ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 13.06.2024
«TARTARY, a vast country in the northern parts of Asia, bounded by Siberia on the north and west: this is called Great Tartary. The Tartars who lie south of Muscovy and Siberia, are those of Astracan, Circassia, and Dagistan, situated north-west of the Caspian-sea; the Calmuc Tartars, who lie between Siberia and the Caspian-sea; the Usbec Tartars and Moguls, who lie north of Persia and India; and lastly, those of Tibet, who lie north-west of China».
(Encyclopedia Britannica, Vol. III, Edinburgh, 1771, p. 887).
181
Белоусов Д. В. Хозяева Великой Евразийской империи. 2021. С. 337.
182
Пыжиков А.В. Славянский разлом. Украинско-польское иго в России. 2018. С. 53
183
Белоусов Д. В. Хозяева Великой Евразийской империи. 2021. С. 290, 293.
184
Пыжиков А.В. Что за татаро-монголы в русских былинах? https://www.youtube.com/watch?v=qNPRVyAvlEA&list=PL_8VE9benYKPfIQRC (http://www.youtube.com/watch?v=qNPRVyAvlEA&list=PL_8VE9benYKPfIQRC)Cn_TYYpcS9SZ48Cs&index=14&t=1727s
185
Самсонов А. Зачем создали миф о «монгольском» нашествии?
https://topwar.ru/139974-zachem-sozdali-mif-o-mongolskom-nashestvii.html
Миф о «монгольском» нашествии и «монгольском» иге создали, чтобы скрыть правду о подлинной истории Руси.
186
Иванов-Виленский В. Как славянская Вильна стала Вильнюсом.
https://proza-ru.turbopages.org/proza.ru/s/2016/10/04/1172
В польском языке города на реках имели на конце окончание на «о»: Вильно, Ковно, Гродно и т.д. – так писали название городов ВКЛ после Люблинской унии 1569 г. об образовании федеративного государства Королевства Польши и ВКЛ – Речь Посполитая (дословно аббревиатура выражение: «Вещь народов Польши и Литвы»). Затем, после Брестской унии 1596 г. последовала полонизация местного славянского населения кривичей посредством повсеместного назидания католицизма. Местных православных жителей ВКЛ, в том числе и Вильны, буквально насильственно заставляли переходить из православия Константинопольского чина в католицизм, православных епархии переподчинялись папе римскому. Этим событиям сопутствовала политическая обстановке в Европе, после захвата турками-сельджуками в 1453 г. Константинополя, константинопольский патриарх утерял свое прежнее влияние на православный мир.
После полного присоединения земель ВКЛ к Российской империи (РИ) в результате третьего раздела Речи Посполитой в 1795 г. была восстановлена прежняя русская транскрипция названий городов ВКЛ (формально ВКЛ существовало в составе РИ до 1848 года). Вильна, Ковна и т.д. – так эти города назывались всё время, пока были составной частью РИ. Названия этих городов склонялись: «поехал в Вильну», «был в Вильне», «выехал из Ковны» и т.п.
В августе 1915 г. немецкие оккупанты, заняв территорию бывшего ВКЛ, приняли польское название городa – Wilno, но в некоторых их документах встречается и название Wilnа. Аналогично по Каунасу, причем в их документах встречается и старинное название города – Kauen, образовано от старинного латинского слова cavea – обнесенное частоколом место, крепость.
После поражения Германии в Первой мировой войне 11 ноября 1918 г. и занятия поляками Советской Вильны, где с 5 января 1919 г. до апреля 1919 г. была столица Советского литовско-белорусского государства – Литбел, они возвратили городу название Wilno. Затем, после ухода литовской армии из города Вильнюса (Vilnius) – были в Вильнюсе после передачи города Красной армией в течение полутора месяцев и фактически передали его польским войскам под командованием генерала Л. Желиговского 9 октября 1920 г., Польша вновь вернула название города Wilno, и оно опять появилось на картах Европы. Это польское название города просуществовало до осени 1939 г.
Здесь важно помнить, что 19 марта 1938 г. Литовская Республика признала права Польши именно на Wilno и прилегающие территории Wilenskogo воеводства. В пресловутом секретном протоколе «Риббентроп – Молотов» от 23 августа 1939 г. СССР признал претензии Литовской Республики на «Вильнюс и Виленский край», тем самым официально употребил литовское название этого города.
После поражения Польши в войне с фашисткой Германией, начавшейся 1 сентября 1939 г., и бегства 16 сентября 1939 г. польских властей и военного командования страны в Румынию, 19 сентября 1939 г. войска Красной армии вошли в Вильну и в официальных советских документах на русском языке город начал обозначаться на литовский манер как Вильнюс – Vilnius. <…>
Литовское название города Vilnius датируется самым началом ХХ века, когда литовский лингвист, профессор университета в г. Пермь Казимерас Буга ввел оригинальный алфавит современного литовского языка, приняв за основу алфавит чешского языка (ну не польского же!). Тогда же появились первые грамматические установки литовского правописания названий городов Литвы с окончанием на «AS», «IS», «US», как, впрочем, и вообще имен (Иванов – IvanovAS, Ковальский – Kovalskas, Бутримович – Butrimavi;ius). В самом начале 1930-х годов, при массовом обмене паспортов, в Литовской Демократической Республике все имена граждан этого этнополитического государства были записаны по системе, введенной К. Бугой, – литуанизированы. В 1920 г. профессор лингвист Йонас Яблонскис издал первую грамматику современного литовского языка. Именно тогда зарождавшаяся национальная литовская интеллигенция начала называть город Вильна – Vilnius. Уже на первых своих национальных конференциях в Швейцарии (1904), затем в оккупированной немцами Вильне (1917) видим литовское написание исторической столицы ВКЛ – Vilnius.
Поэтому следует обобщающий ответ на вопрос: когда в русском языке вошло в употребление слово «Вильнюс» и другая русская транскрипция городов на территории современной Литвы? – литовские название этих городов, в том числе в русской транскрипции – Вильнюс, можно считать, вошло в официальный публичный политический оборот в Советском Союзе не раннее 10 октября 1939 г., т.е. по дате соответствующего упомянутого договора с СССР с Литовской Республикой. Правда, еще в актуальных послевоенных изданиях на русском языке можно было встретить русское название этого старинного славянского города – Вильна.
187
Носовский Г.В., Фоменко А.Т. Куликовская битва.
http://www.a-nevsky.ru/library/nosovskiy-fomenko-kulikovskaya-bitva.html
188
Документальный фильм из цикла научно-популярных фильмов «История: наука или вымысел?» «Золотая Орда: мифы и реальность».
https://studbooks.net/754995/ istoriya/zolotaya_orda_mify_i_realnost
189
Документальный фильм из цикла научно-популярных фильмов «История: наука или вымысел?» «Золотая Орда: мифы и реальность».
https://studbooks.net/754995/istoriya/zolotaya_orda_mify_i_realnost
190
Документальный фильм из цикла научно-популярных фильмов «История: наука или вымысел?» «Золотая Орда: мифы и реальность».
https://studbooks.net/754995/istoriya/zolotaya_orda_mify_i_realnost
191
Белоусов Д. В. Хозяева Великой Евразийской империи. 2021. С. 346–347.
А в схиме Александра Невского вообще написано – Олексей Неврюй (!) <…> А гипотеза о том, что Олекса Неврюй и есть Александр Невский, подтверждается словами Никоновской летописи
У Плано Карпини есть интересное описание могольских обычаев. Когда умирал знатный могол, никто не смел произнести его могольского имени. Умирает Орду-Ичен – и его зовут уже Ярослав (!). Когда погиб Батый, погиб и князь Константин Всеволодович, а когда умер христианин Сартак – умер Ярослав III. Таких совпадений не бывает! Второе имя великого князя Московского Ивана III (1440–1505) – хан Якуп, и оказывается, это сын Великого хана Сарай орды Улук-Мухам- мада – основателя Казанского ханства. Имя московского князя Ивана Калиты (1288–1340) по-монгольски – хан Култа, а в Европе – Урусхан. Великого князя Московского и Владимирского Дмитрия Донского (1350-1389) звали не по церковному (тайному) имени Дмитрий, а по настоящему имени хана – Сара Хоя (на Руси его называли Сарахозя).
192
Документальный фильм из цикла научно-популярных фильмов «История: наука или вымысел?» «Золотая Орда: мифы и реальность».
https://studbooks.net/754995/istoriya/zolotaya_orda_mify_i_realnost
193
Самсонов А. Зачем создали миф о «монгольском» нашествии?
https://topwar.ru/139974-zachem-sozdali-mif-o-mongolskom-nashestvii.html
Миф о «монгольском» нашествии и «монгольском» иге создали, чтобы скрыть правду о подлинной истории Руси.
194
http://www.a-nevsky.ru/library/rus-ot-nashestviya-do-iga7.html
195
Белоусов Д. В. Хозяева Великой Евразийской империи. 2021. С. 371.
196
Документальный фильм из цикла научно-популярных фильмов «История: наука или вымысел?» «Золотая Орда: мифы и реальность».
https://studbooks.net/754995/ istoriya/zolotaya_orda_mify_i_realnost
https://www.youtube.com/watch?v=7TAX40IOXJg&list=PL_8VE9benYKPfIQRCCn_ TYYpcS9SZ48Cs&index=25
197
Скупов Б. Русский «розмысл» Иван Выродков. https://ardexpert.ru/article/4348
198
Зимин А. А., Хорошкевич А. Л. Россия времени Ивана Грозного. 1982. С. 92.
Россия в это время не была готова к военным действиям: много внимания требовали восточные дела; на протяжении пяти лет мятежные казанские мурзы не желали примириться с потерей своей независимости и привилегированного положения. К ним изредка присоединились и черемисы, и жители Арской стороны. В 1556 г., после восстания горных черемис, Грозный освободил их от всяких пошлин. В 1557 г. были казнены князья, мурзы и казаки, которые «лихо делали», а «черные люди» признали себя подданными русского царя и обещали исправно платить дань.
199
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом