Леонид Ильич Михелев "Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5"

Книга 5 серии, фокусирующейся на взаимоотношениях Тристрама и Изольды. В романе поднимаются темы любви, предательства и искупления. Тристрам и Изольда оказываются в сложной ситуации, сталкиваясь с множеством испытаний на своем пути. Их отношения испытывают сильные натяжения из-за внешних обстоятельств и личных конфликтов. В итоге роман предлагает читателям глубокие размышления о природе любви и верности в условиях сложных обстоятельств. В романе также широко показаны подвиги благородного рыцаря Тристрама, одного из самых видных рыцарей своего времени. В книге использованы иллюстрации к различным сценам историй о короле Артуре, выполненных в девятнадцатом веке. Имена авторов картинок и витражей указаны под каждой иллюстрацией соответственно.Это древнее произведение представлено в стихах, т.к. по мнению автора, обязательно должно звучать в стихах на русском языке.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 29.04.2024


Что значит Добронравная жена»!

И объяснившись, дальше поскакали.

Доволен рыцарь, счастлива она.

И вот Сурлузы развернулись дали.

Но путь к селенью очень был непрост.

Там над рекою укрепленный мост.

Лишь путники к предмостью подступили,

Как джентльмены с иоменами к ним

Навстречу вышли скопищем большим.

И рыцарей они предупредили:

«Вам вместе через мост проезда нет.

Сперва один за мост проложит след,

Потом другой.– И тут же объяснили:

Причина, всем известная, проста.

И всем проезжим здесь её доносят.

Она в наличье чёрного щита,

Который этот рыцарь нынче носит.

Так кто сейчас на мост взойдёт один?

Вы, рыцарь, или юный господин»?

Сэр Ланселот хотел поехать первым:

Сразиться в укрепленьях на мосту.

Но сэр Лакот сказал: «Нет, я пойду.

Обету своему останусь верным,

Не уступлю заветную мечту!

«Дозвольте, сэр, поехать первым мне!

И если на мосту я преуспею,

Вернусь за вами на своём коне.

Но там останусь, если одолеют.

А, если в плен сумеют захватить,

Вы сможете меня освободить»!

«Вас первого пускать мне б не хотелось,–

Пытался возразить сэр Ланселот, –

Здесь может быть смертельный поворот»!

«Но, сэр, вы мне доверьте это дело»!

Сэр Лакот Мальтелье на то твердил,–

Вас уверяю, мне достанет сил!

И моему желанью нет предела»!

«Ну, коли так, – сказал сэр Ланселот, –

То с Богом поезжайте для победы!

Удачи вам! Всегда смотреть вперёд!

И да минуют вас любые беды»!

И вот на мост поднялся сэр Лакот.

Там первый бой его немедля ждёт.

Два кровных брата на пути горою.

Один сэр Плэн де Форс Всесильный был,

Второй сэр Плэн д`Амор, что дам любил.

Любвеобильный – прозвище героя

И стал сражаться с ними сэр Лакот.

Один был сбит, за ним второй идёт.

И по мосту гремят щитами двое!

Вскочив, щиты стянули наперёд

И извлекли мечи свои из ножен.

Кричат: «Сходи с коня»! И сэр Лакот

Сошёл на мост и меч достал свой тоже.

И рубка началась. И с двух сторон

Кидались на него. То крик, то стон

Звучали над рекой. Мечи звенели.

Один из них рубил, второй колол.

И сэр Лакот поранен был и зол,

Но рыцаря враги не одолели.

Они его хотели обойти.

Но меч его всегда на их пути,

Всегда на месте и всегда он в деле.

Почувствовав, что раны тяжелы,

Удвоил силу он своих ударов.

И вскоре оба брата, как кули,

В крови лежали на помосте старом.

Он мог бы их немедленно убить.

Но оба стали милости просить.

Тогда из трёх коней он без сомненья

Взял лучшего военного коня,

Вскочил в седло и, шпорами звеня,

Поехал ко второму укрепленью.

Его там ожидает третий брат,

Могучий рыцарь, повидавший ад.

То сэр Пленориус с предупрежденьем

О том, что рыцарь должен повернуть

И жизнью здесь не рисковать напрасно,

Уйти с моста и продолжать свой путь,

Не затевать тут новый бой ужасный.

Но не таков был юный сэр Лакот.

Он рвётся в бой. Он этот мост пройдёт!

И ринулись, как буря, друг на друга!

И сшиблись. И удар гремел, как гром!

И задрожали сваи под мостом,

А на конях полопались подпруги!

Но рыцари мгновенно на ногах,

Щиты вперёд, мечи горят в руках,

И кружат, выбирая цель, упруго.

Удары по щитам и по броне

Стальным дождём гремят, не умолкая.

Тела от ран пылают, как в огне,

Но рыцари потерь не замечают.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом