Софи Кортес "Цена власти и любви"

Шотландия, XIII век. Эпоха войн, интриг и великих страстей. Юная Элспет и отважный Малькольм, дети враждующих кланов, полюбили друг друга против воли отцов. Но на пути их счастья встают политика, долг и корона. В борьбе за любовь и справедливость им предстоит пройти через пламя битв, придворные козни и боль потерь. Но даже смерть не в силах разлучить две половинки единого целого.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006282643

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 04.05.2024

– Не слушай его, любовь моя, – прошептала она, заглядывая Малькольму в глаза. – При дворе или в битве – мы будем вместе. Ничто не разлучит нас, клянусь.

И глядя в ее сияющие глаза, слушая ее страстный шепот, Малькольм понял, что готов встретить что угодно – и дворцовые интриги, и полчища врагов. Лишь бы эта женщина была рядом.

– Да, милая. Мы будем вместе. Что бы ни ждало нас впереди.

Он привлек Элспет к себе и поцеловал, вкладывая в этот поцелуй всю свою любовь и решимость. А потом вскочил в седло и скомандовал:

– В путь, друзья мои! Эдинбург ждет!

И отряд помчался сквозь туманы и дожди к зубчатым стенам столицы, над которой гордо развевался королевский стяг.

…Чем ближе они подъезжали к Эдинбургу, тем величественнее вырастал перед ними мрачный силуэт замка на скале, подпирающей небо. Он казался вырубленным из цельного куска черного гранита – неприступный, грозный страж шотландских земель.

Проехав по подъемному мосту и миновав несколько внутренних дворов, отряд Маккензи остановился перед входом в королевскую резиденцию. Спешившись, Малкольм с благоговением посмотрел на огромные дубовые двери, украшенные искусной резьбой. Где-то за ними, в роскошных покоях, его ждала встреча с повелителем Шотландии. От этой мысли сердце забилось быстрее.

Словно прочитав его волнение, Дункан усмехнулся в усы.

– Не робей, Малькольм. Король ждет. И, надеюсь, он будет тебе рад. Все же не каждый день к его двору являются живые легенды.

– Полно, какая из меня легенда, – отмахнулся МакКейн, чувствуя, как горят уши.

– Будет тебе скромничать! – фыркнул Маккензи. – О подвигах Малькольма МакКейна и его неустрашимых воинов болтают от границ Хайленда до Ирландского моря. А уж песни, что сложили о твоей великой любви и битве с Макдональдами… Думаю, менестрели сорвут голос, распевая их на пирах.

Элспет, успевшая переодеться в припасенное заботливым Дунканом придворное платье, звонко рассмеялась.

– Как романтично, милорд! Вы и правда живая легенда! Смогу ли я соответствовать такому возлюбленному?

– Вы затмите меня, моя леди, – поклонился Малькольм, с восхищением глядя, как переливается изумрудный шелк на точеной фигурке Элспет. – Самая прекрасная и бесстрашная дева Шотландии – вот вы кто. Никакие легенды не сравнятся с реальностью.

Дункан страдальчески закатил глаза.

– Влюбленные… Ладно, герои-любовники, за мной. Не будем заставлять Его Величество ждать.

И он первым шагнул в гостеприимно распахнувшиеся двери замка.

Следуя за Дунканом через анфилады залов, Малькольм изо всех сил сдерживал рвущиеся с губ восклицания. Ничто в скромной обители МакКейнов не могло подготовить его к невиданной роскоши королевской резиденции.

Мраморные колонны, увитые золотым плющом. Высокие, сияющие цветными стеклами витражи. Гобелены тончайшей работы, картины в сверкающих рамах, мебель, инкрустированная самоцветами – все говорило о несметных богатствах и безупречном вкусе хозяина. Малькольму казалось, что он шагнул в один из рыцарских романов, которыми зачитывался в детстве.

Но вот они вступили в огромный, залитый светом тронный зал – и оба, и Малькольм, и Элспет, застыли как громом пораженные. Ибо на возвышении у дальней стены, в окружении блистательной свиты, на резном дубовом троне восседал тот, чье имя знала и чтила вся Шотландия.

Александр III, король скоттов и пиктов, повелитель Хайленда и Островов, защитник границ и надежда страны. Прямой, как меч, черноволосый и сероглазый, он с первого взгляда поражал аурой несокрушимой воли и власти. Таких правителей невозможно не любить – и не бояться.

– Ваше Величество, – склонился в глубоком поклоне Дункан Маккензи. – Как вы и повелели, я доставил ко двору верных слуг ваших – лорда Малькольма из клана МакКейн и леди Элспет из клана Макдональд.

– Встаньте, друзья мои, – мягко произнес король, и голос его прокатился под сводами, подобно раскату грома. – Негоже героям склонять головы даже пред королем. Слава о вас летит впереди вас.

Малькольм и Элспет поднялись с колен, изумленно глядя на улыбающегося монарха. Они ждали чопорного приема, холодного придворного этикета. Но юный король встретил их как старых друзей.

– Лорд МакКейн, – обратился Александр к застывшему Малькольму. – Я наслышан о вашей доблести и верности. О том, как вы в одиночку противостояли превосходящим силам врага и защитили то, что вам дороже жизни. Вы – истинный рыцарь и гордость Шотландии.

– Я недостоин вашей похвалы, Ваше Величество, – пробормотал пунцовый от смущения Малькольм. – Я всего лишь исполнял свой долг.

– И исполнили его с честью, – кивнул король. – Посему я хочу просить вас принять должность командора королевской гвардии. Такому воину, как вы, самое место подле трона.

У Малькольма голова пошла кругом. Командор личной гвардии короля? Да это высшая честь для рыцаря! И в то же время – огромная ответственность. Справится ли он? Сможет ли покинуть родные горы и жить при дворе?

Словно угадав его сомнения, король улыбнулся.

– Не спешите с ответом, Малькольм. Я дам вам время подумать. А пока – отдыхайте, знакомьтесь с замком. Вы – мой почетный гость. Как и ваша очаровательная нареченная.

Тут король обратил лучистый взор на Элспет – и та зарделась, точно маков цвет.

– Леди Элспет, дочь Макдональдов, – произнес Александр тоном, в котором звучало неподдельное восхищение. – Ваша красота и отвага достойны менестрелей и бардов. Сбежать из-под венца и искать защиты у врага отца – на такое способна лишь истинная дочь Шотландии. Вы бесстрашны, как Боудикка, и верны своему сердцу, как Дейрдре.

Элспет потупилась, не зная, куда девать глаза. Ее смущал и пронизывающий взгляд короля, и пылкость его слов. А Александр продолжал:

– Я хочу, чтобы вы разделили со мной заботу о благе Шотландии. Станьте фрейлиной моей супруги, королевы Маргариты. Она давно мечтает о подруге, равной ей по духу и уму. Вы обе так юны, так пылки, так преданны стране. Уверен, вы сразу найдете общий язык.

– Ваше Величество, я… я не знаю, что сказать… – пролепетала ошарашенная Элспет.

– Скажите «да», – улыбнулся король, протягивая ей руку, унизанную перстнями. – И подарите мне радость видеть вас при дворе каждый день.

Элспет бросила растерянный взгляд на Малькольма. В глазах ее читалась мольба о поддержке. Ведь принять предложение короля означало надолго, если не навсегда, расстаться с мечтой о тихой семейной жизни в родовом замке МакКейнов. Означало окунуться в придворные интриги, козни, борьбу за власть и влияние. Готова ли она к этому? Готов ли ее возлюбленный?

Малькольм, поймав ее взгляд, ободряюще улыбнулся. Он понимал сомнения Элспет, но и не мог не видеть, какая честь им оказана. Служить короне, быть подле монарха, решать судьбы страны – о большем не мог мечтать и самый знатный лорд. И разве не ради этого – ради мира и процветания Шотландии – сражались они, рискуя жизнью? Такой шанс выпадает раз в жизни. Нельзя его упускать.

Слегка кивнув Элспет, Малькольм шагнул вперед и склонил голову перед Александром.

– Ваше Величество, ваше предложение – величайшая честь для нас обоих. Но, прежде чем дать ответ, могу ли я просить об одной милости?

Брови короля удивленно взметнулись.

– Говорите, Малькольм. Проситель вы или нет, ваши желания будут для меня законом.

– Благодарю, мой король. Все, о чем я прошу – позвольте мне и леди Элспет вступить в брак, прежде чем мы займем должности при дворе. Ибо я не мыслю своей жизни без этой женщины и хочу, чтобы весь мир знал, что она – моя суженая перед богом и людьми.

По рядам придворных прокатился удивленный гул, тут же сменившийся восхищенным перешептыванием. Дамы прижимали к губам надушенные платочки, пряча улыбки, кавалеры отпускали одобрительные смешки. Сам король расплылся в улыбке и захлопал в ладоши.

– Вот это истинно рыцарская просьба! Как я могу отказать вам, Малькольм? Да свершится ваш брак – и да будет он долгим и счастливым! Клянусь святым Андреем, покровителем Шотландии – вы будете обвенчаны в замковой часовне, в присутствии меня, королевы и всего двора! Эта свадьба затмит своим великолепием свадьбу Тристана и Изольды!

Придворные разразились аплодисментами и восторженными криками. Дункан Маккензи, стоявший чуть поодаль, одобрительно ухмыльнулся в усы. Элспет, не веря своему счастью, кинулась на шею возлюбленному.

– Малькольм, любовь моя… Ты сделал меня самой счастливой женщиной на свете!

– Нет, моя королева, это ты дала мне больше, чем все короны мира, – прошептал МакКейн, пылко целуя руки невесты. – Теперь нас не разлучит ничто. Ни козни врагов, ни придворные страсти. Мы поклялись быть вместе и будем – в радости и в горе, в мире и войне.

– В жизни и смерти, – прошептала Элспет, прижимаясь к его груди.

Похожие книги


grade 4,9
group 710

grade 5,0
group 10

grade 4,4
group 780

grade 4,7
group 170

grade 4,5
group 290

grade 4,4
group 130

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом