ISBN :
Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 03.06.2024
– А, да, конечно, – очнулся мой шеф и проводил нас долгим задумчивым взглядом.
***
Первым что сделала Дэлаю, это устроила мне форменный допрос на тему, что любят мои родные, для чего не поленилась напечатать длиннющий опросный лист.
– Сверхзадача, для сверхразума? – озорно сверкнула улыбкой девушка, глядя на растерянность, с которой я взирал на листы, – Совсем никаких идей, да?
– Никаких, – сознался я, – Десять лет не был… дома. Подарки не покупал ещё больше. Скажи, а есть какой-то универсальный подарок на рождество?
– Ну разве что вязанный свитер с оленем, – прыснула Кэтрин, но быстро взяла себя в руки, – Если хочешь я могу помочь с выбором. Кто они?
– Отец 62 года, мать 61 год, сестра 18 лет, – отчеканил я.
– Исчерпывающе, – оценила моё объяснение девушка и поднявшись из кресла, облокотилась на стойку руками, словно невзначай уложив поверх свой немалого размера бюст. Внутри меня шевельнулось, обычно спокойное и контролируемое желание спариться с самкой. Странно, я ведь всего три дня назад был с женщиной, – Что они любят, какое хобби?
– Хобби, – я растерялся. Нет, я знал что это такое, но как и многое другое, тратить своё время на коллекционирование бейсбольных карточек или просмотр старых матчей «Рэмс» я не собирался. Моим хобби была моя работа. И я почему то никогда не задумывался ,что у моего отца помимо его научной деятельности может быть какое то хобби. Да и мама вроде никогда ничем подобным не занималась. Разве что те вазы, что мы увезли из Украины. Помнится, она весь дом похожими горшками заставила. Интересно, это считается хобби? А сестра… Ну вроде мама говорила что Илоне нравится модная одежда, современная музыка и не нравится учиться. Изложил всё что пришло в голову Кэтрин, наблюдая как она конспектирует мелким убористым почерком прямо поверх опросного листа.
– Понятно, – резюмировала Кэтрин и задумчиво прикусила нижнюю губу, глядя на свои записи. Внутри меня снова что-то шевельнулось и я понял, что мне стоит уйти к себе, поскольку эта девушка явно как-то неправильно на меня влияет, – Хорошо, я подберу что-нибудь к нашему отъезду.
– Спасибо, – поблагодарил я сотрудницу Эйч Ар, – Сколько я буду должен?
– У нас же вроде как отпуск, – улыбнулась брюнетка, – Ну вот и оформлю как отпускные. А если выйдем за бюджет, после возвращения погасишь разницу по чеку.
Затем, в течении пары недель я подбивал все свои проекты и заканчивал то, что можно было закончить в сжатые сроки. Кэтрин принимала у меня дела, делала отметки в своих таблицах и оформляла документы. Как и все остальные детали нашей поездки, маршрут тоже продумали люди в чёрном, то есть ЦРУшники. По их версии, я внезапно воспылал тягой к отчему дому и общению с родителями. Моя девушка Кэтрин, естественно пожелала поехать со мной. В Женеве мы должны были заселиться в отель, откуда нанести визит моим родителям, после чего погулять по городу, имитируя туристов, а затем отбыть далее в Киев. Идея совместного визита с выдуманной девушкой к родителям мне не нравилась, но Кэтрин заверила меня, что она может посидеть в гостиничном номере или погулять по городу в это время и я успокоился.
По настоянию Дэлаю, пришлось вне графика созваниваться с мамой и предупреждать о своём неожиданном отпуске и визите на Рождество. Мама удивилась, но обрадовалась, а затем засуетилась, обещая устроить незабываемый праздник. Я поспешил отключиться, пока не возникла тема женитьбы, о которой мне напоминали при каждом удобном случае. Ещё неделю, выданная мне на время отпуска гёрл-френд организовывала наш тур в Европу. С угрожающей скоростью в моей уютной квартире росла груда вещей, которые мы должны были взять с собой. Чемодан, коробки с подарками, чехол с костюмом, который нельзя было мять, ноутбук с рабочими программами, упакованный в небольшой рюкзак. Я даже задумался о том, что пускать Дэлаю в свою квартиру было большой ошибкой. Но в день отъезда, когда заказанное девушкой такси забрало меня из дома, оказалось что мои пожитки составляют едва половину от вещей моей спутницы. Кое как упаковавшись и добравшись до аэропорта, мы наняли грузовую тележку с грузчиком и направились к стойке регистрации. Нас ждал Старый свет.
***
Женева, 2015 год.
Аэропорт Женевы встретил нас ветром с дождём. Прожив долгие годы в Калифорнии, рядом с вечно тёплым океаном, я отвык от Европейской зимы и весны. Так что кутаясь в прихваченные предусмотрительной Кэтрин ветровки, мы добрались до комфортабельного автобуса, а затем и до терминала. Кое как дождавшись всех своих вещей, неспешно ползущих по ленте транспортёра и уложив их на тележку, обнаружили что в Швейцарии нет грузчиков. Пришлось толкать её самому. В зоне встречи нас ожидал таксист – его оказалось довольно просто узнать по табличке с надписью «Mr Solgalov», которую он держал над головой. Но наша поездка сорвалась – едва я направил к нему свою повозку, как услышал своё имя.
– Виктор, Витя, сынок! – обернувшись на голос, я без труда узнал в зовущем меня человеке отца. Конечно он изменился. Волосы поседели, прежде подтянутое тело обзавелось немалым брюшком, но всё же это был он – тот же самый крепкий мужчина, который когда-то учил меня подтягиваться и удить рыбу на даче. Я стоял и радостно махал ему рукой. Рядом улыбалась Кэтрин.
– Вик, это твой знакомый? – окликнула меня девушка. Только тут я понял, что она не понимает русского языка и скорее всего не знает как выглядит мой отец.
– Можно и так сказать, – рассмеялся я, – Это мой отец. Пойдём поздороваемся.
Я потянул тележку в сторону родителя. Кэтрин замерев на секунду, поспешила за мной.
– Привет, пап, – радостно улыбнулся я. Эта встреча в аэропорту, оказалась куда радостнее и приятнее, чем та, что я представлял себе у нас дома, который давно стал для меня чужим, – Ты кого тут ждёшь?
– Тебя конечно, – огорошил меня отец, – Мама ещё два часа назад меня выставила, чтобы встретил, довёз. Ух, как ты вымахал! Нет, по компьютеру конечно было видно, что уже мужик давно, но в живую ты прямо вылитый дед Митрофан!
Тут отец наконец заметил скромно остановившуюся в паре шагов Дэлаю.
– Ох тыж, да ты не один приехал! А я то голову ломал всё, чего это ты пятнадцать лет и носа из этой своей Америки не совал, а тут вдруг решил примчаться! – он протянул руку и легонько хлопнул меня по плечу, ещё и подмигнув при этом, – Ты нас не представишь?
– Хм, ну да, конечно, – опомнился наконец я и перешёл на английский, – Папа, познакомься, это моя коллега, Кэтрин Дэлаю. Мы вместе работаем…
– А ещё я его девушка, – рассмеялась Кэтрин своим непередаваемым смехом, подавая отцу руку для рукопожатия, – Не удивлюсь если Вик ничего про меня не рассказывал – он всё время поглощён работой и вытащить его за пределы офиса – та ещё проблема.
– Ни единого словечка, – расплылся в улыбке отец, – А я Леонид Константинович, отец парня. Ну да ничего, теперь наверстаем! Идёмте же, чего стоим?!
– Да мы на такси,– попробовал вставить я, но отец мастерски перехватил у меня ручку тележки и замахал второй рукой.
– Никаких такси! У меня огромный автомобиль! Всё поместится, ещё и место останется!
– Мистер Л’еон’ид Констант’инов’ч, – с чудовищным акцентом выговорила Кэтрин, мы забронировали отель. Такси и трансфер входят в эту стоимость. Нет нужды экономить!
– Так, называй меня просто папа, понятно? И никаких отелей! У нас дом полупустой стоит, а вы собрались по отелям разъезжать! И никто про экономию не говорит! Не по Русски это – когда у тебя есть дом, по гостиницам сидеть, – отец поволок тележку за собой, оставив нас с Кэтрин переглядываться, – Не отставайте молодёжь!
Нам только и оставалось поспешить за ним следом, прихватив с собой водителя такси и разъясняя ему по пути о том, что планы неожиданно изменились. Швейцарец флегматично покивал на наши слова и спрятав табличку, ушёл в сторону своего автомобиля. Я проводил его взглядом. Отец, не переставая усмехаться и болтать о том какой я хитрец, что такую красавицу себе отхватил, запихивал наши чемоданы в багажник. Кэтрин не понимала ни слова, но тоже весело смеялась в те моменты, когда он похохатывал. Ну здравствуй дом.
***
– Сын, ты уверен, что хочешь туда ехать? – мы с отцом сидели на балконе второго этажа и смотрели на город. За тринадцать лет, что меня не было, вид значительно поменялся, но улицы ещё вполне угадывались. Хотя пожалуй, видом любовался только я. А отец пытался донести до меня свою точку зрения. Едва он услышал о том, что погостив в Женеве, мы отправимся в Киев, он принялся меня отговаривать, – Вить, там ведь война. Уже год как идёт.
– Не война, а контртеррористическая операция, – меланхолично поправил его я, слушая краем уха, как в глубине дома Кэтрин что-то весело рассказывает. Иногда было слышно заливистый смех Илоны, иногда мамин голос. Вообще, девушка удивительно легко подружилась с моими родными, очаровав их не хуже, чем меня при первой встрече, – Пап, я не из деревни приехал. Мы прекрасно в курсе, что на востоке Украины какое-то сепаратистское движение пробует отторгнуть территории. Полиция и войска успешно давят сопротивление. Мы туда не поедем. Я хочу съездить в Киев. Может быть, заеду на хутор, где когда-то бабка с дедом жили. Если найдём его.
– Сепаратисты, тьфу! Расскажешь тоже. Там коренные русские живут. Им не понравилось, что русский язык решили запретить. Вот они и стали протестовать. А их из артиллерии, – отец пожевал губами, – Сложно там всё получилось. Там и жители местные и российские наёмники и полиция украинская и наши, европейские наёмники – все в кучу смешались. Уже год воюют за два города. И никто никому уступать не намерен. Помяни моё слово – они нас к третьей мировой приведут!
– Пап, я не собираюсь ехать на восток страны. Только в Киев и обратно. Я гражданин США, в случае чего всегда могу обратиться в консульство и меня мигом вывезут оттуда, – подожди, а что значит Русский язык запретили? А на каком же тогда там теперь говорят? На английском?
– Если -бы. Помнишь бабу Клаву из соседнего подъезда? Всё время в платочке ходила и в палисаднике ковырялась.
– Бабу Клаву помню. Она ещё все время так смешно говорила, – улыбнулся я.
– Вот на этом самом смешном, они сейчас и разговаривают, – усмехнулся горько отец, – Это мовой называется, Украинский язык, чтоб ему пусто было.
– Так что-же они теперь все на нём болтают? – не поверил я. По этой логике выходило, что я, выбранный в том числе и за то, что являюсь носителем языка изобретателей, ничего в этом самом новом языке и не пойму толком.
– Нет, с чего бы, – рассмеялся отец, – русскую речь так просто не изжить. Большая часть народу по прежнему на русском говорит. Мовой политики, да журналисты балуются. Модно у них так сейчас. Может не поедешь всё таки? Погостите у нас, по Европе попутешествуете. Катюхе у нас понравится!
– Мне туда нужно. Просто нужно, – я снова уставился в даль. Некоторое время мы молчали. Из дома снова раздался заливистый смех Илоны и вторящей ей Кэтрин.
– А может ты и прав сынок. Езжай, поклонись могилам деда и бабки. Это будет правильно. И вот ещё что. Не знаю что тебя тянет туда, а сам ты видно не скажешь, но помни что ты русский. Внутри русский. А русские никогда не сдаются. Даже если весь мир против, – заключил вдруг отец. И прежде чем я успел переспросить что он имеет в виду, он поднялся с плетённого стула, – Айда вниз, пахнет уже дюже вкусно – мама твоя судя по всему расстаралась ради таких гостей.
Больше мы с отцом по душам не разговаривали. Спустя два дня мы уехали. Родителей я больше никогда не видел.
Виктор Солгалов. Глава 7. ЭЛЛИ.
Киев, 2015 г.
Я удобно устроился в кресле самолёта и разглядывал прилипшую к иллюминатору Кэтрин. Скажем прямо – делал это с удовольствием. За те несколько дней, что мы провели вместе в доме моих родителей, я оказался окончательно и бесповоротно очарован этой бесконечно энергичной и весёлой девушкой. Кроме всего прочего, Дэлаю оказалась ещё и весьма незаурядной любовницей. Да, у нас всё сбылось, хотя как и во всех прочих случаях, инициатором выступил не я. Просто прогулка по городу, Женевский дворец, фонтан Же-До, Ла Гранж, немного вина в уютном кафе в центре города и всё получилось к взаимному удовольствию всех участвующих. Меня снова отпустило и мозг заработал в полную силу, а Кэтрин… А чёрт её знает, чем она там руководствовалась, но с мамой и сестрой они на следующее утро активно шушукались. Я даже задумался, не слишком ли сильно мы шумели ночью, но быстро выбросил это из головы.
Сейчас же мы летели в Киев и я неожиданно получал удовольствие от того, что делю с этой девушкой не только постель, но и общие интересы. Во всяком случае ещё несколько дней точно. Если сотрудница Эйч Ар и играла беззаботную туристку – то делала она это безупречно. Например сейчас она рассматривала в иллюминатор проплывающий далеко внизу пейзаж. Приоткрытый в восторженном изумлении рот, чувственные губы, искрящиеся в солнечных лучах глаза… Странно, гормоны вроде бы должны были успокоиться.
С трудом отведя взгляд и помотав головой, я вновь сосредоточился на предстоящей задаче. Итак, мы приземляемся, берём такси, едем в отель. Там заселяемся в заранее забронированный номер. Было бы неплохо, если бы Кэтрин догадалась заказать нам номер с общей кроватью. Интересно, она догадалась? Да лять!
Так, заселяемся. Затем идём гулять по городу. Это проговорено в инструкциях отдельно – мы должны гулять, покупать сувениры, сделать пару фото, зайти в пару заведений. После прогулки, идём в номер. А там как пойдёт – всё равно работать мне запретили. Так действуем до двух суток. Где-то неподалёку будут обретаться агенты Смита. Они должны убедиться что за нами никто не следит и после этого, договориться о встрече с изобретателями. Вроде бы всё просто и понятно. Из сложного – то что, мне предстоит два дня шататься без дела, изображая из себя туриста. Что примиряло меня с реальностью, так это то, что делать это придётся под ручку с очень соблазнительной и симпатичной девушкой, которую мои родители на протяжении трёх дней, называли не иначе как дочка или Катя, подчёркивая, что одобряют мой выбор. Выбор которого я не делал. А на самом деле, стоит задуматься над браком. Думаю отыскать девушку, которая согласится на брак по расчёту – должно быть не так сложно…. Самолёт пошёл на снижение и мой взгляд снова перекочевал на линию бёдер, деловито поправляющей пряжку страховочного ремня Кэтрин.
***
Двое суток в компании Дэлаю пролетели практически незаметно. Она была мила, много смеялась и улыбалась. Ходила со мной под руку и заставляла покупать какие-то побрякушки. Мы сделали десяток совместных фотографий на мобильный телефон и покушали мороженного. Я попробовал найти мой первый дом, но на его месте высилась разноцветная новостройка. А вот детский садик оказался на месте. Причём в том же самом состоянии, что я помнил. Даже грибок с песочницей был в том же самом углу. Разве что мои бетонные постройки убрали. И совершенно зря. А вот горка-улитка исчезла. То ли хотели заменить и забыли, то ли просто спилили, чтобы не придавила никого. Побродив немного по окрестностям, мы неожиданно встретили Вовку Пронина, гружёного полиэтиленовыми пакетами со снедью , деловито вышагивавшего нам на встречу. Я остановился, неуверенно вглядываясь в черты лица товарища, которого не видел около тридцати лет. А тот, обнаружив разглядывающего его мужчину, сперва недовольно зыркнул, затем присмотрелся и расплывшись в улыбке заорал:
– Витька! Чертяка, живой ещё! – товарищ бросился меня обнимать взмахнув руками и пакет с селёдкой влажно шлёпнул меня по спине, – Витька, это правда ты! Настюха не поверит!
– Привет Вов, – настала моя очередь улыбаться, когда я таки выбрался из его медвежьих объятий, – Да это я. Приехал вот посмотреть на родину. Очень рад, что смог тебя встретить. А ты где живёшь? Я видел на месте нашего дома какая то новостройка.
– Так мы тут рядышком и живём, – не переставал улыбаться Пронин, – Да айда ко мне! У нас конечно не великие хоромы, но посидеть сможем!
– Да как-то неудобно, – попытался откреститься я, – Свалились как снег на голову…
– Да ты что! Друг детства вдруг приехал! Пойдём – пойдём! – и Вовка попытался увлечь нас за собой.
– Сорри, – вмешалась не понимающая нашего диалога Дэлаю, – Меня зовут Кэтрин. Я девушка Виктора. Вы его старый знакомый?
– Ээээ, – завис Пронин, чьего знания английского хватило только на то, чтобы понять, что девушку зовут Кэтрин и что, она судя по всему со мной, – Оч-чень приятно. Май нэйм Вова… Владимир. Май инглиш из вери бэд, сорри.
– Секунду, – попросил я и Вову повернулся к спутнице, – Это мой старый друг детства, Владимир Пронин. Он приглашает нас в гости.
– Оу, – понятливо округлила глаза брюнетка, – Интересная встреча, просто на улице. Слушай Вик, у твоих родителей было очень классно, но нам предписано жить в отеле и гулять по городу. Если мы сейчас застрянем в гостях у твоих друзей – это будет не слишком хорошо. Может быть пригласим его с девушкой или женой в ресторан? Рядышком есть ресторан Маттис. У него отличный рейтинг и отзывы.
– Да, в принципе можно, – порадовался я смекалке моей спутницы, – Вов, мы остановились в отеле Сити, это возле Европейской площади. Нам сейчас нужно вернуться туда, но мы можем встретиться с тобой в ресторане Матис. Знаешь где это?
– Хм, – Вовка словно впервые посмотрел на свои пакеты с продуктами, затем оценил наши с Кэтрин прогулочные наряды и смирился, – Да, знаю, только там очень дорого…
– Не переживай, – успокоил я друга, – Сегодня я угощаю.
– Ну хорошо, – решился Пронин, – А могу я с женой прийти?
– Да, разумеется, – улыбнулся я. Запиши мой номер телефона. Созвонимся, чтобы найтись.
***
Посиделки с четой Прониных вышли скованными. Владимир по большей части молчал, Анастасия, наша общая подруга детства, которая сейчас оказалась его супругой, пробовала балагурить и шутить, но получалось откровенно плохо. Кэтрин ничего не понимала и большую часть времени сидела просто вежливо улыбаясь. Я в принципе никогда не умел поддерживать дружеские беседы за столом. А надежда на наши совместные воспоминания двадцатилетней давности быстро себя исчерпала. Выдержав час с небольшим и отдав должное неплохой, по сути, кухне – решили расходиться. Спустившись на первый этаж высотки, проводили моих первых друзей до остановки общественного транспорта – от предложения вызвать им такси, оба решительно отказались.
– Никогда не понимала людей, которые не хотят выучить английский язык, – заметила Кэтрин, когда мы решили прогуляться по вечерней набережной, – По моему это один из полезнейших навыков.
– Не знаю. Я в детстве терпеть не мог английский язык. Он вводил меня в глухую тоску, – пожал плечами я, провожая проплывающий неподалёку катер. Девушка состроила умильно-удивлённую гримаску, заставив меня рассмеяться, – Единственное что меня заставило заняться им всерьёз, это то, что все языки программирования написаны именно на нём, а я очень хотел научиться программировать. Ну и ещё отец обещал меня лишить прогулок первое время, пока я показывал весьма низкую успеваемость.
– В твоём деле написано, что ты свободно разговариваешь на четырёх языках, – удивлённо протянула Дэлаю, – Я была уверена, что это в следствии твоих ммм… Особенностей.
– Да говори уже как есть, – снова улыбнулся я, – В деле сказано, что у меня аутистическое расстройство. Да, это позволяет мне несколько иначе смотреть на мир. Я например, хорошо считаю, в том числе и в уме, неплохо запоминаю и хорошо разбираюсь в конструировании – мне довольно просто представить себе в подробностях как работает тот или иной механизм. И в тот же момент, я почти не испытываю эмоций. Из-за этого мне сложно понять других людей. Мне приходится учить наши ритуалы и то как правильно реагировать на них, чтобы хотя бы быть похожим на человека.
– Неожиданное откровение, – оценила Кэт, – А с языками тогда как так вышло?
– Ну, французский я учил ещё с репетитором, здесь в Киеве. А потом совершенствовал в Женеве, пока учился. Там-же выучил немецкий – это тоже один из основных языков Швейцарии – на нём разговаривала половина детей у нас в классе. Английский освоил в совершенстве, уже во время обучения в Штатах. Ну а Русский я знаю с детства. Вот и весь секрет.
Мы дошагали до конца набережной и повернули прочь от реки, по одной из уходящих в сторону центра улиц. В сумочке у Дэлаю мелодично пиликнул телефон. Отпустив мой локоть, она быстро отыскала свой гаджет и прочитала:
– Связной от Смита назначил встречу в кафе возле отеля. Пишет что ждёт за столиком, просить не затягивать. Интересно, что у него стряслось. Ты понимаешь в какой стороне наш отель? Или лучше вызвать такси?
– Отель вон торчит, справа, – указал я светящийся неоном Сити, – Можем дошагать туда минут за пятнадцать. Полагаю такси будет добираться столько-же.
– Поняла, пишу ему про пятнадцать минут, -Дэлаю отстучала ноготками текст на экране смартфона, – Готово. Ну что, пойдём узнаем что нового у наших коллег.
***
Мужчина представившийся Грегом, действительно ожидал нас за столиком кафе. Когда мы только подходили, я спросил у Кэтрин, знает ли она связного в лицо и та подтвердила личность сидящего. Устроившись напротив него и заказав безалкогольного глинтвейна, приготовились слушать.
– Мистер Солгалов, мисс Дэлаю, – кивнул нам Грег, – Наружка не показала за вами никакого наблюдения. Мы проработали всех с кем вы сегодня контактировали и не обнаружили ничего подозрительного. А вот с нашими контрагентами ситуация обратная – мы уже сутки фиксируем вокруг них непонятную возню. Косвенно в районе их пребывания засветились сразу представители нескольких разведок. Ведут ли они переговоры или так просто сложилось – нам пока не ясно, но решено провести операцию прямо сейчас. Надеюсь вы в хорошей форме. Если нет, у меня есть с собой несколько транквилизаторов – их можно относительно безвредно использовать.
На стол лёг небольшой матерчатый пенал чёрного цвета и Грег сделал приглашающий жест, – дескать кому? Мы оба отстранились от стола с непонятными препаратами и помотали головами. Грег лишь пожал плечами и пенал исчез так же быстро, как и появился.
– В таком случае у вас есть полчаса на то чтобы переодеться. Я пока подгоню машину и назначу визит вежливости.
***
Машина оказалась тонированным фургоном чёрного цвета. Рассмотреть куда мы едем, изнутри было довольно затруднительно. Зато я вдоволь налюбовался на наших спутников – пятерых мордоворотов в бронежилетах и с винтовками, разместившихся на заднем сидении. Грег, усевшийся за руль обозначил их как «Группу поддержки». На мой вопрос, с кем мы собираемся воевать, он туманно ответил, что лучше если у тебя есть друг с автоматической винтовкой, чем если он есть у кого-то другого, а ты пришёл на встречу только с ножом. Помимо меня и Кэтрин, в фургоне были ещё двое «В штатском». Агенты Стен и Берк, отрекомендовавшиеся представителями казначейства, которые должны были произвести расчёты с продавцами, в случае если я признаю товар годным. Кэт, усевшаяся между нами, успела полностью сменить наряд. Вместо подчёркивающего брючного костюма, на ней красовались джинсы, водолазка с высоким горлом и довершал картину небольшой бронежилет, делавший её женственные формы плоскими. Мне бронежилет кстати тоже достался, но Кэтрин потребовала чтобы я одел его под толстовку. Вообще вся эта затея мне всё меньше нравилась. Речь шла о проверке кода, а не войсковой операции.
Ну и у каждого из штатских в руках имелся какой-то уникальный девайс. У меня это была сумка с ноутбуком. У Казначеев это был металлический чемоданчик. То ли с наличными деньгами, то ли с компьютером и спутниковым оборудованием, чтобы совершить перевод. У Кэтрин это тоже был рифлёный чемоданчик, но уже черного цвета. На мой вопрос, она отмахнулась, сказав что это ёмкость для перевозки ценного оборудования. Например твердотельного носителя или жесткого диска – смотря на чём будет храниться нужная нам программа.
Выгрузились мы возле небольшого ангара на берегу реки. Судя по времени езды, находился тот где-то недалеко от окраины города. Наша группа поддержки, тут же разбежалась кто куда. Учитывая опустившуюся на город темноту, пропадали они, едва сделав пару шагов из области освещённости. Грег некоторое время руководил ими по рации, а затем подошёл к двери ангара и пару раз громко постучал. Не дождавшись никакого ответа, он чертыхнулся, достал мобильный телефон и набрал требуемый номер. Буркнув что-то вроде «Мы подъехали», он нажал сброс и покачал головой. Некоторое время стояла тишина, а затем послышался лязг и дверь приоткрылась. Перекинувшись парой слов с невидимым собеседником, связной махнул нам рукой и проследовал в открывшийся проход.
Внутри ангара было жарко. В первом помещении стоял полуразобранный катер, но наш проводник остался к нему равнодушен и повёл нас глубже. Во втором клубилась пыль и пахло жжёным металлом – судя по всему, только что тут работали болгаркой и резали кузов притулившегося тут-же автомобиля. И наконец в третьем помещении, вход в которое был предусмотрительно занавешен плёнкой, я увидел что-то похожее на машинный зал – несколько серверных стоек, столы с многочисленными мониторами и многочисленные жгуты проводов тянущиеся между всем этим великолепием. Здесь же сейчас собрались все немногочисленные хозяева постройки – пять человек. Трое мужчин и две женщины.
– Снова приветствую, – произнёс на русском мужчина лет сорока с коротким ёжиком волос и в очках. Он подал Грегу руку и они обменялись рукопожатием, – На этот раз вы готовы к сделке?
– Мистер Юрий, это Виктор, наш эксперт. Его квалификации хватит для того чтобы оценить возможности вашей программы, – связной указал на меня рукой. На русском он говорил с заметным акцентом, но довольно чисто.
– ЭЛЛИ – не программа, насупился тот, кого назвали Юрием.
– Мистер Юрий, я человек простой. Для меня всё что пишут программисты и что работает на компьютере – программа, – Грег улыбнулся и развёл руками, – Это Кэтрин, наш техник. Она оказывает Виктору техническую поддержку. Ну всякие там провода и прочее. И сотрудники Казначейства США. Если наш эксперт подтвердит сделку, они сразу же проведут платёж на ранее оговоренных условиях.
– Звучит неплохо, – оценил Юрий, – Вы можете приступать. Выбирайте любой терминал, я помогу подключиться к ЭЛЛИ.
– Пожалуйста покажите где могут устроиться наши банковские коллеги, им требуется время на настройку оборудования, – попросил связной.
– Столы за серверной частью – в их полном распоряжении. У нас там что-то вроде столовой и кухни, но сейчас она нам не понадобится, я думаю, – мужчина махнул мне рукой, приглашая проследовать к ближайшему компьютеру.
– Это ЭЛЛИ, – пояснил он на английском, введя в консоли какую-то команду, – Вы можете задать ей свои вопросы или протестировать её возможности.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом