9785006406391
ISBN :Возрастное ограничение : 999
Дата обновления : 20.06.2024
gobble up/eat up smth – сжирать, быстро поглощать, глотать ч-л
run up (bills) smth – накапливать ч-л. (счета, долги)
break into smth – запускать лапу, раскупоривать, забираться куда-либо
put smth by/save smth – откладывать, копить ч-л.
· EXERCISE
1. Моя старая машина жрёт бензин.
2. У меня накопилось много счетов за последние три месяца.
3. Мне пришлось запустить лапу в наши сбережения.
4. Он регулярно откладывает деньги на депозитный счёт.
***
1. My old car gobbles up petrol.
2. I’ve run up a pile of bills for the last three months.
3. I had to break into our account.
4. He regularly saves money in a deposit account.
? EXPENSIVE SAFARI
Hi Dave,
The trip to South Africa was fabulous! I’m just back and I found out it set me back
$5,000US and cleaned me out
completely. To tell you the truth, I found myself in a pretty awkward predicament. So I was just wondering if you could lend me a couple of hundred dollars just to get along
until my next pay cheque? It’ll be next week and I’ll settle up
with you then.
Robert
set smb back /cost smb a fortune – обходиться (дорого), стоить к-л. (состояние)
clean smb out – обчищать, обворовывать, опустошать карманы у к-л.
get along without smth/survive – обойтись, протянуть, перебиться, перекантоваться без ч-л.
settle up (with smb) – рассчитаться, расплатиться с к-л.
· EXERCISE
1. Ремонт машины обходится мне каждый месяц в целое состояние.
2. Мои дети «обчистили» меня сегодня утром.
3. Без денег я долго не протяну.
4. Я рассчитаюсь с тобой на следующей неделе.
1. Having my car repaired costs me a fortune every month.
***
2. My children cleaned me out this morning.
3. I cannot get along without money for long.
4. I’ll settle up with you next week.
? MONEY IS ROLLING IN
Hi Bill,
I came into
some money recently. Thank God, I got rid of commuting to work every day! My great granny died in Paris and left me a tidy sum
in Euros. Also, I got my annual bonus last month, so the money’s been rolling in
. I’m seriously considering buying a flat and renting it out
. I don’t want to put money aside
like the old fossils were doing their whole life, going to the bank and paying regular sums into their account each month – no, nothing like that! If you have any idea how to reinvest
that easy money into profitable shares, let me know! I promise, you won’t need to cash up
in your store every week and pinch pennies
then.
Frank
come into smth – унаследовать ч-л, перепадать, обломиться, доставаться (о наследстве)
a tidy sum – кругленькая сумма
roll in – повалить, попереть, «куры не клюют»
rent smth out – cдавать внаём ч-л.
put smth aside (away) / save – откладывать, копить ч-л.
plough smth back into smth / reinvest in – перевкладывать, реинвестировать ч-л. в ч-л.
cash up – подсчитывать (подбивать) выручку, прибыль
pinch pennies – экономить, считать каждую копейку
· EXERCISE
1. Мне не перепало ничего, кроме маленькой квартиры.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом