Юлия Ильская "Дед Мороз для брошенки"

Муж бросил меня и ушел к богатой начальнице, оставив мне двух детей-подростков и долг по ипотеке. Как жить после такого предательства? Если бы я знала…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 06.07.2024

ЛЭТУАЛЬ


– Да уж, мы развлечемся, папа будет доволен! – дети хитро переглядываются.

Это меня настораживает, дети явно что-то задумали и Кукушкин с его Тамарой в опасности, впрочем, это уже их проблемы. Игорь уже неделю окучивает детей, зазывает к себе на новый год, обещает горы подарков и моря развлечений. Ну у него сейчас есть на это деньги, пусть хоть что-то сделает.

– Так, давайте только без пакостей, – предупреждаю детей, но понимаю что это бесполезно.

– Что ты, мам, какие пакости?! – смотрят на меня кристально честными глазами, ага, так я и поверила, – мы будем вести себя как ангелочки.

– Ладно, собирайтесь уже… – устало говорю я.

– А как же ты? Одна? Если тебе будет скучно, скажи, мы не поедем, – беспокоится дочь.

– Да, мам, мы не хотим тебя оставлять одну, – поддакивает Лешка.

– Да что вы? Мне скучно не будет, я тридцать первого работаю, приду только к двенадцати, президента послушаю и спать завалюсь. Хоть высплюсь по-человечески, – говорю я.

– Правда? – недоверчиво спрашивают дети.

– Правда – правда, – киваю я, – езжайте, обо мне не беспокойтесь. Ко мне тетя Лена придет, нам скучно не будет. Да и готовить не нужно, отдохну.

– Ну ладно, – дети весело побежали собираться, а я смахнула слезинку.

Конечно мне будет безумно скучно без них, конечно, я буду тосковать и плакать, потому что никогда не отмечала новый год одна, потому что готовить для своей семьи на этот волшебный праздник для меня всегда было в радость. Только детям не нужно этого знать, пусть развлекаются.

Со мной у них никакого праздника не будет, ждать меня с работы весь день, а потом получить скромные подарки. В этом месяце я смогла закрыть ипотеку и на подарки осталось не очень много денег, а про стол я вообще молчу. Холодца наварю накануне, да селедку под шубой сделаю, вот и весь стол.

– Так, чтобы шарфы и шапки надевали, завтракали и обедали вовремя, – даю я последние наставления детям, потому что Кукушкину бесполезно говорить, он все забудет.

– Да, мам, поняли! – они нетерпеливо топчутся на пороге, – все мы пошли, если тебе будет скучно, звони, мы сразу приедем.

– Хорошо, мои родные, отдохните хорошенько! – я провожаю детей и остаюсь одна, в звенящей тишине квартиры.

Сразу же наваливается тоска и я решаю немного прогуляться. Я брожу по людным улицам, стараясь слиться с толпой, делаю вид, что выбираю подарки и продукты к праздничному столу. Теперь я понимаю значение выражения “одиночество в толпе” в полной мере.

Ноги сами приносят меня в дорогущий элитный магазин, где головка сыра стоит как моя месячная зарплата. Я с интересом разглядываю диковинные фрукты и читаю экзотические названия на этикетках, когда что-то с силой толкает меня прямо на искусно выложенную витрину, я лечу вытянув руки вперед и мягко приземляюсь на рассыпанные по полу карамболу, рамбутан и фейхоа.

– Вы что, ослепли?! – раздается визгливый женский голос.

Усаживаюсь поудобнее и поднимаю глаза. Надо мной, как эйфелева башня возвышается блондинистая девица на высоченных каблуках. Уперев руки в бока, она противно верещит, хотя чего это вдруг, не она ведь свалилась на твердые фрукты.

– Николь, что случилось? – к ней подходит очень представительный мужчина, он оценивает обстановку и спокойно берет под руку свою блонди.

– Пойдем, что ты хочешь от пожилой женщины.

Вот же хам, да я моложе его! Согласна, в демократичных шмотках училки я не выгляжу как его барби, в короткой шубке и ботфортах, но называть пожилой, женщину средних лет, верх бескультурья.

– Вам помочь подняться? – спрашивает он глядя поверх моей головы.

– Нет, спасибо! – бурчу я и кряхтя поднимаюсь с пола.

К нам уже торопится продавец в аккуратной униформе, хоть бы платить за эту груду фруктов не заставили.

– Я хотела манго нам на ужин купить, а эта все изваляла! – жалуется блонди.

– Я “изваляла”, потому что вы так рвались к своему манго, что толкнули меня, хотя можно было просто попросить отойти. Прямо как будто манго в первый раз видите, аккуратнее надо быть, девушка, никуда ваш манго от вас не убежит, а вот извиниться не помешает, если конечно ваш уровень интеллекта и воспитания позволяет вам понять значение этого слова, – я повышаю голос, терпеть не могу таких хамоватых девиц.

Девица изумленно вытаращила глаза, а мужчина отвернулся, скрывая усмешку.

– Костик, она меня оскорбляет, что ты молчишь? – истерически вопит она.

– Ничего страшного, – торопиться успокоить нас продавец, – сейчас мы достанем вам манго с коробки.

– Нет, я еще и извиняться должна! – не унимается девица.

– Ники, пошли, хватит, обойдешься без манго! – рявкает мужик, видимо ему уже надоело быть в центре внимания.

Девица надувшись, тряхнув волосами, задрав нос потопала к выходу.

– Извините мою невесту, она в положении, – мужик с интересом разглядывает меня, как неведомую зверушку.

– Проехали, – я киваю и начинаю помогать продавцу поднимать фрукты, не обращая больше внимания на него.

– Ловко вы ее, – хихикает продавщица, – Николь обычно очень наглая и крикливая. Всех нас достает.

– Насмотрелась я на таких, – бурчу я.

На прощание продавец вручает мне пакетик с фруктами.

– Это от всех нас, – говорит она на мои попытки отказаться, – за Николь. Всем настроение подняли.

Ну хоть что-то приятное в моей унылой жизни.

Глава 9

Валя

– Гарик, ну куда мне столько? – пытаюсь я отказаться, но начальник упорно пихает в пакет сыр, колбасу, шоколад, фрукты.

Мне неловко, ведь и так шеф выдал солидную премию к новому году, но я рада, хоть стол нормальный накрою.

– Кушай, Валентина, кушай и детей накорми! – приговаривает Гарик.

Все таки с шефом мне повезло, правда иногда он делает пошловатые намеки, но в душе добрый и отзывчивый человек.

– Закрывайся пораньше и иди праздновать, – говорит он, – если хочешь приезжай к нам, у нас такие мужики, нигде таких не найдешь! Будет весело, Валентина.

– Нет, спасибо, меня дети ждут, – вру я, если скажу, что одна встречаю новый год, не отвяжется же.

– Ну с наступающим! – он машет рукой и уезжает подняв столб снежной пыли.

– С наступающим, – говорю я вполголоса.

Я обслуживаю веселых людей, которые ежеминутно прибегают, кто за майонезом, кто за коньяком и чувствую себя выброшенной из этой жизни. Отчаянно завидую всем у кого есть семья, есть муж, есть для кого готовить. Чувствую себя выброшенной из этой жизни на обочину, мне остается только со стороны наблюдать за чужим счастьем. Звонят дети, поздравляют с наступающим, по голосам слышу, что им очень весело, а вот Кукушкину похоже не очень, он недовольно бросает пару фраз и отключается. Так тебе и надо, козлина. Ты думал что растить детей это так просто? Надеюсь дети покажут ему небо с овчинку.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70855855&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом