Анна Кузьмина "Театральный сленг: словарь театрального сленга. Издание 2-ое, дополненное и переработанное"

Часть текста ранее публиковалась в книге «Театральный сленг».Посредством сленговых выраженийраскрываются особенности многогранной закулисной жизни, что отражает специфическое своеобразие и уникальность творческих работников. Это улучшает, модернизирует и актуализирует работу над ролью и постановкой спектакля, так как происходит особый коммуникационный этап между всеми театральными службами, задействованными в репетиционном процессе.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006411937

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 30.06.2024


Вывихнуть свою природу – играть не от себя, а используя исключительно чужие находки

Вывод, воплощённый в жизнь – спектакль

Выводит зрителя на аплодисменты – финальная сцена спектакля, а также поклоны

Выдавливай из себя по капле раба – будь таким, какой ты есть, но при этом на сцене живи жизнью образа

Выдрал фишку из драмы – так говорят, когда в комедии появляется намёк или событие из жанра трагедии

Выжали последнюю копейку – так говорят зрители, когда театральное руководство поднимает цены билетов на спектакли

Выжившие от порыва ветра листья – спектакль, продолжающий собирать кассу, несмотря на негативные отзывы

Вызов на разговор – поклоны

Выйди в свет – стать так, чтобы на лицо падал свет

Выйди и зайди – так говорит режиссёр, когда актёр начинает с ним спорить, доказывая свою правоту, и ему надо пару минут отдохнуть/отвлечься

Выйти на линию рампы – поклоны

Выключить верблюда – убрать верхний свет

Выманивание – поиск внутри себя нужного чувства, которое откликается и у актёра-творца и у актёра-образа

Вы меня не перебивайте, я и сама собьюсь – монолог актёра

Вымирание аудитории – отсутствие молодёжи в зрительном зале

Вымирающее поколение – режиссёры, ставящие спектакль по классическим пьесам

Вымысел – любой спектакль, поэтому важно правильно научиться вовремя выходить из образа, чтобы жить «жизнью, а не вымыслом»

Вымыть голову – прочитать рецензию на свой спектакль

Вынести беспощадный приговор – уволить, снять с должности

Выпить солнца – сыграть спектакль

Выпихнуть с чужой территории – избавиться от штампов

Выплеснуть с водой ребёнка – спектакль, поставленный за короткие сроки

Выплёскивание воды – так говорят про актёра, во время игры которого ясно и чётко виден второй план, подтекст его роли

Выпускающий — помощник режиссёра, следящий за своевременностью выхода актёра на сцену в спектакле

Выпустить Джигурду – кричать на сцене

Выработ — интенсивность репетиционного процесса

Выразительность движений – их плавность, чёткость, соответствие с ритмом и стилем спектакля

Вырастить цветок – создать качественную характерную роль

Вырвать то, что скрыто под словами – найти подтекст автора

Вырубка — затемнение

Высказываемые мысли – спектакль

Выскочил, как чёрт из табакерки – выход актёра на сцену из зрительного зала

Высокий градус каления – так говорят про актёра, которого очень трудно, почти невозможно, довести до слёз

Высоко организованная преступная группировка – театр

Высохнуть, как лужа на припёке – повторить эпизод во время репетиции

Выстрел в невидимую цель – спектакль

Выстрел по дальним мишеням – активная и целенаправленная подача голоса, что слышно во всех концах зрительного зала

Высшая математика сценического искусства – второй план спектакля

Высшая степень актёра – поиск физического самочувствия и второго плана роли

Высшая цель актёра – умереть на сцене (в прямом смысле этого слова)

Высший комплимент для актрисы – самоубийство отклонённого поклонника

Вытащи банан изо рта – говори внятно, чётко

Вытащить из озера слёз – после трагедии поставить комедию

Вытащить клещей из собаки – избавиться от штампов

Выход — появление актёра на сцене

Выход из роли – перевоплощение актёра из персонажа в самого себя

Вы что без ку-ку что ли – так говорит режиссёр, когда актёры не понимают элементарных задач

Вышел ангел из тумана – мизансцена с использованием дым-машины

Вышли душевные камни – довести до слёз

Выщипывать несущественное оперение – искать смысл или подтекст в определённом сценическом событии или факте

Вялые мухи – актёры, которые полагаются в своём творчестве на подсказки или показ режиссёра

Г

Гад в сапогах – зритель, сидящий в зрительном зале в верхней одежде

Гадюка в корзине с цветами – так говорят, когда во время спектакля актриса сознательно и целенаправленно подставляет другую актрису

Газированная вода – вспыльчивый и очень чувствительный актёр

Галактика – количество пьес, которые обсуждает художественно-постановочный отдел театра при выборе материала для нового сезона

Галерея живых лиц – спектакль

Галопируя через две ступеньки – так говорят, когда актёр еле-еле успел на репетицию/спектакль, «прибежал» за несколько минут до начала театрального представления

Гальванизированный труп – пьеса, не волнующая зрителей; или спектакль, не нашедший отклика в сердцах зрительской аудитории

Гараж — гарантийная плата за вечер работы от заведения, чаще всего так говорят про подработку актёра вне репетиционного процесса

Гарнир к зайцу – сценография

Гвоздь – действенная линия переживания героя

Гвоздь программы – финальный монолог; поклон

Гвоздь сезона – премьера, нашедшая отклик в сердцах зрителей

Где ваше столкновение – этот вопрос задаёт режиссёр, когда не видит сценического конфликта между актёрами, развития событийного ряда пьесы

Где запятые – так спрашивает режиссёр, когда актёр читает без пауз, пропуская знаки препинания и не наполняя их внутренним смыслом

Где пауза – так спрашивает режиссёр, когда актёр просто произносит текст, без пережитых пауз, без внутренних монологов

Где ходят очки — так говорит режиссёр, когда актёр забыл надеть или вынести вовремя реквизит

Гегелевская триада – ход спектакля (начало борьбы, её ход и результат)

Гениальная репетиция – генеральный прогон спектакля

Генпрог – последняя, полная репетиция перед премьерой спектакля

Географический эксперимент – резкая смена места действия

Георгин в зарослях крапивы – не принятие труппой нового режиссёра

Герань на окне – детский спектакль с запутанным сюжетом

Героическое путешествие – сдача спектакля

Герой нашего времени – актёр, не явившийся на спектакль

Герой своего будущего не знает – нельзя на сцене играть результат, потому что актёр знает, чем закончится спектакль, а персонаж, им созданный, не имеет возможности даже догадаться об этом

Гибкая и послушная клавиатура – жест, пластика актёра

Гибрис – гордыня актёра

Гипертрофированное прочтение сцены – спектакль без декорационного оформления

Гипноз – катарсис

Гипноз, которым человек сам себя загипнотизировал – тревожная атмосфера определённой сцены спектакля, которая передалась зрителям

Гипноз массы – спектакль

Гипноз опыта – создание знакомых сценических условий

Главная арена битвы за духовное здоровье нации – современный спектакль

Главная артерия – сверхзадача спектакля

Главная помеха актёра – зритель

Главная роль – роль, в которой недостатки актёра стали его достоинством

Главное действующее лицо – театральный режиссёр

Главное оружие режиссёра – конфликт в спектакле

Главной идеи мотив – формула театральной дирекции: если есть оригинальная, художественно насыщенная смыслами задумка спектакля, то средства и ресурсы к её воплощению всегда найдутся

Главный козырь игры – актёрские действенные психологические паузы

Главный полигон – театральная сцена

Главный судья актёров – зритель

Главный элемент сцены – актёр

Главнюк – главный режиссёр театра

Гладильная доска – планшет сцены

Гладкое шоссе – сдача спектакля

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом