Андрей Валентинов "Диомед, сын Тидея. Книга 1. Я не вернусь"

grade 4,2 - Рейтинг книги по мнению 40+ читателей Рунета

Первая книга историко-мифологического романа Андрея Валентинова посвящена Герою. А хорошо ли быть героем? Настоящим, с божественной кровью в жилах, да еще близким родичем самого Геракла? Наверное, хорошо, если не знать, что твое наследство – безумие, уже погубившее отца, делающее тебя пугалом для сверстников. Диомед, сын Тидея Непрощенного, – один из величайших героев Греции, воспетый в «Илиаде» Гомера. Но Диомед – герой романа – еще не знает об этом. У него другие заботы – кровная месть, преследующая его за грехи предков, первая битва, первая победа, дружба с «дядей Гераклом» и Одиссеем, золотой царский венец. И – Троя. Диомед, сын Тидея, идет на войну. Он знает, что не вернется.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-699-26601-2

child_care Возрастное ограничение : 0

update Дата обновления : 14.06.2023


(Но это – тоже «тс-с-с!».)

– И еще говорят, что никакой Адраст не Злосчастный. Он хитрый очень. Он нарочно так воевал, чтобы папы наши погибли. Они погибли – а он сам царствует. Один! А теперь хочет, чтобы мы тоже на Фивы пошли. И погибли. Тогда Эгиалей сам править будет. А после него Киантипп. У нас ведь детей еще нет, погибнем – и все!

Странно, где-то я уже это слышал. Не про дедушку, правда.

«Это ловушка, Ойнид! Теперь я точно знаю. Это все отец. Он, Психопомп и Тюрайос! Моя Семья… Семейка… Они даже название придумали – «Гекатомба». Понимаешь? Отец говорит, что, если получится сейчас, в следующий раз он соберет всех – чтобы никто не ушел…»

Мама говорила не о дедушке, не об Адрасте Злосчастном. Мама говорила о НИХ.

– Поэтому мне на Фивы идти нельзя, а нужно жениться и мальчиков делать. Побольше…

Посмеяться бы над сопящим Капанидом. То есть не над, а вместе с ним. Но моему другу не до смеха. И мне тоже.

На Фивы мы пойдем. Обязательно пойдем, иначе и быть не может! Но вот все остальное…

– А давай сделаем так, чтобы нас постригли не в Аргосе. Пока вернемся, пока то да се, осень настанет. Твои родичи разъедутся…

– Гм-м-м…

– И вообще, – вдохновляюсь я. – Если нас в Аргосе постригут, это будет неправильно. Понарошку. Ведь как у нас делают? Собираются, жертву Зевсу Трехглазому приносят, который на акрополе, потом дедушка нож берет. И все! А я вот у дяди Эвмела спрашивал…

Дядя Эвмел все знает! И про это самое пострижение тоже. Оказывается, это обычай еще допотопный. Он и у пеласгов был (настоящих, а не тех, что с Алкмеоном ходят), и у первых людей, что до пеласгов жили. Тогда взрослым стать было трудно, не то что сейчас. Брали, например, мальчика и голым в лес пускали. Без всего – даже ножа не давали. А тело краской разрисовывали – липкой, так что не смыть. А тогда в лесу всякое было. И львы, и чудища, и гидры, конечно. Вот пока краска не сойдет, он в лесу и прячется. Выживет – постригут. Или с тем же львом драться заставляли – кто кого. Или опять-таки в лес загонят и облаву устроят.

Вот это и вправду – пострижение. Это уже не шутки! Правда, тогда не только стригли. У пеласгов мальчикам передние зубы вырывали. А на Крите – эти же зубы надпиливали и краской закрашивали (вот почему дядя про зубы сказал!).

Зубы – это, конечно, плохо. Зато тогда кто попало взрослым не становился. А если уж взрослый – так не понарошку. Уважать станут. Ведь это вам не жертву Трехглазому приносить!

Про зубы я Капаниду говорить не стал, но и прочего хватило. Он снова сопеть принялся (задумался!), а потом мы вдвоем думать начали. И в самом деле, вот бы придумать чего! Чтобы и нас уважать стали. Тогда и жениться не смогут заставить, и вообще. Потому как мы не просто так, мальчишки стриженые.

Мы – взрослые!

Антистрофа-I

– Слева! Справа! Справа! Выше! Еще выше! Еще раз! Еще!

Щит гудит – да так, что руке больно. Щит тяжелый, настоящий, а меч хоть и деревянный, но тоже тяжелый. Из дуба. Такой не расшибешь!

– Диомед, резче! Еще! Быстрее! Быстрее!

Быстрее не получается. Я все делаю правильно, но Эматион все равно успевает отбить. Успевает – и сам бьет. Он – самый лучший на мечах. И самый быстрый.

– Шаг вперед! Слева! Щит вправо! Диомед, быстрее! Быстрее!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/andrey-valentinov/diomed-syn-tideya-kniga-1-ya-ne-vernus/?lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Кифаредический ном – повествование, сопровождаемое игрой на кифаре.

2

Ванакт – дословно господин, владыка – титул, условно аналогичный императорскому.

3

Гетайр – дословно «друг», в данном случае – телохранитель.

4

Атрид – сын Атрея, отчество (Атреевич). Соответственно: Диомед Тидид (сын Тидея).

5

Гадес – Аид; Психопомп (а также Киллений, Гермий) – Гермес.

6

Ахайя (земля ахейцев) – в описываемое время юг Греции (Эллады), полуостров Пелопоннес.

7

Пентеконтера – пятидесятивесельный двухмачтовый корабль.

8

Загрей – Дионис.

9

Геквет – командир.

10

Песнь делилась на СТРОФЫ и АНТИСТРОФЫ (отдельные повествования), чередующиеся между собой. Завершалась песнь заключением – ЭПОДОМ.

11

Пеласги – древнейшие обитатели Греции, по преданию, жили в Золотом Веке.

12

Египт (Эгипт) – брат Данаи, дядя Персея.

13

Кеми (Черная Земля) – Египет.

14

Басилей – обычно переводится как «царь». Правильнее – вождь, иногда – наместник. Может быть сравним со средневековым графом или герцогом.

15

На Флеграх была битва между богами и гигантами, в которой участвовал Геракл.

16

Это обратная сторона романа Олди «Одиссей, сын Лаэрта» . То же время, те же герои, только рассказано от лица другого человека. Очень интересно было прочитать такую "двойную" книгу, не помню, чтобы что-то подобное раньше встречал.Одиссей более известен и популярен, и да, я бы сказал, что он интереснее. Но Диомед - тоже книга потрясающая. Общее у этих двух произведений то, что первый том идет тяжеловато, но ко второму динамика увеличивается, книга затягивает с головой и уже не отпускает. У Валентинова картина гораздо масштабнее - заморские страны, войны, правители и армии, гораздо полнее обрисована геополитика огромного региона, не только самой Ахайи.А вот что он сделал с Олдиевским Одиссеем, мне не очень понравилось. :(


Роман многослойный, как вкуснейший пирог со сложной начинкой, на то он и эпопея, чтобы сочетать в себе множество тем и идей. «Диомеда» можно рассматривать с различных точек зрения. Исторической (Троянская война), мифологической (боги, герои и чудовища), религиозной (единый Творец и Его воля в жизни людей), научно-фантастической (временные парадоксы), социальной (взросление героя, отношения отцов и детей, мужская дружба и лидерство, отношения между полами), психологической (депрессия, ПТСР). Все это есть в романе и даже больше. И естественно, с литературной. Потому что это не просто фантастический роман, это настоящая литература, расширяющая рамки пространства и времени, бьющая по нервам, затрагивающая самые глубинные чувства читателя. По каждой из выше перечисленных тем можно было бы…


Сложно было писать рецензию на эту книгу после прочтения Геракла и Одиссея.
Первые две книги оставили более яркое впечатление, а эта книга временами затягивалась, откладывалась.
Она, конечно же, нужна для составления общей картины произошедшего в тот период времени, хоть и глазами писателей, но ...
В целом осталась довольна, что прочитала.
Книга прочитана в рамках игры "Флешмоб 2014"


Очень понравилось. Единственная проблема была в том, чтобы запомнить все странные имена, названия земель и правителей. И конечно же разобраться в родственных связях. Обязательно прочту вторую книгу.
Спасибо Morrigan_sher за совет!


Валентинов идет тяжелее. Прочитал немного - и надо отложить. Интересно, но запоем - не получается.
Еще один взгляд на Троянскую войну. Номосы, древнегреческие боги, которые ищут свежую кровь. Люди в их руках, которые сами могут стать богами. Кронов котел - смещение времени. Завоевание Великого царства. Война - как фарс. Герои, которых дома уже никто не ждет. Основание первых городов в Италии. Криптоистория.


Взялся прочесть книгу "на слабо". Обещали очень скучный сюжет. Первые 100 страниц привыкал к стилю и слогу автора. Остальное прочел за два вечера. Еще никогда греческая мифология не была так прекрасно преобразована и подана. Очень радуют домыслы Валентинова. После прочел "Одиссей,сын Лаэрта", но получилось не очень. Зато не мог оторваться от экрана мобильного читая "Герой должен быть один". Но Диомед - лучшая из прочитанных мною книг.
Даю 10 из 10


Дело в том, что у меня была любимая книга - Одиссей, сын Лаэрта, и когда стало че-то совсем грустно - просто так, не надеясь ни на что особенно, купила вторую книгу, входящую в Ахейский цикл - Диомеда. Конечно, книга в таком оформлении вызывает некоторое предубеждение - черт возьми, взгляд акцентируется не на древнегреческом герое, грозящем небу, а на ярко-розовом окаймлении.
Сама книга чудно хороша.
Она читается очень ритмично, очень спокойно. Было опасение запутаться в довольно большом количестве имен (хотя это черта любого более-менее эпического произведения), но,читая книгу, получается вживаться внутрь этого мира, он не остается чужим. Преимущество первого тома - это его динамика, его какая то внутренняя сила, стержень, вектор.
Она классная =)


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом