Милена Кушкина "Бывшие в графских покоях. На развалинах любви"

Предательство любимого разбило мне сердце. А тут и из академии выгнали по лживому доносу. И никто за меня не заступится, ведь попаданки – люди второго сорта.И стоило мне устроиться в этом мире, как судьба столкнула меня с бывшим. Чтобы он не узнал меня, я вынуждена скрывать свою личность. И у меня появился шанс отомстить

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 20.06.2024


– Не знаю, как графьим гостям, но мне очень нравится, как вы готовите, – он мечтательно погладил себя по животу.

Я усмехнулась. Если бы я кормила простого работягу всякими канапе и крутонами, то он бы меня первую же съел.

– А что вы будете готовить? – спросил наш мастер на все руки.

– Вот сейчас думаю про десерт. Это будет очень необычный легкий торт с романтичным названием.

– Ваши блюда носят такие имена, которыми не каждый граф может похвастаться, – заметил Эдвард, который тоже уже вернулся на кухню после разговора с Леонелем, – каждый раз восхищаюсь, когда вы даете мне описание обычного, казалось бы, бутерброда. И что же у нас будет на десерт?

– Торт, – ответила я коварно улыбнувшись, – графские развалины!

Эдвард прыснул в кулак, а вот Герт не удержался от смеха.

– Как символично, – с деланным равнодушием сказал домоправитель, – думаю, гости оценят шутку.

Я с волнением ждала прибытия гостей Леонеля. Было ужасно интересно, как развиваются его отношения с эльфийкой. Судя по тому, что я видела два года назад, они должны были стремительно перетечь в соответствующую плоскость. Многие считают, что эльфы холодны и рассудительны. Но, пожив в студенческом общежитии, я насмотрелась на всякое!

Ужин был готов и ожидал своего часа. А я притаилась за занавесочкой и погасила свет, чтобы из своего окошка наблюдать за прибывающими гостями.

Экипажи катились по подъездной дороге. Эдвард и Герт превзошли себя, выложив из гравия цветные узоры и расставив вдоль дороги вазоны с цветущими кустами. Пришлось применить магию активации роста. Зато теперь за пышными магнолиями не было видно хищных сорняков, которые тянули свои лапы к случайным прохожим. Искоренить вредные растения пока не получилось. Решили прикрыть.

Первой прибыла парочка. Молодые мужчина и женщина шли в обнимку и постоянно хихикали. Кажется, молодожены. Девушка была мне смутно знакомой, кажется, встречались в академии.

Следом в наемном экипаже приехали трое молодых магов. Кажется, дружки Леонеля. Раз нет своего транспорта, да еще и явились сразу втроем, значит, не сильно обременены средствами. Возможно, решили поесть на халяву у бывшего товарища по академии. Я усмехнулась. Какое же их ждет разочарование.

Следом прибыли две группки девушек, пара молодых мужчин с собственными экипажами и… все. А где же эльфийка? Или юный граф больше не в ее вкусе?

Я разочарованно задернула штору и принялась готовить блюда к подаче. Моя маленькая и так тщательно спланированная месть оказалась напрасной. Коварная разлучница не приехала.

А разлучница ли она? Может, Леонелю она была нужна как и я, для каких-то своих целей? А потом она раскусила его замыслы и бросила? Внезапно я даже зауважала ушастую девицу. Уж она-то наверняка обставила расставание красиво и не позволила помыкать собой. И уж точно сапоги ему не покупала из своих карманных денег.

В коридоре раздались веселые разговоры гостей. Что-то кольнуло в груди. Нет, не ревность, а какое-то разочарование. Вот ведь могла бы с Леонелем так же разъезжать по гостям и или принимать его друзей на правах хозяйки дома. И тут же одернула себя. Не могла. Я не была нужна ему даже когда мы оба были бедными студентами. А теперь ему такая, как я, не по статусу. Он граф, хоть и бедный. Найдет себе в невесты богатую дурочку, чьи родители мечтают породниться с титулом.

– Пора подавать ужин, – отвлек меня от мыслей Эдвард.

По моей задумке, закуски и легкий аперитив должны были внести в гостиную, где сейчас собрались все гости. Три вида канапе неплохо с этим справились. Все легкое и очень красивое. Я разместила на магическом столике все подносы с едой и, отправив домоправителя к гостям, занялась подготовкой горячего.

По-хорошему, для такого приема стоило пригласить еще одного лакея. Но мы же помним про режим тотальной экономии. Ладно хоть садовника в ливрею не додумались нарядить!

Эдвард вернулся спустя полчаса.

– Гости довольны, подача необычная, канапе вкусные, – отчитался он и устало опустился на стул.

Я понимающе поставила перед ним чашку кофе, а сама заглянула в столовую. Достала заготовленный артефакт, подкрутила настройки и сервировала стол на одиннадцать персон. Именно столько было гостей вместе с хозяином. Девушек на одну меньше, словно именно хозяину не хватило пары. Как символично.

Домоправитель благодарно кивнул. Ему для идеальной сервировки стола понадобилось бы не менее часа. Я же управилась за пару минут. Зато каждая вилочка на своем месте, прозрачный, как слеза, хрусталь на правильном расстоянии от тарелки, а накрахмаленные салфетки безупречно сложены.

– Пора, – сообщил Эдвард.

Что ж, две перемены блюд. Морепродукты со сложной подачей, закуски в тарталетках, мини порции салатов и куропатки в брусничном соусе. На столе смотрится красиво и дорого, но есть такие блюда еще надо уметь.

Надеюсь, наш граф не ударит в грязь лицом и не перепутает приборы. Куропатка – птица благородная, ее как цыпленка рукой за окорочок не ухватишь. Тем более у графа за столом!

Судя по тому, что шумная беседа в столовой сменилась несколько напряженным молчанием и нервным стуком приборов, предложенные угощения поставили новоявленных аристократов в некоторое замешательство. Я довольно потирала лапки и заваривала ароматный чай, который станет прекрасным дополнение к десерту.

Наконец, время подавать торт.

– Ого! – услышала я восторженный возглас Эдварда.

Тут я была согласна, превзошла себя. Из воздушного безе сложила настоящий замок с башенками. Имению нашего графа было до него далеко. Чернослив и орехи добавляли к сладости десерта немного изысканности, а темный шоколад завершал картину, делая торт идеальным.

– Великолепное исполнение, – с придыханием прошептал Эдвард, – но как это есть? Безе же разлетится в мелкую крошку.

Я легкомысленно пожала плечами, уже представляя, как белая сладкая пыль оседает на черном фраке Леонеля.

Гости, по словам Эдварда, были очень довольны приемом. И настоятельно звали Леонеля к себе с ответным визитом.

Как я и ожидала, не все блюда можно было съесть без ущерба для самолюбия. Гордость пересилила, и Леонель отрезал от куропатки всего несколько кусков мяса. Представляю, как бедняжка смотрел на румяную птичку и мечтал впиться зубами в ее ароматный бок, обглодать ножку. Но нежелание упасть в грязь лицом перед гостями пересилило.

Морепродукты наш граф не стал есть, сославшись на аллергию. Десерт был вкусным, но легким и очень сильно крошился. Да и добавки просить было не очень вежливо.

Когда я закончила уборку и мытье посуды, то почувствовала такую сильную усталость, что отправилась в кровать пораньше, а ночью проснулась с ощущением сильной жажды.

Обычно я беру с собой в комнату стакан воды, но в этот раз так хотелось спать, что я совершенно позабыла о нем. Пришлось вставать и плестись на кухню.

В доме было темно и тихо. Лишь из комнаты Герта неслось тихое похрапывание. А из-за полуприкрытой двери кухни – слабое свечение. Неужели я так устала, что не выключила свет?

Когда я подошла ближе, то поняла, что там кто-то есть. Почему-то первая мысль была о том, что это злоумышленники проникли в дом. Воры! Позарились на самое ценное!

Вместо того, чтобы позвать на помощь, я решила обезвредить бандитов самостоятельно. Осторожно толкнула дверь, та мягко отворилась.

В бледном свете холодильного шкафа я увидела фигуру в темном балахоне и капюшоне. Злоумышленник склонился над кастрюлей и наворачивал прямо оттуда вчерашнее рагу. Так увлекся, что аж голову по плечи в холодильник засунул.

Я обалдела от наглости ночного вора. Схватила первое, что подвернулось под руку. К несчастью, это оказалась блинная сковорода. Небольшая, но чугунная.

Подкралась ближе. Незнакомец все так же продолжал разорять мой холодильник. От удовольствия он едва ли не рычал.

Перехватив сковороду поудобнее, я издала индейский победный клич, щелчком пальцев включила яркий свет и со все силы приложила вора. Почему-то по заду, который очень сильно выпирал за пределы холодильника.

Мужчина взвыл, попытался распрямиться, но стукнулся головой о полочку с яйцами. Те жалобно крякнули, а одно, самое крайнее, не смогло удержать равновесия и свалилось ему на макушку.

Я приняла самый грозный вид, готовясь дать отпор злодею. Тот обернулся и выставил вперед ложку. А этот гад не собирался так легко сдаваться!

С капюшона стекали яичные потеки, в темных ворсинках халата застряли осколки скорлупы. Мужчина, одетый в огромный банный халат поверх пижамы сделал шаг мне навстречу и со злостью откинул капюшон.

– Ой, – пискнула я, увидев разъяренное лицо Леонеля.

– Что здесь происходит?! – в кухню ворвался Эдвард с тростью наперевес.

Батальная сцена, развернувшаяся перед ним, поражала воображение своей масштабностью и нелепостью.

Граф Этсби в халате, все лицо и волосы в сыром яйце, в руке ложка с остатками рагу, на лице, перепачканном в соусе, животная ярость. И напротив него кухарка в шелковом халате с блинной сковородой в руках.

Вразумительного ответа на вопрос домоправителя у нас не было.

Надо отдать должное Леонелю, он распрямился, расправил плечи, легким движением руки откинул волосы назад, а затем проследовал к выходу из кухни, слегка придерживая ушибленную ягодицу. У выхода он остановился, величественным жестом вручил Эдварду грязную ложку, после чего молча удалился с кухни.

Домоправитель повернулся ко мне с немым вопросом. Я же сползла на пол, нервно хихикая. Довела мужика до того, что он ночью, как вор, вынужден пробираться на собственную кухню, чтобы доесть остатки ужина за собственными слугами. Даже если завтра утром я получу расчет, это того стоило!

Глава 4

Расчета я не получила ни на следующий день, ни позже. Господин граф сделал вид, что ночного происшествия не было. Просто одна большая коллективная галлюцинация. У меня даже мысль мелькнула, а вдруг он вообще спал и набег на холодильник совершил во сне? Приступ лунатизма на фоне голода.

Эдвард тоже ни словом, ни взглядом не намекал на ночное столкновение. Леонель же провел последующие несколько вечеров в разъездах. Скорее всего, посещал с ответным визитом своих приятелей. Надеюсь, там кормили не менее изысканно, чем на нашем приеме.

Однако через неделю Эдвард с волнением сообщил, что к вечернему чаю ожидается юная особа, и граф Этсби пребывает по этому поводу в сильном волнении.

– Гостья будет одна? – уточнила я.

– Да, одна. Но я все же думаю, что юная леди приедет в сопровождении кучера и камеристки, – предположил домоправитель, – и если первого займет разговорами Герт, то служанка наверняка придет на кухню.

Не скажу, что я была рада предполагаемой компании, но такова работа служанки – находиться в обществе тех, кого ты не выбирал себе в компаньоны.

– Что подать графу и его гостье? – спросила, постаравшись скрыть внезапное раздражение.

– Один из ваших фирменных десертов и легкие закуски, – предложил Эдвард.

Я задумалась. В качестве закуски отлично подойдут мини-бутерброды с ржаной гренкой, вяленым томатом и тонким слайсом ветчины. Компанию им составят мини рулетики из сырого кабачка, фаршированные мягким сыром с зеленью. И для украшения нарезала розы из сырой морковки и огурца. Ярко, красиво и ароматно.

На десерт приготовила сладкие канапе с миндальным бисквитом, свежей малиной и взбитыми сливками. Веточки мяты и цветная сахарная пудра для украшения.

– Как всегда, непонятно, это надо есть или любоваться, – прокомментировал Эдвард, разглядывая результат моих кулинарных опытов.

Для своих же я нажарила пирожков с картошкой и капустой. Как говорится, и на столе не пусто, и съедят – не жалко. Не держать же мне впроголодь ни в чем не провинившихся слуг нашей гостьи.

В половине пятого к крыльцу подъехал экипаж. Довольно богатый, насколько я поняла. Возможно, потенциальная невеста для нашего графа.

О том, что Леонель собирается жениться, я уже слышала. Но очень хотела, чтобы это радостное событие произошло уже после того, как мой контракт закончится. Не хотелось бы каждый день смотреть на семейное счастье своего бывшего.

Миловидная блондинка прибыла в сопровождении молодой горничной. Я, как обычно, наблюдала из-за шторки.

Девица мне сразу показалась высокомерной. Холодно кивнула Эдварду и спровадила свою компаньонку в людскую. Кажется, дамочка из богатого дома, раз у них есть специальная комната для слуг. У нас же такой не было. Много ли места нужно для троих?

Горничная нашей гостьи скромно постучалась в дверь кухни.

– Привет, заходи, располагайся, – я указала на плетеный стул с мягкой подушечкой, – сейчас чай пить будем.

Девушка с удивлением рассматривала уютную кухню. Здесь с одной стороны было все под рукой, куча артефактов и гаджетов, разнообразная посуда, пучки трав и специй, а с другой – уютные стулья, мягкий диванчик с пледом. Кухня была больше похожа на рабочее место ведьмы-травницы, при этом все поверхности были кристально чистыми.

Девчушка, которую звали Вирта, сначала держалась настороженно, но уже через полчаса и пары кружек ароматного какао мы были лучшими подружками, обсуждали рецепты десертов и городские сплетни.

– Будет так здорово, если мисс Бинс и господин Этсби поженятся! – в восторге воскликнула Вирта. – Мы сможем чаще общаться. Ты намного веселее, чем наша старая кухарка Энн. И готовишь вкусно!

– Бинс? – глухо уточнила я, вспоминая единственную, кого я знала с такой фамилией.

Свою деканшу, которая так жестоко выставила меня из университетского общежития.

На следующий день у меня случился выходной. Событие для кухарки довольно редкое. Чем чаще отдыхаешь, тем меньше денег заработаешь, а мне надо копить.

Поэтому я решила брать полдня два раза в неделю. Сходить на шопинг или к подруге заглянуть. Семьи и близких друзей у меня не было, поэтому могла прожить без частых отлучек с работы.

Но эта вылазка в город была как нельзя кстати. С кем-то же надо поделиться полученной информацией. А заодно и план действий продумать.

Поэтому оставив завтрак на плите, я распрощалась с Эдвардом и упорхнула в свободную жизнь до вечера. И сразу же направилась в пекарню к Айле.

– Представляете мое удивление, когда я узнала, что Леонель пригласил родственницу миссис Бинс на чай? – возмущенно рассказывала я друзьям о внезапной гостье.

– Ну и что в этом такого? – удивилась Айла. – Девица у Бинсов на выданье. Она, кстати, внучкой приходится твоей бывшей деканше. А граф Этсби – прекрасная партия.

– И вам не кажется это странным?

– Дорогая, подозреваю, что скоро очередь выстроится за забором, чтобы почаевничать с вашим графинчиком! – отозвалась Кира, смешивающая красители для глазури. – Повидаешь еще и племянниц ректора, и кузин мэра.

– С чего бы? – ее брат бахнул в опасной близости противень с горячими кексами.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70797952&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом