Владимир Старцев "Драматургия и проза. Сказки. Малая проза. Военпред в двух поколениях"

Книга состоит из двух сказок-пьес, сказки «Кто есть таков ты Человек?», рассказов и прозаического произведения «Военпред в двух поколениях».

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006284296

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 03.05.2024

Пришел и пробурчал: «Ты Всеволод свободен,
И скакуна отличного стал даже удостоен,
Я проведу тебя через ряды нашей охраны,
А то там могут совершить препоны и капканы,
А завтра утром снаряженного коня,
Получишь ты от Регалини, от меня».

Утром следующего дня слуга Регалини,
Вывел Всеволода из тюремных темниц,
Когда они через охрану шли, проходили,
Встречали взгляды не одобряющих лиц,
Но знали слугу рыцаря каждый в лицо,
Поэтому никто не спросил ничего.

«Вот он твой конь» – промолвил слуга,
Указав на коня рукой лишь едва.

Всеволод вскочил на коня,
Возник вопрос у него в голове
Ничего же не стоит свобода моя?
Пока я не знаю о родной стороне,
Как Катерина? Город наш пал,
И шпорами коню с досады он дал.

Глава шестая

Собака залаяла, вышел лесник,
Его удивленного лица лик,
Говорил о том, как так случилось?
Что дева одна в лесу очутилась?
Тем более уже подступали морозы,
И кончились летние дожди и грозы,
Чтоб в лёгком платье по лесу ходить,
И бабочек сачком с сеткой ловить.

Катерина:
Любезнейший лесник скажи,
Как в город можно мне добраться?
Мне очень нужно уж пойми,
С народом местным пообщаться.

Лесник:
Так… ничего я не пойму,
Откуда ты пришла такая?
А хочешь в город? Отведу
Ну, заходи в дом дорогая,
А то замёрзнешь, околеешь,
И попасть в город не сумеешь.

Катерина:
Лесник, скажите, как вас звать?

Лесник:
Да можешь дедом величать,
Меня вокруг все знают звери,
Зайчата, волки и медведи…
И даже утки с мест залётных,
Птиц стаи разных перелётных…

Катерина заходит в дом к леснику.

В доме у огня печи Катерина обогрелась,
Потом в зимнюю одежду она переоделась,
А лесник как старый, добрый джентльмен,
Вышел мигом за дровами, и на Катю не смотрел.

И за ужином они,
Разговорчик завели.

Катерина:
Вы меня зовите Катей, я из города Ура.

Лесник:
Хорошо же Катерина, что вас привело сюда?

Катерина:
Рима воины – бойцы
На нас напали подлецы,
Мужики сражались, бились,
Даже женщины и дети,
Но свободы не добились,
Рим сейчас в авторитете,
Их вооружены солдаты,
Численно превосходили,
Город наш познал утраты,
Людей в пленных уводили,
А когда поздней бои затихли
Рим людей своих поставил,
Люди из Ура притихли,
И порядок свой наладил,
Рыцарь смелый Регалини
В нашем городе Ура,
Кто-то даже возлюбили
Иностранцев власть когда
Людей вновь не убивали,
А работать им всем дали,
Так живёт Ура – мой город
Платит Риму стар и молод.

Лесник:
Слышал я про войско Рима,
Мол, оно непобедимо,
Только знаешь, что сюда
Вряд ли солдаты их дойдут,
Здесь морозы, холода…
В декабре всегда встают,
Хоть бывает и тепло,
Лето знаешь на Урале,
Недели две длится всего
Тут народ всегда в закале.

Катерина:
Древний Рим близ Чёрного моря
Города многие вооружённо взял,
Так скажи славян, что ль воля
Начинается там, где холодно… Урал?
И ещё тебе скажу, Рим накопит сил тогда,
В эти земли он придёт и Урала города,
Будет рушить мощной силой
Властной, крепкой и единой.

Лесник:
Что ж ты хочешь Катерина?

Катерина:
Если помнишь, я просила,
В город путь мне указать,
Хочу старейшин повидать.

Лесник:
Ладно, завтра на рассвете,
В город мы с тобой пойдём,
Разговоры не в запрете,
Пользу, может, извлечём.

Глава седьмая

Всеволод скакал, скакал, так коня чуть не загнал,

Встрепенулся он от гнева, всё конечно понимал.

Любил он безумно красавицу Катерину,
Но думал война её навсегда забрала,
Хотел отомстить Регалини и Риму,
Не зная, жива ли Катерина была.

Всеволод, молча, думает:
Там где речка Рейн течёт,
Воинственный народ живет,
Я отправлюсь прямо к ним,
Что уж будет, поглядим,
Риму надо противостоять,
Их нападки прекращать.

Всеволод отправился в земли, где протекала река Рейн.

Где река Рейн протекала,
Римская империя знала,
И почти все города там уже завоевала,
Многие из воинственных племён,
Перешли под Римский флаг знамён,
Всеволод, наполненный печалью,
Хоть дух его был, будто сталью,
Движение вблизи реки Рейн создал,
Из тех, кто Рима власть не признавал,
То были патриоты и разное отрепье….
И финансировалось скудно это направленье,
И собранные за годы Всеволодом воины – солдаты
Лишь ждали своей горькой участи, расплаты
Их малочисленные храбрые и смелые ряды,
Готовили ход операции с Римом войны,
Где можно было стать героем и погибнуть,
В боях за непокорность смерть постигнуть.

Глава восьмая

Утром ранним на рассвете лесник, Катя в город шли
И встречали зайцев, белок да лосей в лесном пути.

Время близилось к обеду,
Солнце было высоко,
Катя обратилась к деду:
«Нам ещё недалеко?»

Лесник:
Километров так осталось,
Я скажу совсем уж малость.

Катерина улыбнулась,
От восторга «Близко город!»,
И вдруг тут же ей взгрустнулось
Всеволод, вспомнился, что молод.

Катерина, молча, думает:
Где же Всеволод? И жив ли он?
Римский, властный легион
Может, продал его в рабство?
Да в другое государство?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом