Иванна Малицкая "Король, который видел сны"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Маги пришли в миг людей спасаясь от вечного холода собственного погибшего мира, надеясь на новую жизнь. Но среди них нашлись и те, что решили воспользоваться правом сильного и покорить себе обретенный дом. Они потерпели поражение, на многие столетия поселив между двумя народами жестокую вражду. Но, предвидя большую войну, король Ивэйн решил изменить устоявшийся порядок, выбрав себе в жены Аду Ориа – Внучку своего прежнего наставника, в которой слилась кровь магов и людей. Им предстоит столкнуться характерами и убеждениями друг с другом и со всеми, кто посягнет на свободу Нардина – их общей и любимой страны.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 08.05.2024


? Исключено. Я поклялась ему, что… ну, в общем… не стану пользоваться своим даром… понимаешь… в спальне.

Люций понимающе улыбнулся, и, о счастье, не стал смеяться над тем, как густо я покраснела.

? Но это ведь вышло не специально.

? Я скорее умру, чем признаюсь ему, даже если это и было случайно. Навряд чтобы это положительно сказалось на его предубеждениях.

? Как скажешь, решение все равно остается за тобой. Но, Ада, будь очень осторожна. Какими бы прекрасными не были сны – это лишь проделки разума.

? Не думаешь ли ты, что я теперь стану делать это специально?

? Я лишь предупредил. И закончим на этом наш разговор. Время тебе заниматься.

Благо, пожалев меня после вчерашнего мужества, Люций отвел сегодняшний день на теорию. Но, словно желая прочно вбить голову свои слова, выложил передо мной тяжелую книгу о том, как можно повредить свой разум, слишком погружаясь в чужие мысли и сны.

Покидая его, я не чувствовала ни привычной головной боли, ни привычного радостного возбуждения.

Я шла по длинным путанным коридорам, оглядываясь на слуг, немногочисленных придворных и стражников, и думала, что снилось этой ночью им? Едва ли это трогало меня раньше.

Избавится от этих глупых мыслей удалось только когда я увидела Ферд, встречающую меня чтобы провести к управляющему.

Она привычно поклонилась, не поднимая головы, но я с ужасом заметила, что глаза у нее красные.

? Что случилось?

? Ничего, миледи. Все в порядке.

? Ферд, я же вижу, что ты плакала. Расскажи мне, я же хочу помочь. И я могу помочь.

? Нет, вам не стоит. – Она выглядела очень озабоченной этими последними словами. – В самом деле, я справлюсь, но вам не стоит из-за меня вмешиваться.

? Скажи мне, что случилось, а я решу сама стоит или нет.

Девушка смотрела на меня во все глаза, не решаясь говорить. К тому же, мы обе знали, что такое упрямство вовсе не в моем характере. Но чего не знала Ферд, так это того, что ее заплаканные глаза воскресили в моей памяти такие обидные слова Ивэйна.

И королева ничего не может сделать?

Не знаю, разумно ли это, но я собиралась сделать хоть что-то.

? Я жду.

? Вы говорили, миледи, что в день Вошествия на небесный престол позволите мне навестить родных.

? Конечно позволю.

? Я купила подарки брату и матери, и сложила сегодня их в своей комнате. В спешке не заперла дверь, и… другие девушки, все испортили.

? Ясно.

Я взяла служанку за руку, потащив туда, где, как я уже знала, находятся комнаты слуг.

? Веди меня к ним.

? Не нужно, миледи.

Я собрала все высокомерие на которое была способна.

? Ваше Величество, Ферд. И я приказываю тебе.

Девушка побледнела, и послушно присела, прежде чем повести меня дальше по невероятно узкому коридору, в котором я непременно застряла бы, приди мне в голову носить те пышные платья, что, по мнению королевского портного, вот-вот должны стать писком моды.

Когда мы наконец вышли к одной из непримечательных деревянных дверей, я, не терзаясь сомнениями, коротко постучала.

Открывшая дверь девица была старше меня лишь на несколько лет, но выглядела гораздо внушительнее. Ее пышный бюст едва держался в целомудренных переделах платья, как, впрочем, и остальные объёмные изгибы.

Она о чём-то говорила с другой служанкой, развалившейся на стуле со щеткой и туфлей в руках, и предмет разговора невероятно их веселил.

Но вот копна соломенных волос открывшей дверь служанки метнулась назад, а лицо повернулось ко мне. И тут же залилось краской.

Словно ужаленная, девушка отскочила от двери, низко кланяясь, а ее подруга вскочила, разом выронив и щетку, и туфлю, и лежавшую на коленях банку с черной краской.

Не дожидаясь приглашения я вошла, и поманила за собой Ферд.

? Они обе?

? Да, Ваше Величество.

Все еще смотрящие в пол девушки смертельно побледнели.

? Как вас зовут?

? Мод, Ваше Величество.

? Пола, Ваше Величество.

Я никогда в жизни не видела как мать отчитывает служанок и теперь немного несвоевременно поняла, что даже не знаю, делала ли она это когда-то вообще. Как бы там ни было, привыкнув искать пример в действиях родительницы, сейчас я была вынуждена справляться исключительно своими силами.

Чтобы хоть как-то настроится на нужный лад, я предпочла вспомнить свою учительницу чтения. Отожествлять себя с ней было не слишком приятно, но вот ее нрав…

? Я отчетливо помню, как Его Величество убеждал меня, что его двор – место высокой культуры, а не сборище дикарей, не имеющих представления о правах собственности. Неужели теперь мне придется поставить под сомнение слова короля?

Вопрос остался без ответа, ведь считать ответом короткую и потерпевшую неудачу попытку переглянуться, никак нельзя.

? Не могу даже представить, чтобы то, о чем рассказала мне моя дорогая Ферд могло случиться по злому умыслу. – Я увидела на табурете возле себя кучку спутанных лент и вдруг вспомнила один из фокусов, которым меня научила мама. – Ведь злые мысли, они как… – легко подхватив ленту, я обернула ее вокруг запястья и езаметно шепнула заклинание, – змеи. Никогда не знаешь, когда обернуться против тебя. – Тонкая белая змейка шипела, извиваясь у меня в руке, и я видела с каким ужасом смотрят на меня Мод и Пола. – Вы согласны?

Едва способные на что-то еще, девушки часто закивали. Удивительно. Это оказалось не так и сложно. Даже… забавно. И до ужаса приятно.

? Ну тогда полагаю, что к вечеру, она найдет… что у тебя пропало?

? Солдатики и платок, Ваше Величество

? Найдет солдатиков и платок в своей комнате в целости и сохранности. И может даже обретет нескольких друзей здесь, да?

? Конечно, Ваше Величество.

Улыбнувшись, я положила совершенно обычную ленту на место.

? Как славно. Полагаю, Его Величество все же оказался прав. А сейчас вам наверняка нужно поторопиться. Ведь еще необходим сделать ваши ежедневные дела.

Низко кланяясь, служанки поспешили к выходу и бросились прочь. Я едва не рассмеялась, но увидела, что и моя Ферд ужасно побледнела.

? Прости, я напугала тебя?

? Я очень боюсь змей, Ваше Величество.

Мягко улыбнувшись, я взяла ее за руку.

? Это была не настоящая змея, лишь иллюзия. Обман зрения, как бывает с зеркалами. Она бы никому не смогла причинить вреда. И можешь снова звать меня миледи.

? Спасибо вам. Но правда, не стоило.

? Знаешь, мне даже понравилось. Но, прежде чем я стала злой чародейкой, лучше проводи меня к управляющему.

Девушка послушно кивнула, и повела меня снова по узким коридорам.

Мои страхи оказались напрасными, и управляющий, хоть и не выказывал ко мне особого радушия и держался холодно, но предоставил готовый план торжества, на который мне нужно было лишь согласиться.

Покончив со всеми делами, как и каждый день прежде, я отправилась в библиотеку.

Там мне больше всего нравилось размышлять о том, что в родительском доме дел для меня находилось гораздо больше.

Теперь же, обретя статус замужней женщины, я во всем, что не касалось магии, должна была самостоятельно продолжать свое образование. Сохранив переписку лишь с преподавателями философии и истории, я находила, что без строгости наставников, учеба была обречена потерять для меня всякий интерес.

Гораздо больше трактатов по грамматике и праву меня в королевской библиотеке привлекали тяжелые книги с гравюрами или совсем недавно привезенные сборники со стихами. Эти маленькие книжки открывались со скрипом и оставляли на пальцах следы новенькой краски. И было в них свое особенное волшебство, за которым можно потерять часы, а то и дни.

И все же, когда пробило семь (вечер в понимании Ивэйна, как я уже успела запомнить), мне пришлось оставить библиотеку.

Всю дорогу до кабинета короля я старалась выбросить из головы его сон, но высокие окна башни за которыми было то самое небо, мне вовсе не помогали.

? Его Величество просил Вас подождать. У него посетитель.

Я остановилась возле стражника, не подавая виду, что внутри обрадывалась отсрочке встречи.

За дверью слышались голоса. Приглушенные, не разобрать даже чьи, но все же сердитые. Кто бы там ни был, он определенно не боялся выводить Ивэйна из себя.

Я покорно ждала, рассматривая узор на двери, и на ручке, и на доспехах дворцовой стражи.

Когда спор наконец стих и дверь открылась, я испытала что-то вроде разочарования в самой себе. Мне стоило догадаться.

? Моя королева, неужели из-за меня вам пришлось ждать?

? Ничего, Киаран.

Он улыбался и выглядел так, будто они с королем не кричали только что друг на друга, меряясь упрямством.

? Отгадала загадку?

Глаза были лукавые, и я опешила, ведь скажи он это даже шепотом, Ивэйн бы услышал.

? Какую загадку?

? Мы с твоей женой недавно встретились в саду, и поспорили об одном весьма любопытном предмете. И в ходе спора я задал ей загадку.

? Что за предмет?

? О, пусть это будет нашей тайной. Но мне будет любопытно, какой ответ дашь ты. Итак, это нечто дано не всем, оно желанно, но требует платы, несет с собой гордыню и тщеславие, но если, фигурально выражаясь, зарыть это в землю – возьмешь на себя большой грех.

Король задумался лишь на мгновение.

? Власть?

Киаран рассмеялся, и пожмигнул мне с видом победителя.

? Почти, мой друг, почти.

? Киаран…

? Поговорим завтра. Не заставляй жену ждать.

Мужчина удалился так быстро, что мне оставалось только удивляться, как это Ивэйн за годы дружбы не заметил подвоха.

? Входи.

? Спасибо.

? Расскажешь, когда у тебя и Киарана успели появиться общие тайны?

? А ты расскажешь почему вы ссорились?

Ивэйн ухмыльнулся, занимая свое место за столом. Сомнений нет, кто бы не обставлял эту комнату, он определенно позаботился, чтобы сидящий в центре выглядел величественно и устрашающе.

Прежде мне доводилось бывать лишь в зале совета, обычно туда звал меня король если хотел поговорить или о чём-то попросить. Но теперь я была здесь. И мне казалось, это что-то вроде показательной демонстрации.

? Мы не ссорились, лишь… увлеченно спорили.

? Как скажешь.

Он задержал на мне взгляд, и, даже не читая мыслей, я готова была предположить, что он думает, повторять ли свой вопрос о моей и Киарана тайне.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом