Леди Росси "Луиза за разбитым зеркалом. Мир странных историй"

«Луиза за разбитым зеркалом» – фэнтези история, полная приключений, магии и драмы. Она повествует о необычной девочке-кукле, которая внезапно перемещается в прошлое. Но как это случилось, зачем она там и через что ей придется пройти? Вас ждет атмосферная и душевная история с яркими персонажами, каждый из которых готов сражаться за свое счастье.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006403659

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 16.06.2024

Луиза за разбитым зеркалом. Мир странных историй
Леди Росси

«Луиза за разбитым зеркалом» – фэнтези история, полная приключений, магии и драмы. Она повествует о необычной девочке-кукле, которая внезапно перемещается в прошлое. Но как это случилось, зачем она там и через что ей придется пройти? Вас ждет атмосферная и душевная история с яркими персонажами, каждый из которых готов сражаться за свое счастье.

Луиза за разбитым зеркалом

Мир странных историй




Леди Росси

© Леди Росси, 2024

ISBN 978-5-0064-0365-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

История

Автор: Lady Rossy

«Луиза за разбитым зеркалом»

Глава 1

Стояла прохладная летняя погода. Ранним утром на окраине Кукольной столицы, в доме Господина Изобретателя началась суета. А причиной ей стал Сеол Радж, смуглый мальчик лет восьми, правую часть его лица, закрывала фарфоровая маска, на левой- у челюсти виднелось светлое пятно, будто старый ожег, под губой и сбоку носа были блестящие заклепки, мальчик выглядел худощаво, он выделялся высоким ростом среди ровесников. Сеол мог похвастаться необычной прической – платиново-темный сплит. В волосах, можно было заметить фиолетовые пряди, или же это были солнечные блики. Сеола называли путешественником во времени, он некогда являлся великим ученым, но признание не получил. Главное изобретение-машину времени, мальчик носил, как украшение – небольшой кулон в виде василька, болтался на шее. Сеол непоседлив и любознателен, он не может сидеть без дела, вечно придумывает новые развлечения, что могли принести разрушения или хаос.

Спеша куда-то ранним утром, путешественник встретил механическую куклу Луизу. Внешне она походила на обычную миловидную девочку, только взгляд очень задумчивый, безэмоциональный. Луиза могла подолгу сидеть в одиночестве, не отрывая рубиновых глаз от воды, полевой травы, неба, расчесывая спутанные волосы с малиновыми прядями или читала книгу. Она всегда говорила, что нет ничего удивительнее, чем наблюдать за природой, ведь в ручье можно встретить серебристых рыбок, соревнующихся, кто быстрее покорит течение, в траве живут трудолюбивые муравьи, перетаскивающие веточки или толстых гусениц, а небо прекрасно всегда, изменчивые кучерявы облака, а вот стая храбрых ласточек гонят прочь ястреба, на окружающий мир можно глядеть вечность, узнавая новые секреты, что нашепчет игривый ветер.

Сегодня Луиза шагала по дороге с плетеной корзинкой, с одного ее плеча на другое прыгал вороненок Ривен, принц темного птичьего царства, единственный наследник Королевы, он умел превращаться в мальчика, но сейчас посчитал, это лишним.

– Ой, Луиза! Куда держишь путь? – спросил весело Сеол Радж.

– Жители дома, где вишневый сад, переезжают, мне разрешили собрать ягоды, думаю приготовить пирог. Ривен, этого с вечерашнего дня ждет, хи-хи-хи.

– Луиза не судьба ли это?! Я иду в тот же дом! Мне обещали дать «ненужные» старые вещицы (зеркала, черепа и прочее). Я даже попросил грузчиков с телегой доставить все к нашему дому.

Дети пришли. Уезжающая семья складывала чемоданы в карету. Луиза поздоровалась и принялась собирать вишни с нижних веток, что от тяжести клонились к земле, так сильно, будто, это куст вырос у корня дерева. Ривен весело клевал ягоды, время от времени подкидывая вишенки в корзину.

Сеол наклонился, чтобы разглядеть утварь: старые котлы, кастрюли, склянки, бутылочки. Подвеска времени мешалась, цепляясь за все вокруг.

– Эй, Луиза, подержи, пожалуйста! – окликнул он девочку, сняв украшение.

Кукла подошла, с опаской глядя на огромный череп птицы (или еще кого-то) с изумрудным камнем во лбу, рядом в пыли лежал небольшой портрет красивого стройного юноши в одежде священнослужителя, зеркало, накрытое грязным холстом, лишь потемневшая узорчатая рама выглядывала, остановившиеся часы, с вырезанной из дуба совой, и многие странные вещи, не поддающиеся описанию. Аккуратно сжала в пальцах подвеску и развернулась.

– О мне это нужно! Грузите! – провозгласил Сеол, вцепившись в чемодан, который был больше и тяжелее него.

– Эй, это наши вещи! Отдай! – закричали бывшие жильцы.

– Не-е-е-т! Мне нужен именно он!

– Мальчик, забирай любой «хлам», но отдай НАШ чемодан!

Грузчики не понимали, кого слушать. Луиза немного улыбнулась и вздохнула. Ривен прыгал по «безделушкам», пытаясь найти что-то блестящее.

– Ка-а-а-р! – послышался душераздирающий вопль Ривена.

– Боже, что случилось!? – девочка бросилась к нему.

Птенец в ужасе отскочил от серебристого 2-х метрового зеркала. Вороненок тяжело дышал, опустил крылья, распушился.

– О-он смотрел на меня! – проговорил едва.

Луиза повернулась к зеркалу.

– Ты снял с него полотно? Наверно кого-то из грузиков мельком увидел, придумал что-то, вот испугался. Давай накроем зеркало тканью, чтобы не пылилось, может, Сеол его заберет.

Луиза подошла ближе, улыбнулась отражению, наклонившись за холстом, тут же отскочила – на нее глядел молодой нарядный господин, волосы его были убраны в толстую косу, цвета ясного вечернего неба, тонкие губы неестественно скривились, истошно заскрежетали слова: «П-помоги м- мне».

Холодная, влажная рука потащила Луизу. Девочка растворилась за стеклом. Ворон скакал от перевернутой корзины с ягодами, к подвеске Сеола; бился о злополучное зеркало грудью, но никого не появлялось.

Глава 2

Луиза будто из стены шагнула в нарядный королевский коридор. Пол украшал синий персидский ковер с вышитыми золотыми цветами, под высоким потолком ангелы играли на флейте и арфе, некоторые, обладающие крыльями бабочек кружились в задорном танце. Десятки хрустальных люстр, украшенных бриллиантами, освещали дворец. Все стены были уставлена зеркалами, как то самое, через которое похитили Луизу. Кукла прислушалась – кто-то фальшиво напевал гимн красоте. Собой любовался юноша лет 16—18. Он поправлял бархатный голубой фрак с широкими рукавами, на котором сияли блестящие выбитые китайским шелком журавли и пионы, нижняя часть наряда будто обращалась в павлиний хвост. Касаясь пола, спадала толстая темно-синяя коса. Юноша повернул изящное лицо, заметив гостью. Луиза попятилась.

– Боже! Заводная куколка! – воскликнул он, – ну, что за неприглядный наряд на тебе?! Эх, господин Дьябло совершенно не позаботился об этом… Я так счастлив, что он создал тебя наконец!

Модник подхватил Луизу и куда-то понес вдоль коридора.

Глава 3

Комната походила на ателье, только намного больше и роскошнее всех тех, что видела девочка раньше. Словно паук, молодой господин укутывал девочку в мятно зеленый шелк.

– Ах-ха-ха-х, как же я рад, тебе невероятно идет костюм! Ох, Я Ири, а ты? У тебя есть имя? Я подумал назвать…

– Я Луиза.

– Очень приятно! Дьябло-изобретатель сделал мне потрясающий сюрприз – тебя! А я ведь давно его просил о ком-то живом, молил изобрести мне друга, подругу… Посмотри в зеркало, конечно, я еще не закончил.

Луиза покачала головой, улыбнулась, будто кокетка. Ткань пока держалась только на булавках., но образ уже восхищал величием и великолепием. Бальное платье с открытыми плечами, короткое спереди, а сзади распускался пышный хвост, как у юного господина.

– Нравится? Я еще не закончил, хи-хи.

– Немыслимо красиво, спасибо, вы очень талантливый придворный портной.

– Аха-ха-ха! – Ири рассмеялся, – веселая куколка! неужели не знаешь? Наверное, тебя Дьябло, только вчера закончил…

– Ириниум XIV, у вас урок! – послышалось за дверью.

– Эх, я всего на пару часов задержался! Пойдем, Луиза.

Девочка послушно последовала за ним, думая: «Ириниум XIV!? Принц, из-за которого началась война 200 лет назад? Восставшие отрубили ему голову. Бог мой… Я через зеркало переместилась в прошлое, понятия не имею, как вернуться, а все, что делаю- примеряю нарядные платья!?»

Ири и Луиза вошли в просторный зал, где стоял одинокий письменный стол, на стене висела блестящая школьная доска. Принц развалился на стуле.

– Ням, ваше высочество, вы пришли, ням! – полились слова из-за угла.

Луиза присмотрелась, удивилась, как она не сразу заметила крупного мужчину средних лет (или старше), облаченного в рясу. Он, что-то ел, пытаясь жевать все быстрее. Пухлый улыбчивый священник стряхнул крошки и маленькими шажками подбежал к доске.

– Ириниум, приступим к изучению манер и психологии!

Принц устало глядел на учителя, что отчаянно мельтешил. Ири мог только следить за раскачивающимся огромным крестом на широкой груди священника.

– Вы запомнили? Ири? Повторите вопрос.

– Я устал! Не хочу! Минут 20 на вас потратил! – Ириниум лениво встал из-за стола.

– Погоди! – заговорила Луиза, на которую за весь урок учитель не обратил никакого внимания, но она все слушала, – Ири, давай устроим чаепитие!

– Отличная идея! Но… Я принц, но занудные придворные не позволят!

– Ири, ты же изучаешь психологию, послушай, попробуй договориться! И гостей позовем!

– Отец говорит, что я себя с гостями вести не умею…

– Но господин Священник преподаёт этику, он поможет тебе!

Принц повеселел, начал с энтузиазмом интересоваться. Уже через час пустой кабинет превратился в оживленный зал. Гости пили чай, ели сладости, Ириниум вел себя приветливо, вежлив обращался к приглашенным.

– Ням, как у тебя получилось? – спросил священник Луизу, доедая французское пирожное.

– Ири непоседлив, ему скучно слушать, а на практике он все хорошо запомнит. Пока он еще не понимает, но когда станет королем ему не обойтись без ваших «уроков».

– Умная девочка, ням. Пусть тебя и не Бог создал, а человек. Моим коллегам не нравится идея создания жизни смертным, но я даже не уверен в Его существовании, вот демоны и суккубы меня часто в молодости посещали, а Он со мной ни разу не говорил, ням. Я в своей жизни испытал все семь смертных грехов, а сейчас осталось, только чревоугодие, ням.

– Осуждать не собираюсь, коль вреда не приносите.

Луизу окружили гости. Послышались восхищенные возгласы:

– Вай, живая кукла!

– Да. Мое сокровище, не обижайте! – гордо выговорил Ири закрывая ее от чужих глаз.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом