Леонид Ильич Михелев "Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5"

Книга 5 серии, фокусирующейся на взаимоотношениях Тристрама и Изольды. В романе поднимаются темы любви, предательства и искупления. Тристрам и Изольда оказываются в сложной ситуации, сталкиваясь с множеством испытаний на своем пути. Их отношения испытывают сильные натяжения из-за внешних обстоятельств и личных конфликтов. В итоге роман предлагает читателям глубокие размышления о природе любви и верности в условиях сложных обстоятельств. В романе также широко показаны подвиги благородного рыцаря Тристрама, одного из самых видных рыцарей своего времени. В книге использованы иллюстрации к различным сценам историй о короле Артуре, выполненных в девятнадцатом веке. Имена авторов картинок и витражей указаны под каждой иллюстрацией соответственно.Это древнее произведение представлено в стихах, т.к. по мнению автора, обязательно должно звучать в стихах на русском языке.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 29.04.2024


Коня он первым делом отыскал,

Доспехи и оружие достал

И с Мельдизантой встретиться стремиться.

А сэр Неровенс – тот с кем у моста

Сэр Ланселот сражался в рукопашной,

Послал девицу в ближние места

Проведать, что творится в замке страшном.

Как в замке Пендрагон сэр Ланселот

Закончил свой решительный поход.

А в замке том дивились все немало:

Кто рыцарь, что нас всех освободил?

И кто владельца замка победил»?

И всем тогда девица рассказала,

Что их спаситель сам сэр Ланселот.

Известье принял с радостью народ,

А в душах рыцарей светлее стало.

И сэр Бриан и рыцари его,

Когда узнали, кто их победитель,

Возрадовались также от того,

Что победил их не простой воитель,

А самый славный рыцарь на земле,

В сраженьях побивавший королей.

А сэр Лакот с девицей Злоязычной,

Узнав, что их попутчик, верный друг –

Сэр Ланселот Озёрный, сникли вдруг.

Девица Мальдизанта, что обычно

Его бранила, трусом назвала,

Пеняла, что не смыслит он в делах,

В раскаянье теперь и в горе личном.

И вот они летят во весь опор.

Догнать желают сэра Ланселота.

И вырвались из леса на простор.

И вот вдали заметили кого-то.

Там на дороге был сэр Ланселот.

Он продолжал в раздумьях свой поход.

И рыцаря они благодарили.

Девица со слезами на глазах

Ему сердечно говорила так:

«Я вас молю, чтоб вы меня простили

За злые речи. Знаю я теперь,

Что понесли немало вы потерь,

Но честь и славу в мире заслужили!

Что вы цвет рыцарства и пополам

Всю славу высшую во всём крещеном мире

Достойно делит с вами сэр Тристрам!

Я вас искала месяца четыре,

И мчалась в Камелот с надеждой зыбкой»!

«Откуда вам, прекрасная девица,

Известно кто я, и каков я рыцарь?–

Спросил её сэр Ланселот с улыбкой.

«Девица рассказала нам о вас –

О рыцаре, который пленных спас.

Её отправил после вашей сшибки,

Тот рыцарь, с кем вы бились на мосту».

«Ах, это сэр Неровенс так велел ей!

Ненужную развёл он суету! –

Сказал сэр Ланселот,– Я сожалею.

Мне слава эта вовсе не нужна.

Огласка делу важному вредна».

Затем продолжил: «Вам сказать я должен,

Что я поеду с вами лишь тогда,

Когда вы прекратите навсегда

Бранить того, кого бранить негоже.

Сэр Лакот Мальтелье хорош собой.

Он самый храбрый рыцарь молодой.

И славу в мире он заслужит тоже.

Я с вами еду из любви к нему,

Чтоб в приключенье уберечь опасном

От гибели грозящей одному,

Чтоб молодость спасти от сил ужасных»!

«О, сэр! Да наградит вас Иисус! –

Воскликнула девица,– Мой искус

Теперь могу вознаградить признаньем:

Не ненависть к нему питала я!

Моим словам виной любовь моя,

Одно неукротимое желанье:

Я жизнь его хотела защитить –

Живым, пока не поздно, возвратить.

Отсюда бесконечные терзанья,

Отсюда оскорбленья и разнос,

Ведь он так юн, он возрастом так нежен!

Но рыцарь всё, как муж достойный, снёс

И бой его грядущий неизбежен!

Не удалось домой его прогнать.

И чёрный щит не хочет возвращать».

Сэр Ланселот сказал: «Клянусь я Богом!

Сказали вы прекрасные слова!

Отныне вас все люди будут звать

Не прежним вашим прозвищем убогим,

Не Злоязычной, а наоборот -

Тем именем, что больше вам идёт:

Вас Бьенсепатой объявляю строго!

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом