Александр Емелин "Путеводитель для российского юриста по судебной работе в Китае. C использованием китайской судебной практики"

Путеводитель для российского юриста по судебной работе с Китаем: особенности судебной системы Китая, судебного процесса в Китае, порядка приведения в исполнение российских судебных Решений в Китае и китайских в России.Большая часть материала ранее была опубликована в книгах «Судебная система Китая» и «Судебный процесс в Китае» на Ридеро.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006406186

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 16.06.2024

http://www.chinaruslaw.com/…/002/2011727202807_810833.htm (https://ridero.ru/link/x5paxLdx9ZnJuKI5XIhXH)

1.1. «… Все споры, возникающие из настоящего контракта или в связи с ним, подлежат разрешению в Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии в соответствии с ее Регламентом, действующим в момент предъявления иска. Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон

1.2. «…Все споры, возникающие из настоящего контракта или в связи с ним, подлежат разрешению в филиале (центре) Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии в соответствии с ее Регламентом, действующим в момент предъявления иска. Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон.

2.Арбитражный центр Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии в Гонконге. China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) Hong Kong Arbitration

http://cn.cietac.org (https://ridero.ru/link/5ImZCQ6tCH2eaWjzhEo43)

«Все споры, возникающие из настоящего контракта или в связи с ним, подлежат разрешению в Арбитражном центре Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии в Гонконге в соответствии с ее Регламентом, действующим в момент предъявления иска. Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон».

Необязательные арбитражные оговорки:

1. Местом арбитража является … (Гонконг).

2. Местом проведения устного слушания будет … (укажите место, например, Гонконг, Пекин, Токио и т. д.) *.

3. Количество арбитров должно быть … (один или три).

4. Арбитражное разбирательство ведется на … (указать язык, например, китайский, английский и т. д.).

3. Пекинская арбитражная комиссия (BAC/BIAC).

http://www.bjac.org.cn/

«…Все споры, возникающие из настоящего договора или в связи с ним, должны передаваться в Пекинскую арбитражную комиссию/Пекинский международный арбитражный центр для арбитража в соответствии с его правилами арбитража. Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон…».

4. Шанхайская арбитражная комиссия (ACCSH)

http://www.accsh.org/index.html (https://ridero.ru/link/wtMs9fc1bEiZNhmynFweR)

«Любой спор, вытекающий из настоящего Контракта или связанный с ним, передается в Шанхайскую арбитражную комиссию для арбитража, который проводится в соответствии с арбитражным регламентом Комиссии. Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон».

5. Шанхайский международный арбитражный центр (SHIAC)

http://www.shiac.org/SHIAC/arbitrate_items.aspx (https://ridero.ru/link/69YCD3s1L0v8jL9WmYZLw)

«…Любой спор, вытекающий из настоящего Контракта или связанный с ним, передается в Шанхайскую международную экономическую и торговую арбитражную комиссию/Шанхайский международный арбитражный центр для арбитража…».

6. Шэньчжэньский коммерческий арбитражный центр (SCIA)

http://www.scia.com.cn/home/index/zcjs/id/793.html (https://ridero.ru/link/2RnY-UiNAcb3PrH7lsTjH)

«…Любой спор, вытекающий из настоящего контракта или связанный с ним, должен быть передан для арбитража в Шэньчжэньский международный арбитражный суд (SCIA)…».

7. Гонконгский международный арбитражный центр (HKIAC)

http://www.hkiac.org (https://ridero.ru/link/q0nAj0W1fwRdvRnRC7lV0)

«Любой спор, разногласие или претензия, вытекающие из настоящего договора или относящиеся к нему, включая действительность, недействительность, нарушение или прекращение его действия, подлежат разрешению в арбитраже в Гонконге в соответствии с Правилами арбитража, администрируемыми Гонконгским международным арбитражным центром, действующими на момент Уведомления. Арбитража подается в соответствии с настоящим Регламентом.

Дополнительно: Количество арбитров должно быть … (один или три). Арбитражное разбирательство проводится на … (указать язык)».

8.Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (МКАС) ICAC at the RF CCI

http://mkas.tpprf.ru/ru/

http://www.chinaruslaw.com/…/002/2017719104444_347667.htm (https://ridero.ru/link/sNHr2qFSlQtquC_QDT1xf)

«..I. Арбитражное соглашение, рекомендуемое для включения в договоры (соглашения) в качестве арбитражной оговорки, а также в качестве самостоятельного арбитражного соглашения:

«Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего договора (соглашения) [в случае заключения самостоятельного арбитражного соглашения указывается конкретный договор (соглашение)] или в связи с ним, в том числе касающиеся его вступления в силу, заключения, изменения, исполнения, нарушения, прекращения или действительности, подлежат рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации в соответствии с его применимыми правилами и положениями.

Арбитражное решение является для сторон окончательным.*

Исключается подача в государственный суд заявления о принятии решения об отсутствии у третейского суда компетенции в связи с вынесением третейским судом отдельного постановления о наличии компетенции как по вопросу предварительного характера*».

II. Арбитражное соглашение, рекомендуемое для использования, если правоотношение, в связи с которым оно заключается, не носит договорного характера:

«Все споры, разногласия или требования, возникающие из [указывается конкретное правоотношение внедоговорного характера] или в связи с ним, подлежат рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации в соответствии с его применимыми правилами и положениями.

Дополнительно рекомендуемое условие: «…Арбитражное решение является для сторон окончательным. Исключается подача в государственный суд заявления о принятии решения об отсутствии у третейского суда компетенции в связи с вынесением третейским судом отдельного постановления о наличии компетенции как по вопросу предварительного характера».

9. Российский арбитражный центр при Российском институте современного арбитража (Russian Arbitration Center at the Russian Institute of Modern Arbitration).

https://centerarbitr.ru/ (https://ridero.ru/link/wfjIfWPsd-_7MIyV-6n6H)

«…Любой спор, разногласие или претензия, вытекающие из настоящего Договора и возникающие в связи с ним, в том числе связанные с его нарушением, заключением, изменением, прекращением или недействительностью, разрешаются путем арбитража, администрируемого Российским арбитражным центром при автономной некоммерческой организации «Российский институт современного арбитража» в соответствии с положениями Арбитражного регламента.

Стороны соглашаются, что для целей направления письменных заявлений, сообщений и иных письменных документов будут использоваться следующие адреса электронной почты. В случае изменения указанного выше адреса электронной почты Сторона обязуется незамедлительно сообщить о таком изменении другой Стороне, а в случае, если арбитраж уже начат, также Российскому арбитражному центру при автономной некоммерческой организации «Российский институт современного арбитража». В ином случае Сторона несет все негативные последствия направления письменных заявлений, сообщений и иных письменных документов по неактуальному адресу электронной почты.

Стороны принимают на себя обязанность добровольно исполнять арбитражное решение…».

Типовые арбитражные Решения на русском и английском языках можно скачать на официальных сайтах арбитражных учреждений по указанным выше ссылкам.

Зачастую Стороны при определении конкретной арбитражной комиссии в арбитражной оговорке ошибаются: неточно привести название арбитражного института, некорректно составить вопросы для арбитража и тд. Однако суды нередко сторонам навстречу и толкуют соглашение соответственно намерению Сторон.

В деле Dalien International Limited & Hangzhou Madigeluo Garments Co, Ltd, он пытался оспорить действительность арбитражного соглашения на том основании, что в качестве места разрешения спора была указана Shenzhen Municipal Arbitration Commisions, в то время как ни один из арбитражных институтов в Шенчьжене не носил такого названия.

В ст. 3 Толкования ВНС КНР по некоторым вопросам применения арбитражного законодательства КНР говорится, что если наименование арбитражного учреждения, предусмотренное соглашением об арбитраже, является неточным, но конкретное арбитражное учреждение может быть определено, то устанавливается, что арбитражное учреждение было выбрано.

Суд рассмотрел два арбитража и установил, что неверно определенное название арбитражного института наиболее близко к наименованию существующей комиссии Shenzhen Arbitration Commisions, поэтому считается что стороны выбрали именно ее (Civil Judgment (877 issued by Shenzhen intermediate People s Court on 27.09.2017)

СУДЕБНЫЕ ТОЛКОВАНИЯ И ФОРМЫ ФИКСАЦИИ ПРАВОВЫХ ПОЗИЦИЙ ВЕРХОВНОГО НАРОДНОГО СУДА КНР

Судебное толкование – это серия обязательных правил, официальное судебное толкование по применению законов, сформулированных Верховным народным судом Китая (SPC) и имеющих обязательную силу закона. Согласно Закону о законодательстве тот 13.03.23 (вступил в силу 15.03.23), судебное толкование касается конкретных норм закона и должно соответствовать законодательной цели, принципу и первоначальному замыслу норм права. Согласно Положениям Верховного народного суда о судебном толковании 2007 г. судебное толкование охватывает вопросы гражданского и коммерческого права, уголовного права и административного права. Судебное толкование дается в форме «толкование» (объяснение применения норм материального права на примере конкретного дела), «регулирование» (объяснение правил толкования и применения норм процессуального права), «ответ» (ответ на правовые вопросы, сформулированные иными судами и адресованные Верховному народному суд по конкретному делу) и «решение» (судебное толкование в виде формулирования правовой позиции по обжалованию и пересмотру конкретного дела нижестоящих судов).

Китайские суды время от времени выпускают резюме конференций, которые могут служить руководством для судей в их судебных процессах. Однако итоги конференции не являются юридически обязывающим нормативным документом, как судебное толкование, а лишь отражают консенсус большинства судей, аналогичный сложившемуся мнению.

В соответствии с объяснением Второго гражданского отдела SPC о характере резюме конференции 2019 года по гражданским и хозяйственным делам судов по всей стране, резюме конференции не является судебным толкованием, и, следовательно, суд, с одной стороны, не может ссылаться на него как на правовое основание для судебного решения, но, с другой стороны, может сделать обоснование применения права согласно резюме конференции в части «Заключение суда». Профессор Китайского университета Жэньминь Хоу Мэн недавно опубликовал статью под названием «Как итоги конференции влияют на судебное разбирательство – акцент на характере итогов конференции в суде» в журнале социальных наук Университета Цзилинь (№6, 2020), что может помочь нам лучше понять итоги судебных конференций.

8 ноября 2019 года SPC опубликовал Резюме Национальной судебной конференции судов по гражданским и коммерческим делам. Как резюме Девятой Национальной конференции по гражданским и коммерческим судебным процессам, юристы окрестили его «Резюме Цзю Минь».

Резюме конференции относятся к документам, используемым для записи важной информации и согласованных вопросов на конференции.

На практике в судах обычно бывает три типа конференций, на которых публикуются итоги конференций, имеющие разную степень авторитетности.

В соответствии с порядком убывания авторитетности три типа конференций: (1) конференции, проводимые арбитражным комитетом; (2) конференции, проводимые специализированной судебной комиссией, созданной в рамках арбитражной комиссии; и (3) конференции, проводимые специализированными судьями конференции каждой судебной коллегии.

На практике итоги конференций рассматриваются судами как важные руководящие документы. Например, Резюме симпозиума по рассмотрению уголовных дел, связанных с наркотиками явно рассматривается судьями SPC в качестве важного руководства при рассмотрении уголовных дел, связанных с наркотиками, для судов в настоящее время и в будущем.

Зачем китайским судам нужны резюме конференций, помимо судебных толкований?

1. Более быстрое реагирование на социальные потребности.

Итоги конференции на самом деле представляют собой форму судебной политики, которая исследует эффективные решения. Прежде чем будет опубликовано судебное толкование, суд может выпустить протокол конференции, чтобы предложить временное решение неотложной проблемы.

2. Покрытие большего количества областей права.

Итоги конференции могут не только прояснить принципы работы Суда и механизм внутреннего управления, но и предоставить суду рекомендации по рассмотрению соответствующих дел. Например, в 2018 году SPC выпустил Резюме конференции Национальной судебной рабочей конференции по делам о банкротстве, в которой не только рассматриваются вопросы применения закона, касающиеся административной системы, реорганизации банкротства, трансграничное банкротство, но также с развитием внутренней системы управления информацией о делах о банкротстве и обучением судей, рассматривающих дела о банкротстве, охватывающих гораздо больше областей, чем судебные толкования.

3. Заполнение пробелов в судебном толковании.

Основная функция судебного толкования – предоставить судьям единые стандарты применения закона. В отсутствие четких положений в судебном толковании судья может напрямую обратиться к резюме конференции для вынесения решения.

Таким образом, резюме конференции играют важную роль в унификации стандартов применения закона в отсутствие судебного толкования. Фактически, содержание многих резюме конференций в конечном итоге включается в судебное толкование, обнародованное позже.

Итоговые документы, ихдаваемые по результатам конеренций именуются: «уведомления», «мнения», «протоколы собраний».

На практике «протоколы собрания» или «протоколы форума» SPC – это больше, чем просто записи процесса собрания. Содержание этих документов очень похоже на законы или судебное толкование. Фактически, эти протоколы являются заключением собрания о том, как рассматривать конкретное дело, поэтому они фактически играют роль неофициального судебного толкования.

SPC требовал, чтобы все суды по всей стране понимали и применяли протоколы, хотя в то же время он также подчеркивал, что протоколы не являются судебным толкованием, и, следовательно, на них нельзя ссылаться в решении. Однако судьи могут проводить рассуждения на основании протокола. Это типичный пример того, как протоколы заседаний действуют в китайских судах.

Судебные документы, изданные SPC под названием «уведомления» или «заключения», также имеют большое влияние на суды по всей стране. Протоколы заседаний – это правила по конкретным юридическим вопросам, а «уведомления» и «заключения» – это принципы, воплощающие судебную политику SPC, т. Е. Тенденциозные мнения SPC по конкретным вопросам в определенный период времени.

Эти уведомления и мнения побуждают судей принимать решения, а местные суды – изучать новые механизмы, исходя из своего отношения. SPC иногда формулирует официальное судебное толкование на основе судебной практики после публикации этих документов.

Например, в 2015 году SPC обнародовал «Несколько заключений о предоставлении судебных услуг и гарантиях строительства» пояса и пути «народными судами», формулирующих правовые позиции SPC по гражданским и коммерческим судебным спорам, связанным с иностранными гражданами.

Выступления на собрании, вопросы и ответы на пресс-конференции или статьи руководителей SPC, если они будут опубликованы на веб-сайте SPC или в журнале, также станут судебными документами, имеющими определенную руководящую ценность для судов по всей стране.

В число упомянутых выше руководителей обычно входят президент и вице-президенты SPC, постоянные члены судебного комитета, директора и заместители директора различных судебных отделов и т. д.

Публикации ведутся в периодических изданиях «Народной судебной системе», «Журнала применения закона», «Народный суд Daily» и т. Д. Стоит отметить, что эти выступления или статьи имеют гораздо меньшее влияние на судей, чем протоколы, уведомления и мнения. Следовательно, при наличии разумных оснований судьи не обязаны принимать мнения, содержащиеся в этих выступлениях или статьях.

Правила ведения процесса и использование доказательств в судах Китая

Истец может подать исковое заявление либо лично в суд, либо по почте. Кроме того, китайские суды создали онлайн-платформы для подачи исков (включая WeChat, самую популярную социальную сеть в Китае). Суд, по получении искового заявления, рассмотрит его и примет решение о возбуждении дела. В течение довольно долгого времени китайские суды применяли «правило рассмотрения заявлений», то есть перед подачей дела суд может изучить вопросы существа, такие как квалификация сторон, факты и правовые отношения, на которых основан иск, а затем принять решение о возбуждении дела. Такой подход предоставляет суду значительную свободу действий в отношении подачи иска. Некоторые суды отказывают сторонам в возбуждении дела по различным необоснованным причинам, что наносит ущерб судебным правам сторон. Чтобы устранить судебный произвол при принятии исковых заявлений к рассмотрению, Верховный народный суд провел реформу. С 01.05.2015 суд должен получить и рассмотреть исковое заявление, поданное истцом, в момент его направления. Суд обязан, после рассмотрения искового заявления и удовлетворения следующих

условий, принять решение о возбуждении дела в течение 7 дней:

(1) Истец имеет прямой субъективный интерес в деле, защищаемое право;

(2) Известен ответчик (Уголовно-процессуальный кодекс (пересмотрен в 2021 году): статьи 51, 269, 271. Судебное толкование CPL (пересмотрено в 2022 году): Статьи 521, 522, 525).

(3) Имеются конкретные претензии, факты и обстоятельства дела; (4) Предметом является гражданский спор, и суд обладает юрисдикцией в отношении данного дела;

(5) Действие не запрещено законом из-за угрозы национальному суверенитету и территориальной целостности.

03.02.21, чтобы облегчить иностранным сторонам подачу материалов напрямую, SPC опубликовал несколько Положений Верховного народного суда об использовании Онлайн-сервисов по подаче исков для иностранных истцов, которая предоставляет иностранным сторонам интернет-платформу для подачи дел в китайские суды и упрощает процедуры подачи дел. Онлайн-платформа для подачи исков, администрируемая SPC называется «Онлайн-сервис Народного суда», это апплет, встроенный в WeChat (крупнейшую в Китае социальную сеть). Иностранная сторона теоретически может подать иск с мобильного телефона. При первой подаче иска онлайн китайским судам необходимо подтвердить личность заявителя сторон. Согласно новым правилам, китайские суды могут проверять личность сторон с помощью информации, хранящейся в платформе проверки личности Национальной иммиграционной администрации Китая. То есть, для сторон, имеющих записи о въезде-выезде в Китай, процедура проверки личности будет упрощена. Если проверка не может быть проведена этим методом, китайские суды также могут провести ручную проверку по материалам, удостоверяющим личность, предоставленным сторонами онлайн. Согласно новым правилам, иностранные стороны могут обращаться в китайские суды за «онлайн-видео-свидетельством», т.е. при свидетелях судьи, стороны (и его/ее переводчика) и адвоката онлайн одновременно сторона может подписать доверенность на доверенность китайскому адвокату. Если этот метод будет принят, то отпадет необходимость в нотариальном заверении, аутентификация и других обременительных процедурах.

Поскольку Китайское законодательство придерживается правила о распределении по умолчанию бремени доказывания на стороне, выдвигающей предложение, стороны не обязаны проявлять инициативу по раскрытию каких-либо доказательств против самих себя (ст. ГПК Китая, ст. 3 Правил гражданского свидетельства). Сформулировано это в разных переводах по разному «Сторона несет ответственность за представление доказательств в поддержку своих утверждений» или «Сторона, которая придерживается утвердительного мнения обязана доказать это».

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом