Никита Замеховский-Мегалокарди "Серф-сказки"

grade 4,8 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Это двенадцать волшебных новелл, где реальность и миф, причудливо переплетаясь, создают неожиданную грань действительности. Серфинг в них предстает глубоким мистическим миром, обогащающим каждого умением сопереживать, восхищаться, вливаться в движение жизни. Вода – мощная, вечная и терпеливая по отношению к человеку стихия, омывающая чувства и мысли, – и есть главная героиня книги. С ее помощью человек, познавая и преодолевая себя, обретает единение с Миром, становится его полноценной частью.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006297739

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 31.05.2024

– Найджел, давай, парень. Я жду.

Не торопясь, Найджел принялся спускаться по лестнице, на ходу застегивая рюкзак. На улице было прозрачно, из окон были видны пучки жёсткой стеблистой травы, пробившейся между плит двора, дальше торчал аккуратный белый заборчик, под которым росли какие-то мамины цветки.

Доски уже были сложены в отцовском «выездном» пикапе. Желтый толстый ган[7 - Ганн – остроносая доска длиной от семи футов для катания на больших волнах.] отца контрастировал с новеньким необкатанным шорт-бордом самого Найджела. На его блестящей, ещё не тронутой ваксой[8 - Вакса – специальный парафин, наносимый на палубу доски для придания ей абразивной фактуры.] поверхности, как на игрушечном вагончике из детских времён, играл луч.

– Я поведу, – сказал Найджел уверенно, садясь за руль. Отец, согласно хмыкнув, шумно забрался на соседнее сиденье.

Пикап тронулся. Выезжая на дорогу, Найджел немного сбавил скорость, чтобы осмотреть открывающийся между холмов синий треугольник океана. По далекому, как будто выгравированному на его поверхности блеску привычно определил наличие волн.

– Да что ты там высматриваешь, сынок? – проговорил отец, закладывая большие татуированные руки за голову. – Бобби не стал бы трезвонить с утра, забыв про свои апельсины, если б не было волны. Отличное утро!

Старого Бобби Найджел терпеть не мог с детства. В этом маленьком, плотном и сморщенном, как орех, старике с невероятной, почему-то всегда скошенной вбок бородой было много непоседливой жизни. И, пожалуй, он был одним из немногих, кто не видел в белокуром малыше Найджеле ангелочка, а потому едко насмехался над добродушным огромным отцом, когда тот расписывал в баре достоинства своего чада. Не упускал случая подтрунить над Найджелом, когда тот превратился в сильного и нескладного, как породистый щенок, подростка. Да и теперь старик не стеснялся пустить шуточку в его сторону, выставив длинный железный зуб из железных волос кособокой бородищи.

– Пусть бы Бобби сидел лучше в своём сарае или окучивал апельсины, которые не годятся никому, кроме свиней.

– Да ладно тебе, сынок, – благодушно сморгнув голубыми, как небо, глазами, сказал отец. – Ты в колледже, один из немногих, кто в колледже, это с наших-то ферм! А Бобби, ну, старый… – неопределённо закончил он.

Вьющаяся между бледно-зелёных холмов с огороженными от валлаби[9 - Валлаби – вид кенгуру.]

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70734043&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Мамахуана – Алкогольная настойка из рома и трав.

2

Юкки – Маниок съедобный, тропическое растение, напоминающее картошку.

3

Каррахо – Испанское ругательство.

4

Флажки – отмечают начало обратного течения в океан.

5

Локалы – местные.

6

Плавники – Стабилизаторы курса в кормовой части доски в её днищевой части.

7

Ганн – остроносая доска длиной от семи футов для катания на больших волнах.

8

Вакса – специальный парафин, наносимый на палубу доски для придания ей абразивной фактуры.

9

Валлаби – вид кенгуру.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом