978-5-907584-13-6
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 23.04.2024
20
Распространенная в Китае пратика сквэр-данса, когда женщины пенсионного возраста собираются на площадях, в парках и скверах и танцуют под музыку.
21
Приветствовать руками – небольшой полупоклон, одна рука охватывает другую, сложенную в кулак на уровне груди, – вежливый жест, означающий и приветствие, и прощание.
22
Вэньгэ – сокращение от названия «Великая культурная революция», которая представляла собой разгром старых партийных кадров, организованный с подачи Мао Цзэдуна «бандой четырех» с целью узурпации власти и прикрытия провала «Большого скачка», закончившегося голодом и экономическим кризисом.
23
Вичат (WeChat) – в Китае аналог мессенджера WhatsApp.
24
Рвутся к коррупции – здесь обыгрывается почти полное созвучие в китайском языке выражений «рваться вперед» и «рваться к коррупции».
25
Хуашуай – «красавчик цветника» – китайский вариант плейбоя, покорителя женских сердец.
26
«Нужно бороться за правду!» – дословная цитата из четвертой строки первого куплета официально принятой в КНР версии перевода «Интернационала».
27
Белый грим на лице – в пекинской опере белым цветом, как правило, гримируют злодея.
28
«Эрготоу» – недорогая крепкая водка, классический вариант в 56 градусов.
29
Му – традиционная китайская мера земельной площади, соответствующая приблизительно 0,07 га.
30
Исинская глина – разновидность глины, которую добывают в окрестностях г. Исин в Китае. Широко распространена при изготовлении керамической посуды.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом