ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 23.06.2024
Клео
Да, был бы у меня отец, я б им гордилась
Но с нами мужа нет, что обласкает взором свою родную дочь
Ну, ладно, я уже большая, гоню свои печали прочь
Ты расскажи мне мама лучше то, что никогда бы не приснилось.
Королева
Ну, что ж родное сердце я начну повествовать
А ты, тебя я попрошу, немного пыл свой охлади
Во время сказа не надо бабочкой порхать
Прослушаешь, я не напомню, что было позади.
Клео
О, мама, я полна вниманья
Прости неугомонность юности моей
Я превращаюсь в слух
И жалюсь сердцем к россказни твоей.
Книга Сказов
И королева окликнула страницу книги на первый день
Умом лишь принялась читать, водя глазами по строкам
И голос Книги Сказов, прочитанные ею строки, по срокам
Вещал под сводами пещеры, шелестя словами, словно тень.
Читала дочери заботливая мать сказания волшебной книги
А дева юная с открывшими устами, с глазами синевы небес
Внимала с любопытством все интриги
Волшебных прошлых лет услышанных чудес.
***
Книга Сказов
На всём владении Предгорья, что мешалось
С племенами Леса и племенами Гор Великих
Правили цари, где место каждому своё нашлось
Для дел больших и дел безликих.
В лесах сражался царь Медаз
Никто не смел, нарушить его слово и приказ
Он был с людьми коварен и порой жесток
И не спускал обиды и врага наскок.
Таис, родная дочь царя Медаза, покинутая матерью своей
Что звали Розою Печали, ушедшей в мир иной от родов
Была воспитана отцом, который, словом до последних дней
Бродить в его лесах ей разрешал без огородов.
И в тех лесах, Таис нашла Вещунья
Что питала страсть лишь к девам и мужей не принимала
Собрав отвергнутых мужами жён, вершила власть колдунья
И глаз с них строгих не спускала.
И на медвежьей шкуре, сидела старая Вещунья
Скрестила ноги и бросала Руны на мех забитого зверья
Где в круг неё бродили девы и с забавой новолунья
Сбирали, травы, колдунью веселя.
***
И конь Таис, наследье царственного рода
Копытами бил корень изумруда цвет
Храпя гортанно, не найдя дороги брода
Стал камнем от Вещуньи бед.
Вещунья в амулетах, кожаных обрядах
Ломая спину пред Таис, упала ниц
Седую голову склонила, с нею к ряду
Её служанки пали, не открыв глазниц.
Вещунья
Склоняю голову свою пред ликом царственной особы
Ты озаряешь появлением своим надежду бессмыслия пути
И красотой своей, прекрасная Таис, ласкаешь мыслей всходы
Что жизнь дана для вечности любви.
Таис
Твой вид коварен, душу теребит
Ты, верно, заблудилась в сих лесах, дорогу потеряла
От чьих корней твой род берёт начало
Так жду ответа я, кто за тобой стоит?
Вещунья
Прости упругость тетивы, желанья спрос
То лес принадлежит лишь венценосному Медазу
Но твой отец не властен над душой и не властитель сглазу
Я тайной подчиняю себе Воительниц обрядов воз.
Здесь моему приказу склоняет взоры племя дев
Без доли ревности мужей, лишь взяв от них посев
Здесь правлю я и длань моя сурова
Лишь пред тобою голову склоню от приговора.
Таис
Весть о твоих заблудших овцах бросает в дрожь
Но видно в смысле этом и есть вся ваша суть
И слухи о коварстве диких лесных кошек, как видимо не ложь
Лозою жгущих, путников, терявших в дебрях путь.
Вещунья
Я встречи миг с тобой, искала луны
Чтобы просить тебя стать королевой нашей, шепчут мои губы
Ты лишь наследница престола, и власть вершить великого царя
Тебе придётся долго ждать, что лишь закроются глаза отца.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом