ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 28.04.2024
Рука сама хватает вилку, и в следующее мгновение она уже торчит из шеи моей жены, выпуская алые струи крови. Или лучше сказать – охристой краски, которая штрихами абстракциониста заливает белую скатерть, кресло, шахматную плитку под ногами… Мэри с хрипом хватается за шею и падает на пол. Зал с ужасом замирает, после чего раздаются женские крики и растерянные голоса. Я откидываюсь на спинку кресла и понимаю, что наконец-то в этой затянувшейся фальшивке реальности сделал хоть что-то настоящее. Теперь осталось лишь ждать пробуждения и надеяться, что оно будет не ложным.
Разумеется, я сразу распознал подделку. Но не по штрихам, кракелюрам или слоям краски, а по контексту: так не бывает, чтобы в один день вернулась жена и тут же появилась новая работа. И уж конечно реальность слишком тривиальна и предсказуема, чтобы я смог посреди кафешки убить Мэри. Вот он, последний аргумент в пользу того, что я сейчас сплю.
Безумие крепчает, и спустя полминуты я уже сижу под дулом пистолета. Кажется, этот тип с зализанными волосами кричит что-то вроде: «Только тронься с места! Ты у меня под прицелом, гнида!», но это не точно. В любом случае, мне все равно. Мое пробуждение произойдет раньше, чем он успеет нажать на свой искусственный спусковой крючок. И пусть хоть задохнется потом от ненависти к себе, когда сюжет поменяется и меня не станет.
Впрочем, почему бы мне не приблизить переход в реальность? Стиляга сам в жизни не сделает этого, полиция тоже, пока я безоружен. Нужно брать инициативу в свои руки. Одно ловкое движение, и пистолет уже у меня. Все, кто на расстоянии шага, ахают и пятятся назад. Но я не собираюсь шмалить по сторонам в десятки собственных ипостасей. Зачем поедать пешек, если есть король?
Мэри давно заждалась в другом сне. Надеюсь, там сюжет получше. Я иду.
Свидание со Смертью
Смерть должна быть непременно женского рода, по причине всеобъемлющей своей жестокости или – если угодно – непреходящей символики лона, земли, как дополнение и развитие, с иной стороны, принципа жизни, плодородия, материнской почвы и так далее.
Патрик Зюскинд. «Контрабас»
– Похоже, мои часы спешат. – Пока Марк рассматривал интерьер мексиканского ресторана, сочетавший в себе мрачную загробную атмосферу храма ацтеков с забавными деревянными кактусами в сомбреро, незнакомка в красном повесила на спинку стула пальто и бесцеремонно бросила на стол сумочку. – Не подскажете, который час, Марк?
Читая лекции по психологии в Морриганском университете, кроме манеры всегда носить дорогие классические костюмы и делать интеллигентный вид всезнающего профессора (причем даже в обыденной жизни), ассистент кафедры Марк подчеркнул для себя одно важное правило – нужно быть готовым ко всему. Но появление этой дамы настолько удивило его, что с полминуты он был способен лишь недоуменно разглядывать ее внешний облик, навеянный фильмами нуар.
– Этот столик занят, – наконец произнес Марк, – я жду жену.
– О, lo siento[1 - «Прошу прощения» (пер. с исп.)], я не представилась, – незнакомка приподнялась и протянула молодому человеку руку, – я Смерть.
В этот миг парень решил, что перед ним либо какая-нибудь остроумная сыщица, которой известна вся его подноготная и которая пришла по его душу, либо сбежавшая из психбольницы сумасшедшая, которая, тем не менее, знает его по имени. Марк стал прокручивать в голове моменты, где и когда мог ее видеть, кроме поствоенных черно-белых кинолент. Решив, что перед ним все-таки душевнобольная, Марк язвительно произнес:
– Ну, наконец-то, – он встал с места и обеими руками взял девушку за руку, – я уже заждался. Рад встрече, сеньорита. А теперь – вы не могли бы подыскать себе другую жертву на вечер? А то мне охота еще немного пожить.
– Непременно. – Девушка выхватила руку и опустилась на стул. – Как только закончу с вами. – Она достала из сумочки сигарету. – Дадите даме прикурить? Или ваша зажигалка работает так же, как и ваши часы?
Марк не курил, но зажигалка при нем имелась – это была раритетная модель «Zippo» его коллеги, забытая вместе с пачкой «Грин Кастл» на корпоративе в кафе. Марк прихватил ее, чтобы при случае вернуть. Но как незнакомка могла об этом знать? Слова дамы заставили парня посмотреть на часы – стрелки застыли, причем показывали время на полчаса вперед.
– Вот и на моих четверть десятого. – Девушка пожала плечами и поднесла к пунцовым устам сигарету. – Так вы дадите мне огня?
Ошеломленный, Марк все же достал с кармана зажигалку и поднес к сигарете девушки тусклый огонек.
– Что ж, должен признать, вы удивили меня своим фокусом. – Сказал он, щелкнув крышкой зажигалки и пытаясь вернуть самообладание. – А теперь я попрошу вас немедленно освободить это место.
– А вы с женой договорились на девять?
– Послушайте, Диана придет с минуты на минуту, и я не хочу, чтобы…
– Добрый вечер. – Джентльмен в черной жилетке положил на стол два пестрых буклета. – Прошу – наше меню.
– Нет, вы не поняли. – Возмутился Марк. – Эта дама не со мной и уже уходит, а я…
– Сеньор, не подскажете, который час? – Прервала объяснения Марка девушка.
Официант посмотрел на часы:
– Без четверти девять.
– Gracias[2 - «Спасибо» (пер. с исп.)]. – Незнакомка улыбнулась. – Она не скоро еще, Марк. Может, пока закажете себе что-нибудь?
– Кажется, я попросил вас убраться, разве не так? – Взвелся парень, выходя из себя.
Незнакомка пододвинула к себе пепельницу и, будто обидевшись, резко потушила сигарету, после чего Марк ощутил острую боль и схватился за сердце. В ресторане тут же повисла тишина. Кто-то из посетителей ахнул. Девушка изобразила испуг, вскочила с места и подбежала к парню:
– Что такое? – Ее взгляд перевелся на растерявшегося официанта. – Принесите воды!
Официант замешкался:
– Может, «скорую»?
– Просто воды. – Незнакомка сделала вид, что она медработница – ослабила парню галстук и расстегнула верхние пуговицы рубашки. – Ему сейчас полегчает.
Джентльмен в жилетке быстро направился на кухню, и как только он скрылся за дверью, парню и правда полегчало. Зал снова наполнился голосами и звоном тарелок. Спустя полминуты официант принес воду. Девушка взяла стакан и дала его Марку, причем вода в нем резко обрела темный цвет, словно превратилась в вино.
– Вот, выпейте. – Дама села на место, и черт знает откуда у нее в руке появился бокал вина. Между тем Марк и не заметил, как вместо стакана и сам держал точно такой бокал, а на столе стояла начатая бутылка полусухого «Casa Manero». – Вы ведь не думаете, что я хочу вас отравить?
Именно так парень и думал, ставя бокал на стол. Однако после слов девушки эта мысль стала казаться ему наименее логичной. Вообще какое-либо привычное понимание логики вещей рушилось, и Марк начал полагать, что сходит с ума.
– Бросьте, – сказала дама, – хорошее вино.
Марк глянул на бокал и подумал, что стоит ему сделать глоток, и собеседница растворится в воздухе, как марево. А если и нет – он просто объяснит все жене как есть, и этой душевнобольной даме в красном останется если не уйти, то уехать отсюда прочь в белой карете с алым крестом. Он взял бокал и поспешно его осушил, глядя, как девушка едва коснувшись устами вина, поставила бокал на стол.
– Не чокаясь пьют лишь за упокой усопшего… – Обиженным тоном произнесла незнакомка.
– Значит, можете считать, что мы выпили за мой упокой! – Ответил парень. – Мне ведь скоро на тот свет, раз уж вы здесь. Кстати, не скажете, куда меня определят?
– Вы ведь были атеистом.
– И все же?
– Ну, хотите в Миктлан, в лучших ацтекских традициях?
Марк откинулся на спинку стула.
– Это все какой-то бред. Если вы и правда та сущность, которой себя возомнили, к чему эти игры с перевоплощениями? Зачем вот так брать и мерещиться мне посреди ресторана в этом… непонятном киношном образе из… хичкоковских лент столетней давности? Зачем тянуть время? Чего вы ждете?
– Я ведь уже говорила вам, – утомленным тоном произнесла дама, – у меня спешат часы.
– Остроумно! – Фыркнул Марк. – Смерть, которая следует графику, но не удосуживается сверить время.
– Знаете, как трудно каждый раз менять часовые пояса? – Она посмотрела в окно и неправдоподобно вздохнула. – Я просто устала и хочу немного посидеть в ресторане.
– Может, вам стоит взять отпуск? – С ухмылкой спросил парень.
Она достала косметичку, открыла зеркальце и начала поправлять прическу.
– Боюсь, без меня все развалится.
Марк снова в замешательстве откинулся на спинку стула.
– Все-таки это какая-то чушь. – Выпалил он. – Истинная смерть не стала бы церемониться.
– Советую вам устроить пышную трапезу напоследок. – Она захлопнула зеркальце и лукаво глянула на парня. – Расплачиваться не придется.
У столика снова появился официант:
– У вас все хорошо?
– Можно мне мескаль. – Раздраженно попросил Марк, испытывая желание выпить каплю чего-нибудь крепкого, чтобы прийти наконец в себя.
Официант утвердительно кивнул и обратился к девушке:
– А вам что-нибудь еще принести?
– Мне, пожалуйста… – Далее девушка, как в голливудском клише, перешла на чистый испанский язык. Вернее, на его латиноамериканский вариант. Джентльмен в черном записал в блокнот отдельные слова, после чего неумело произнес «bien[3 - «Хорошо» (пер. с исп.)]» и удалился.
За окнами вспыхнула молния – началась гроза. Ливень струнами бился в широкие окна, стекал по водосточным трубам и смешивался с пылью тротуаров. Ещё вспышка – и разорванное молнией небо вновь срослось. Дрогнули мокрые стёкла.
– И что вы заказали? – Спросил парень.
– Он не знает испанского. – Ответила дама. – Я описала официанту картину его смерти, а он увидел в ней названия блюд.
Марк задумался и по привычке глянул на часы, стрелки которых, в свою очередь, никуда не сдвинулись. Затем достал телефон и включил дисплей: «20:51».
– Вы должно быть забыли, – хмуро произнес он, – я жду супругу.
– Наберитесь терпения. – Спокойно сказала собеседница. – Анна еще только на полпути.
– Ее зовут Диана. – Нервно поправил незнакомку Марк.
Официант поставил возле молодого человека рюмку мескаля и, сообщив даме, что ее заказ будет готов через пять минут, ушел.
– У меня есть немного мескалина, – девушка открыла кольцо, отцепив от него маленький рубин в форме капли, – можно подсластить напиток. Хотите?
– Нет, спасибо. – Парень заслонил рюмку рукой. – Меня не покидает чувство, что вы уже подсластили вино.
– Кстати о мескалине – вы должны меня помнить. – Сказала девушка, прикрепляя рубин обратно.
И Марк помнил ее. Вернее, Марк знал, что она имела в виду. Три года назад, на первых порах своей преподавательской деятельности ему захотелось воочию увидеть места, историческому изучению которых он посвящал диссертацию. В один из зимних отпусков он отправился в штат Чьяпас, чтобы посетить остатки архитектуры майя неподалеку от руин города Паленке. И последний день поездки превратился для него в настоящий психоделический ад. Посещая местные заведения, он имел неосторожность попробовать какой-то напиток с древним названием, содержащий сок пейота. Марк счел его легким слабоалкогольным пуншем и выпил несколько рюмок. В обрывках воспоминаний того вечера у него перед глазами всплывало только бесконечное нагромождение залитых кровью пирамид, мостовые из черепов и толпа восставших из мертвых туземцев, которые пытаются затащить его в распахнутую пасть бездны. Позже в больнице парню поведали, что несколько местных жителей едва удержали его от прыжка с утеса.
Но что-то еще, связанное с тем злосчастным путешествием, копошилось в его голове. Что-то ужасное. Что-то, что мозг наотрез отказывался вытаскивать из глубин памяти…
– Сегодня вас снова могут спасти. – Девушка налила себе еще вина. – И если так, то могу сказать одно – в этот вечер вашим ангелом-хранителем будет точно не Диана.
– При чем здесь Диана? – Возмутился Марк. – И с чего вы взяли, что это не может быть она? – Парень подумал, что случись с ним в самом деле сегодня в этом ресторане беда, никто не смог бы оказать ему первую помощь лучше, чем это сделала бы его жена, которая вот-вот должна была появиться и для которой носить белый халат, казалось, было настоящим призванием.
– Сейчас она сама вам все скажет. – Ответила незнакомка.
После этих слов по ресторану поплыли ноты одной из ранних песен The Doors, и Марк опрометью погрузил руку в карман, доставая мобильный. Спустя мгновение в его руке блеснул серебристый корпус, мелодия стала ярче:
– Марк, извини, что задерживаюсь, – донесся слегка электронный женский голос, – я попала в аварию на Миднайт-стрит.
– Ты как? Все в порядке?
– Да, но… придется менять зеркало, – сказала Диана.
– Черт с ним. С тобой все в порядке? – Встревоженно повторил Марк.
– Не волнуйся, все хорошо. Я лишь слегка зацепила машину. – С некоторой дрожью в голосе ответила она. – С водителем туры я уже договорилась, так что скоро буду.
– Ты хотела сказать с водителем фуры?
– Что? – Диана удивилась собственной странной оговорке. – Нет. Просто у него изображение ладьи на запасном колесе и…
Связь оборвалась – телефон Марка сел.
Ему захотелось поскорее увидеть Диану. Он хотел перехватить ее у входа и немедленно уйти в «Мун Лайтхаус», или в «Эмпти Фридж» – куда угодно, только бы избавиться от бредового видения, которое настигло его в стенах мексиканского ресторана. Парню казалось, что его галлюцинация привязана именно к этому месту, напоминавшему ему о поездке в окраины Паленке и о том, что ему довелось там пережить. Он подумал, что стоит сменить обстановку – и она исчезнет. Без сомнения – незнакомка лишь порождение его подсознания. И сейчас она сделает глоток вина и скажет что-то вроде…
– Миднайт-стрит в тридцати минутах езды отсюда.
– Тем не менее, вы говорили, что меня могут спасти. – Сказал он.
– Видите мужчину за крайним столиком возле окна? – Незнакомка указала на рослого человека средних лет в сером пиджаке и с густой щетиной. – Это доктор Блэк. Весьма одаренный хирург. – Молвила девушка и, вздохнув, как бы сочувственно прибавила. – Бедняге грозит несчастный случай.
– А как же обычная «скорая помощь»? – Спросил парень.
– Их остановит фура на дэ-три. – Собеседница посмотрела на перечницу, затем ее взгляд перевелся на даму в синем платье, сидевшую за столиком у входа.
– А там – юридическая консультантка Грейс. – Продолжила незнакомка. – Она хоть и не врач, но у нее есть то, что может вам помочь. Иными словами, Грейс сейчас похожа на пешку – в одиночку против короля слаба, но, к примеру, в паре с офицером может стать решающей фигурой. Любите шахматы?
– А офицер – это официант? – С улыбкой спросил Марк.
– Нет, офицер сидит за столиком в другом конце, – незнакомка посмотрела на пожилого мужчину, протирающего очки, – в белом костюме.
– Никогда не понимал эту игру. – Сказал парень, сделав глоток мескаля.
– Уверяю вас, она проще, чем шахматы.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом