Лана Белль "Горький вкус ванили"

Терпкий. Невинный. Пьянящий. Удушающий. У ванили, как и у любви, много оттенков. Для одних аромат становится афродизиаком, а для других оборачивается чередой несчастий. Клэр Бланшэ из последних. Стать известным кондитером в Париже – ее мечта. Личные неудачи, семейная драма добавили в реальность щедрую ложку горечи и отравили вкус к жизни. Как жить дальше – не ясно. Однако судьбы иной план, она смешивает события в крутое тесто обстоятельств.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.05.2024

ЛЭТУАЛЬ


– Клэр. Ее имя Клэр, – Альфонсо подоспел к прилавку, сладко улыбаясь и щуря близорукие глазки. – У нас изумительный «Сент-Оноре» и «Павлова» по четвергам.

– Благодарю. Непременно, – снова повторил мужчина и вышел, звякнув колокольчиком.

Взглянув в окно, Клэр заметила, что он сделал пару шагов и остановился. Обернулся. Она была бы рада продолжить наблюдение, но Альфонсо не отставал с вопросами.

Не видел ее раньше. Новенькая? Забавная. Еще и название своей же кондитерской перепутала.

Гийом пытался стряхнуть наваждение. Девушка в белом фартуке о чем-то разговаривала с низкорослым мужчиной и через стекло смотрела на Гийома.

Из пакета струился сладкий ванильный запах свежих круассанов – плата за ночные сеансы психотерапии Себастьяну. Гийом бодро зашагал к автомобилю, где водитель приоткрыл дверь, и скрылся в темноте салона.

Следующие дни пролетели для Лекомта быстро. Сделки, договоры, встречи днем и кошмары ночью. Но теперь суетливую повседневность разбавил приятный легкий привкус чего-то романтичного. Утро, круассаны, глаза оливкового цвета и легкая прядь волос возвращались в памяти снова и снова.

Очаровательная простота.

– Старик, ты где летаешь? – неожиданно проницательный Себастьян заметил перемену в друге. Гийом смотрел в окно-аквариум своего кабинета, но уже не с серьезным выражением лица, а с едва заметной полуулыбкой. – На каком сайте ты с ней познакомился?

– Себ, виртуальные знакомства не в моем вкусе. Я верю в судьбу и предназначение, – Гийом даже не повернулся, продолжая смотреть в окно.

Себастьян взял в руки воображаемую гитару и, изображая знаменитого певца-рокера Джонни Холлидея, протяжно запел: «Разожгите огонь, разожгите огонь».

– Так, и кто она? Где вы познакомились? – Себастьян вопросительно смотрел на Гийома и, похоже, отступать не собирался. Тот улыбнулся, запустив руку в волосы.

– Если бы не твоя любовь к круассанам, я бы никогда не познакомился с сахарной феей Клэр, – он говорил настолько мечтательно, что Себ внимательно присмотрелся: раньше он не видел друга таким. – Работает в кондитерской. Гюго цитирует, представляешь?

– Мадам и месье, нас ожидает ванильная история! – не унимался Себ, отбивая барабанную дробь по столу. – Отличное начало.

– Почему ожидает? Обычная девушка. Обычная кондитерская. Раньше мне были по вкусу специи в отношениях, теперь хватит. Уж чего-чего, а приправ в жизни достаточно, – Гийом помрачнел. – Пройдет.

– Обычная? Хэ, уж если она зацепила завидного холостяка, то это определенно выводит ее в разряд необычных, – Себастьян не сдавался. – Не всегда же лед наталкивается на пламя. Случается, что люди подходят друг к другу, как два стручка ванили. А что? Неплохая парочка.

– Верно, – Гийом продолжал смотреть на озябший Париж. Ничто в размеренном потоке улиц, монотонно плывущих безучастных облаках в сером небе, холодном блеске зеркальных фасадов высоток не указывало на то, что начинало зарождаться в усталой душе. – Только мне нужны доказательства, что девушке нужен именно стручок ванили, а не перец средиземноморский. Хотя, возможно, у нее уже есть. У такой не может не быть.

– Опять ты взялся за глубокомыслительные процессы! Пойми, в жизни нельзя все рассчитать. Се ля ви.

– Величайшее в жизни счастье – это уверенность в том, что нас любят; и любят за то, что мы такие, какие есть, или несмотря на то, что мы такие, какие есть. К сожалению, не всем это дано, – добавил Гийом после паузы.

– Гюго, значит, цитирует? У нее определенно есть шанс. Или у тебя? – Себастьян затрясся от смеха.

Гийом поправил галстук и блеснул запонками на манжетах:

– Нам пора.

– Да, патрон. Идем зарабатывать деньги?

Гийом сделал жест в сторону зала переговоров. Себ засеменил за ним, прихватив папки с документами.

Глава 8. Всё дело в лимоне

У Вивиан был нюх на перемены. Когда на работе намечалось сокращение, она первая сообщала коллегам о предчувствиях. Когда сняла первую квартиру в Париже и ее захотели обмануть с предоплатой, интуиция не подвела и уберегла от неудачи. Когда Клэр описывала свой роман с Эммануэлем, Ви сразу поняла: что-то неладное скрывалось за этим великолепным аристократом. Вот и теперь, глядя на искринки в глазах Клэр, она распознала романтический шлейф и требовала подробностей.

– Ничего особенного, Ви, – Клэр отмахивалась, пытаясь придать своему лицу безразличное выражение.

– Клэр, мы знакомы двадцать лет…

– Даже больше.

– Не будем о возрасте, – Вивиан подсела к столу и заглянула в глаза Клэр, но та отвела взгляд и продолжила деликатно нарезать яблоки – она готовила десерт «Тарт Татен».

– Не строй глазки кота из «Шрека», мне нечего рассказать, – улыбнулась Клэр подруге и, добавив в миску щепотку ванили, выпалила скороговоркой: – Кроме того, что… у него завораживающие глаза и имя.

Ви подсела ближе:

– Да ладно! А дальше?

– А дальше я показала себя в наилучшем виде: изящно упала под прилавок, процитировала старца Гюго. И всё это с мукой на лице. Сама неотразимость! Теперь наверняка думает, что я вяжу по вечерам. Никаких шансов, – Клэр сокрушенно захлопнула дверцу духового шкафа.

– А он что?

– Не знаю. Наблюдал. Наверняка не раз посмеялся, вспоминая мою фирменную неуклюжесть.

Ви задумалась, но внезапно просияла:

– А может быть, это то, что ему нужно? Кольцо видела?

– Внимания не обратила, это был просто первый посетитель. Но этот взгляд… Ви-и-и, от него невозможно отвести глаза. Он умный, глубокий, теплый и печальный одновременно, я уверена в этом. И знаешь что? У меня ноги подкосились, так разволновалась. Несла всякую чушь. Потом сделалось спокойно. О, Ви, это было так странно. Наш разговор длился недолго, но мне показалось, что я знаю его давно, как будто мы где-то встречались. Наверное, потому, что хотелось произвести приятное впечатление?

Вивиан не дыша наблюдала за подругой. Воодушевленная рассказом, Клэр беззаботно порхала по кухне с прихваткой в руке. Мечтательность ее преобразила, хотя после расставания с тем, чье вычеркнутое из записной книжки имя нельзя было произносить, ни одному мужчине не удавалось так зацепить Клэр.

– Надеюсь, скоро у него закончатся круассаны, – задумчиво сказала Вивиан, подперев подбородок ладонью.

Вскоре дивный запах из духовки отвлек девушек от разговора.

– Прошу к столу.

– По крайней мере, он многое потеряет, если не вернется за круассанами, – с набитым ртом пробубнила Ви, гордо подняв указательный палец. – Клянусь твоим Гюго!

Клэр пожала плечами: сердце кольнула грусть.

А вдруг не вернется?

– Милочка, алло? – Альфонсо щелкнул пальцами, поймав мечтательный взгляд новенькой. – Ровнее глазурь, ров-не-е.

Клэр встрепенулась и продолжила выдавливать глазурь из кондитерского мешка.

– Вы со мной или не со мной? – сладко пропел Альфонсо.

– Да, месье.

Клэр удвоила усилия, старалась, внимала советам мастера. Необычного человека, но, как говорят французы: у каждого гения есть своя песчинка. Третий день готовили тысячу мини-десертов к ответственному фуршету для одной из успешных компаний столицы. Профитроли, крем-брюле, тарталетки с лимоном, «Опера», клубничные пирожные, меню и оформление – всё должно было быть безупречно. Альфонсо собрал команду на пятиминутку и объявил:

– Это важный заказ. Клиенты – компания, с которой мы поддерживаем деловые отношения уже десять лет. Мадемуазель Готье прекрасно представит наше скромное предприятие под изысканным соусом, а поможет ей Клэр.

Клэр почувствовала на себе любопытные, но одобрительные взгляды коллег. К щекам предательски подступила кровь, и она опустила голову.

– Я… не знаю. Это большая честь, месье, я всего лишь стажер, – сумела она еле выдавить из себя, словно остатки зубной пасты из тюбика.

– Ваша стажировка заканчивается, а смелость приходит, только когда действуешь. Ведь для этого вы пришли?

Альфонсо знал, о чем говорил. Клэр волновалась. За спиной шептались. Ответственно. Но возможность показать себя, заявить о своем таланте была сильнее страха. Что бы ни случилось – она справится, он был в этом уверен. Клэр превосходно знала состав десертов и с закрытыми глазами различала ингредиенты. «Только бы не упасть перед всеми, как перед тем посетителем», – приятное воспоминание отозвалось приливом нежности.

Ого, это что еще за сюрпризы подсознания?

Таинственный брюнет не оставлял в покое мысли, но и не появлялся, поэтому Клэр гнала их прочь, словно клопов из прежней парижской квартиры Вивиан. Главное – работа.

Тихая джазовая мелодия тянулась невидимым шлейфом по залу. Тени танцевали на стенах зала, украшенного воздушными шарами стального цвета, безукоризненные скатерти соперничали белизной с букетами из лилий. Пробки от шампанского выскакивали в руках официантов в такт живому оркестру. Ежегодный фуршет всех отделов и представительств компании «Лекомт и Ко» по случаю завершения года начался торжественно, с привычным размахом. Элегантно одетые мужчины и дамы непринужденно вели беседы. Здесь можно было расслабиться и говорить не только о работе.

– И кто же забил решающий гол в девяносто восьмом?

– Ох, ну это же чемпионат мира! Тогда Франция выиграла у Бразилии со счетом три – ноль и на всех улицах пели «I Will Survive».[3 - Песня «I Will Survive», исполнительница Глория Геймор, 1978 год. – Прим. авт.]

– Это был Зидан?!

– Пети, конечно! Гийом, вы согласны со мной?

Гийом любил поучаствовать в обсуждениях, поджаренных на остром слове. Коллеги смеялись, чокались, жестикулировали и снова хохотали.

– Шампанское требует сладких нот, – заметил Гийом и оглянулся в поисках буфета.

– До сих пор удивляюсь, как коротышка Альфонсо Риччи заполучает лучших красавиц в кондитерскую? Они летят к нему на сладкое, как пчелы на мед, – выразил удивление старший менеджер поставки.

– Не смогу тебе ответить, Жизель занималась организацией вечера.

– М-да, Жизель плохого не выберет, – проговорил коллега сквозь зубы и жадно осушил бокал. – «Марибель» – одна из лучших в столице.

– «Марибель», говоришь? – и, не дождавшись ответа, Гийом решительным шагом вошел в толпу танцующих. Аккуратные столики пестрили горами разноцветных макарон и «Опера». Взгляд замер. В ушах послышались толчки крови.

Не может быть.

Знакомая фигура мелькала между столиками, координируя движения официантов. Феей из сказки о Питере Пэне она перелетала от столика к столику и радушно встречала участников фуршета, то и дело поправляя прядь каштановых волос. Гийом медленно приблизился.

– Мне лимонный макарон, – почему-то сказал он, хотя не любил ни цитрусовые, ни макароны.

Девушка повернулась. Улыбка ее замерла и тут же исчезла. Она смотрела на Гийома широко распахнутыми глазами оливкого цвета.

– Лимонные закончились, месье, сожалею. Попробуйте с манго. Весьма экзотичное исполнение, – ласково предложила она, – и по цвету похожи.

Гийом смотрел на Клэр под отчетливые удары своего сердца, которые заглушали даже мелодию контрабаса. Интересно. Эти оливковые переливы в глазах: озорных, милых и блестящих любопытством! Через мгновение улыбка снова озарила ее миловидное лицо.

– Здравствуйте…

– Здравствуйте, Клэр. Приятно удивлен. Так, будто манговый макарон попробовал, – ответил он, не отводя взгляд.

– Разделяю ваше удивление. Вы здесь работаете?

– Ну что вы, – понизив голос, Гийом добавил шепотом, – пришел на бесплатный фуршет. Отличная возможность поужинать за чужой счет.

Уголки его губ приподнялись. Клэр не удержалась и спрятала лицо в ладони, чтобы не выдать смех.

– Да, это мой офис. У вас выездная делегация?

Она поправила фартук и белоснежную рубашку.

– Я слышала, что здесь разливают шампанское. Бесплатно и много. Решила заглянуть. И фартук прихватила, – Клэр увидела, как на этих словах элегантный мужчина еще шире улыбнулся, поднеся ко рту сложенную ладонь. – Как видите, наша кондитерская знаменита в Париже.

А потом они болтали. Легко и непринужденно, в единой мелодии с диезами юмора. Разговор переходил от выпечки к анекдотам, от анекдотов к музыке, от музыки к литературе. Общим оказался не один Гюго. Приятная волна покачивала обоих в лодке взаимного интереса, то поднимая, то опуская. Гийом вспомнил, для чего пришел к столику, но…

Двое в лодке, не считая третьего.

Идиллию остудила женская фигура, отделившаяся от толпы. «Цунами» приближалось.

– Клэр, я надеюсь, вы пьете шампанское не только на бесплатных фуршетах, но и в ресторанах? Скажем, в субботу вечером, в восемь?

– Такое тоже со мной случается, – смущенно ответила она.

– Гийом! – обозначился в шуме женский голос.

– Вот мои координаты, – Клэр протянула свою визитку. Кусочек бумаги сделал пируэт и хотел было упасть под ноги гостей, но Гийом ловким движением поймал его и деликатно поднес к лицу.

– В вашей привычке летать, – он посмотрел на карту. – Мадемуазель Бланше.

– Это мое лучшее качество, месье?..

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом