Тай Хоу "Пересекая границы"

Ли Эр ведет скучную жизнь. Дом, работа, и так по кругу. Однако ее дни внезапно меняются, когда она случайно встречает высокого и загадочного мужчину, не похожего на человека из нашего мира. Ли Цзян, так звали этого мужчину, оказывается попаданцем из другого мира, где есть боги, которые спускаются с небес, и демоны. Он увязывается за девушкой, прося помощи.Постепенно открывается вся правда о его прошлом, что переворачивает с ног на голову привычную жизнь Ли Эр.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006289482

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 17.05.2024

ЛЭТУАЛЬ

Теперь на завтрак они ели обычный рис, на обед – жареный, а на ужин – клейкий. В ответ, Ли Эр решила затронуть его внешность, а именно длинные чёрные волосы.

– Я берегу свои волосы с раннего детства, мне в них натирали разные ароматные масла, для лучшего роста, – сказал Ли Цзян, уклоняясь от летящего в него домашнего тапочка.

Ли Эр бегала за ним по всей квартире с ножницами, пытаясь уговорить подстричь эти длинные кудри.

– А у меня нет денег на все эти масла, и будет проще всего остричь. – сказала она, наконец догоняя и сильно обнимая его, чтобы не смог ускользнуть.

Ли Цзян, который был выше и сильнее, решил подыграть и перестал сопротивляться:

– Хорошо, только отпусти меня, – поднимая руки вверх, сказал он, желая сдаться.

Девушка колебалась некоторое время, но отпустила его, все еще держа в руках ножницы.

– Тогда садись.

– Ты хоть раз стригла волосы? – спросил Ли Цзян, боясь за судьба своей головы, и скорее всего ушей…

– Конечно, в детстве я так ровно стригла себе челку, что все вокруг завидовали! – гордо ответила Ли Эр.

Ли Цзян :

– …

Эти слова еще больше напугали.

Пока Ли Цзян делал вид, что слушается, Ли Эр подошла к зеркалу. Но, как только, девушка отвернулась, Ли Цзян убежал и закрылся в ванной.

– По нашим традициям, только преступникам обрезают волосы. Что я такого совершил, что ты решила наказать меня?! – сетовал Ли Цзян.

– Твое существование, уже для меня наказание.

– Ты очень злая палачиха!

– И это ты называл меня крольчонком, а сам испугался девушку?

– У тебя же ножницы в руках! – подчеркнул он свой аргумент.

Аргумент был принят, но Ли Эр не собиралась сдаваться так просто.

– Ли Эр?!

Знакомые голоса немного охладили пыл у юной парикмахерши, и она повернулась в сторону звука.

Мужчина и женщина средних лет стояли в прихожей и наблюдали, как их дочь бегает за неизвестным мужчиной

– Мама! Папа! – воскликнула Ли Эр, пытаясь пригладить выбившиеся волосы, но только сделала еще хуже. – Что вы тут делаете? – Ножницы ей пришлось спрятать за спину.

Ли Цзян приоткрыл дверь и выглянул из ванной, встретившись с взглядами двух людей.

– А это? – спросил Ли Пен, указывая на мужчину.

Ли Эр попыталась придумать, кем же может быть Ли Цзян, чтобы родители не подумали ничего плохого.

– Это мой парень.

Теперь, уже Ли Цзян был шокирован, а родители точно не подумают ничего плохого.

***

– Наконец-то дочка нашла себе кого-то, – сказал папа Ли с легкой грустью в голосе. – Я думал, что до конца жизни не стану дедушкой. Выпьем?

Ли Эр закатила глаза. После того как она окончила школу, со всех сторон общества начали лететь вопросы: «Когда же уже? Ну что, замуж собралась? А почему не хочешь?»

И на все эти вопросы был один ответ: Еще не пришел тот самый.

Это был небольшой уголок, защищающий ее от страха быть преданной. Но главная причина – это отсутствие времени для построения отношений. Как познакомиться с кем-то, если все свободное время уходит на работу или учебу? Время идет, морщинки появляются, а тебе всего лишь едва за двадцать.

Чтобы разрядить обстановку, Ли Цзян начал развлекать родителей. Раньше, его наставник болтал без остановки и умел разговорить кого угодно, поэтому Ли Цзян подражая ему, научился такому умению.

Родители Ли Эр с интересом слушали различные рассказы и легенды, которые знал Ли Цзян. Они были приятно удивлены его открытостью и интеллектом, и сказали, что очень рады познакомиться с таким талантливым человеком. Ли Цзян постепенно расслабился и почувствовал, что господин и госпожа Ли, принимают его, как будущего зятя.

Только, сама Ли Эр, сидела темнее тучи, попивая чай.

– Мама, а зачем вы приехали, я же говорила…

– Ты нам уже несколько лет обещаешь приехать, но все безрезультатно. Вот мы сами решили навестить тебя, и заодно познакомились с таким замечательным человеком.

– «Ага, знали бы вы, как я с ним познакомилась.»

– Кстати, Сяо Ли,[9 - Сяо – младший по должности и возрасту. Старшие так обращаются к младшим, или среди сверстников для выражения близости.] а ты откуда родом?

– Я… – начал Ли Цзян.

– Он издалека, – вмешалась Ли Эр, боясь, что он может сказать что-то неуместное.

– Ах, понятно. А праздник середины осени вы отмечаете?

– Наш народ отмечает его великолепно – запускают фонари в небо, воссоединяются с родными, готовят лунные пряники, но я редко отмечал его, только иногда приезжая в столицу, остальное время я проводил на границе, – вспоминая, ответил Ли Цзян.

– Вижу, ты из далеких краев. Ну ничего, теперь ты отметишь его с нами, правда, дочка? – Госпожа Ли, зло глянула на дочь.

– Нет, то есть, да, мама! – кивнула Ли Эр, заметив злой взгляд матери.

Время пролетело незаметно, вечером они все вместе поужинали едой, которую привезли родители Ли Эр, ведь у них из еды, был только рис.

Пришло время готовиться ко сну. Господин и госпожа Ли устроились в гостиной на диване, отказавшись от предложенной спальни, ссылаясь на то, что «не будем мешать детям». Ли Эр так и не поняла, что имела в виду мама.

– Ну дочка, идите спать! – с улыбкой, сказала госпожа Ли.

– А? В смысле? – Ли Эр не понимала, что от нее хотят.

– Идите спать к себе! – продолжала убеждать госпожа Ли.

У Ли Эр, будто что-то щелкнуло в голове. Она намекает, чтобы она шла спать с Ли Цзяном? «Да никогда!» – подумала Ли Эр.

В итоге, Ли Эр неловко улыбнулась и поплелась взять свою подушку и ушла в комнату, где был Ли Цзян.

– Что посеешь, то и пожнешь! – прищелкивая языком произнес Ли Цзян, когда Ли Эр закрыла дверь. Он сидел в позе лотоса и даже глаза не открыл.

– Помолчи и двигайся! – сказала Ли Эр, ложась на другую половину кровати, накрываясь одеялом с головой.

Тишина стала навязчивой. Дурные мысли атаковали девушку, и она принялась вертеться, пытаясь найти удобную позу.

– Ты можешь не вертеться?! – произнес Ли Цзян. – Мешаешь медитировать.

В комнате было темно, лишь одинокая лампа придавала особую приглушенную атмосферу.

– А ты, можешь успокоиться?!

– Я спокоен, а вот ты – нет.

Ли Эр фыркнула, но все же вылезла из своего кокона. Ей было немного неловко из-за того, что она обманула родителей и подставила Ли Цзяна.

– Прости… – пробубнила Ли Эр, надув щеки.

– А?

– Прости! – чуть ли не крича сказала Ли Эр, вспоминая что в соседней комнате родители. – Я не хотела тебя во все это втягивать, просто… Они бы опять начали разговор за отношения, и мне пришлось соврать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70644946&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Традиционный костюм ханьцев Китая.

2

Жанр китайского фэнтези, созданный под влиянием китайской мифологии, даосизма, китайских боевых искусств, традиционной китайской медицины и других элементов культуры Китая

3

Китайская платформа онлайн-покупок. На этой площадке размещают свои товары и услуги несколько миллионов китайских продавцов.

4

Энергия Ци – это жизненная энергия, которая наполняет абсолютно все живое на нашей планете.

5

Паровой пирожок.

6

Это мессенджер для передачи сообщений, фотографий, видео и тд.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом