охотнее вознесешь хвалу за Божью щедрость, когда высушишь одежду, согреешься у костра и съешь горячий ужин.

Ньял поворчал, но уже очень скоро они разбили лагерь рядом со ступенями у стены. Однако никакие уговоры не заставили осла зайти в пещеру глубже, чем на относительно сухой пятачок. Сжалившись над дрожащим животным, Эйдан снял с его спины вещи: две плетеные тростниковые корзины, вынул их завернутое в тюленьи шкуры содержимое и оставил осла у входа стреноженным и привязанным, с мерой овса и ведром воды из озерца на дне пещеры.

С треском ожил огонь, даря их углу немного света и тепла. Пока Ньял развешивал над костром солонину на бечеве, Эйдан достал смену одежды и пошел переодеваться к дальнему краю пещеры, в темноту. Когда он вернулся и начал раскладывать у костра промокшие вещи, Ньял последовал его примеру, соблюдая царившее между ними негласное уважение к чужой наготе. Он отошел, и Эйдан, выудив из мешка немного хлеба с сыром, пригоршню сушеных яблок и флягу разбавленной медовухи, разложил еду по мискам. От аромата жареной сочной свинины, шипящей на огне, рот наполнился слюной. Пошевелив ветки в костре, Эйдан почувствовал откуда-то из глубины пещеры дуновение ветра, похожее на дыхание огромного зверя. Когда Ньял вернулся, Эйдан все еще всматривался во тьму.

– Как ты думаешь, насколько глубоко под землю уходит эта пещера? – спросил он у дана.

Ньял, опустившийся на колени, чтобы разложить одежду рядом с вещами Эйдана, взглянул вглубь пещеры и пожал плечами.

– Кто его знает.

– Надо бы выяснить.

– Можешь даже не заикаться об этом, пока я не обсохну и не набью до отвала живот.

Ньял присел на нижнюю ступень лестницы; Эйдан подал ему миску, и оба склонили головы, пока Эйдан возносил молитву Господу, коверкая латынь своим полусаксонским-полудатским выговором. Когда он закончил, оба пробормотали «Аминь» и, кивнув, приступили к трапезе.

– Как считаешь, чьих это рук дело? – спросил Эйдан, дернув острым подбородком в сторону вырезанного глаза. – И что он означает?

– Может, великана, – ответил Ньял с полным ртом еды. – Мой дед говорил, что такие пещеры вырубили в земле сыны Имира, нечистые твари, пьющие кровь праведных христиан, – он умолк. Проглотил кусок свинины и пригвоздил Эйдана к месту ледяным взглядом. – Праведный ли ты христианин? Тебя спросят об этом, когда мы войдем в Роскилле. Спросят, как ты здесь оказался. О твоей родине, твоем народе – о том, почему ты покинул священный Гластонбери ради мелкой церквушки в самой заднице мира. И, конечно, спросят, следуешь ли ты заповедям Господним. Что ты им на это ответишь?

Эйдан не дрогнул. Эту их старую игру он знал хорошо: она готовила его к жизни богослужителя, а он не во всем мог следовать ее законам.

– Я отвечу с готовностью – и буду про себя молить Господа простить мне мою ложь. Расскажу им историю Рыжего Ньяла, сына Хьялмара, который похитил меня при резне в Эксетере и обрек на незавидную жизнь раба. Расскажу, как сила Спасителя помогла ему отказаться от языческих богов и как мне, послушнику Гластонбери, удалось наставить этого беспощадного грабителя на путь истинного Бога. А потом скажу, что в преддверии Конца времен мы вместе отправились на восток, чтобы нести Евангелие твоим безбожным сородичам.

Книга восхитительна. Как восхитителен и главный герой - Гримнир, древний потомок йотунов, вечный противник богов. Он жесток, хитёр, но по своему-честен. Его поход за вергельдом, за отмщением в земли Ирландии очень интересен, автор сумел замечательно погрузить читателей в этот мистический, мрачный средневековый мир. Проработка персонажей, окружающей действительности - на высоте.
И особенно приятно читать, как облетает фальшивая шелуха христианских бредней с персонажей, которые вынужденно сталкиваются с Гринмиром: что с маленькой "христоверки" Этайн, что с крестившегося дана.


"Стая воронов" покорила меня буквально с первых страниц, затянула в свое сети и не выпускала на протяжении пары дней.История о христоверке Этайн и язычнике Гримнире, которые вынуждены странствовать вместе. Но Гримнир не простой человек, он древнее чудовище, которое жаждет кровопролития и мести. "Глашатай смерти и Жизнекрушитель, Предвестник ночи, сын Волка и брат Змея. Я последний из племени Балегира." Ни одно слово из этого не списка не было сказано просто так и по развитию истории каждое было обыграно.Автор хорошо показывает конфликт и развитие главных героев. Абсолютно разные существа, разная вера, и каждый будет спорить до хрипоты, что он прав. Будут встречаться ситуации, когда Этайн своими глазам видит чудеса, но выбор поверить в них или нет все равно остается за ней. Это трудное…


Отличная книга. Это фентези, основанное на скандинавской мифологии. Учитывая мое трепетное отношение к историям про Скандинавию, викингов, богов, и вот это все, эта книга прямо то, что доктор прописал.
Главный герой не человек, а фомор/скрелинг/оркней или просто орк. Он одержим жаждой мести и отправляется для того чтобы мстить. По дороге он встречает Эйтан, которая верит в Христа. По стечению обстоятельств они путешествуют вместе.
В книге много красочных моментов. Есть битвы, смерти, да и в целом атмосфера достаточно мрачная.
Множество моментов из истории Скандинавии и Англии вместе с историями из скандинавской мифологии вплетены в повествование. Противостояние религий, противостояние стран, противостояние главного героя своему врагу - делают книгу достаточно напряжённой.
Перед тем как…


«Стая воронов» в своей основе — роман весьма банальный. Кажется, он берет понемногу от успешных формул и пытается создать собственное уравнение, которое априори должно понравиться людям. Саги о викингах и их культуре сейчас на подъеме, как были и три года назад, во времена выхода оригинала. Дорожное приключение — формат сам по себе хоть и избитый, но рабочий на все четыре колеса. Дуэт большого страшного мужика и маленькой скромной девочки? Плавали, знаем.Но есть в романе одна простая вещь, которая сразу подкупает: это честность. Честность перед читателем и героями, честность между персонажами и честность самого мира. Скотт Оден не рисует типичное романтизированное средневековье, о нет. Это действительно мрачное место, тут гибнут люди, тут на дороге могут убить за пару монет. Древние…


Средневековье часто романтизируют. Так уж сложилось, что прекрасные дамы, благородные рыцари и атмосфера неизведанности и авантюры очень уж хорошо ложатся в канву хорошего рассказа. И все бы, знаете, хорошо, но парадокс в том, что едва ли в истории можно найти период, наименее подходящий на эту роль, нежели пресловутые "dark ages".Сюжет. Наш рассказ пойдет о временах давних. Настолько давних, что, узри наш современник тогдашнюю карту мира, он бы понял, что ничего не понял. Об Америке еще никто не слышал, Азия и Африка тоже представлялись как что-то весьма далекое и абстрактное. Да чего уж там - даже Европа - казалось бы, истоптанная за века вдоль и поперек - все еще таит в себе загадки и темные пятна. Такие, на которые лучше не проливать свет, не подумав дважды. Двое усталых путников,…


«Стаю воронов» можно отнести к жанру тёмного фэнтези. Мир прописан достаточно детально. Средневековая Европа на рубеже тысячелетий воссоздается с помощью мрачной атмосферы, в которой оживают мифы и сказания. Столкновение двух религий: язычества и христианства. Новый мир вытесняет старый, а вместе с ним уходит и магия. Окружающая природа больше не населена духами лесов и полей, они ушли или заснули вечным сном.
На страницах романа оживают кельтские и скандинавские легенды, а самые ужасные монстры являются отнюдь не выдумкой, но оказывается, что люди гораздо страшнее. Это была эпоха кровопролитий и смертей. Язычество проигрывало битву, но и противники заплатили за каждое поражение сполна – на кон были поставлены человеческие жизни. Короли и ярлы вели непрекращающуюся борьбу за власть и…


Скотт Оден – американский писатель, в нашей стране по большому счету не известный. Единственная его книга, переведенная на русский язык, – это «Стая воронов», мрачное мифологическое фэнтези, действие которого разворачивается в Северной Европе на рубеже Х и ХI веков. Собственно, об этой книге сейчас немного и поговорим.
Тысячелетие назад, во времена мрака и ярости, люди сражались не только друг с другом, но и с иными существами. В конечном счете, человечество воцарилось на Земле, отбросив все прочие народы на окраину истории, вспоминая их лишь в легендах и преданиях. Но в небытие канули не все.
Его зовут Гримнир, хотя для людей он скрелинг, оркней, фомор, огр и попросту чудовище, которое таится в темноте и жаждет человеческой крови. Но до людских представлений ему уже нет дела. Гримнир –…


Знакомство с творчеством Скотта Одена стало для меня приятным литературным событием. Объединить под одной обложкой достоверность исторической прозы, будоражащий ужас темного фэнтези и манящее волшебство мифологии может далеко не всякий писатель. Именно такое сложное действо сумел проделать автор в романе "Стая воронов" из цикла о великом и ужасном Гримнире. И, надо сказать, у него это отлично получилось. Перед нами не просто фэнтезийная страшилка, а необычное произведение - общность интересных черт разных литературных жанров. События этой истории разворачиваются в 999-1014 годах от Рождества Христова на территориях острова Зеландия и восточной Ирландии. Это был переломный исторический период духовно-религиозного развития человеческого общества. Языческие боги уже не имели над людьми…


Не собирался я читать этот роман. По ознакомительному фрагменту, стало ясно что роман в принципе для меня не несет ничего интересного и нового. Поддался я, когда увидел как его просто «сметают в магазинах». Ну и я поддался этой лихорадке. И я в принципе, не ошибся по поводу нового и интересного. Для меня роман условно делится на две части. Часть первая — это слишком много чернушных моментов, слишком много грязи. В общем, первая половина романа слишком насыщена этими вот вещами. Из-за чего я несколько раз роман «бросал». Но все же какая-то садомазохисткая часть меня заставляла читать дальше. И надо сказать, что вторая половина романа оказалось намного более интереснее первой. В романе появился баланс. Не скажу что появилось что-то новое и увлекательное, но читать стало легче. А еще…


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом