Майя Крылова "Пробудившая огонь"

Бессмертие – то, что недоступно живым существам, но так ли это на самом деле? Что, если один могущественный господин сумеет создать ритуал по его обретению?Королевство Тариния, что стоит на шатком мире. Народы – поработители и порабощенные недовольные бездарным королем. Пятеро одаренных с непростыми судьбами, объединенные единой целью. Через что им придется пройти, чтобы не стать безмолвными марионетками в руках своего господина? И что же делать девушке, в которой, по воле судьбы, сплелись две противоречивые силы?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 07.07.2024

– Я была так рада видеть тебя, Кейр, – честно призналась я, наблюдая, как удивление медленно расползается по его лицу.

– Как ты понял, что у меня неприятности? – с любопытством спросила я.

Кейр нахмурился, но все же ответил:

– Я заметил, что эта компания уж как-то слишком быстро покинула общий зал, да и потом, они, видимо, заплатили одной из служанок, чтобы она меня задержала. Все это показалось мне странным, и я сразу поспешил к тебе.

Я понимающе кивнула.

– Я рад, что успел вовремя. Если бы что-то случилось, это была бы полностью моя вина, – он смотрел на меня еще с минуту. – Я пойду, принесу тебе завтрак, – бросил он, направляясь к выходу.

– Погоди, ты не ответил, выжили ли они? – крикнула ему в спину я.

Он обернулся и смерил меня своим холодным взглядом.

– Да, все трое, – сухо проговорил он, закрывая дверь.

Пока Кейр ходил за завтраком, я успела переодеться в дорожную одежду и рассмотреть в маленьком зеркале около купели впечатляющий синяк, что уже разливался на моей правой щеке. Должно пройти много времени, прежде чем я смогу спокойно смотреться в зеркало!

После завтрака, который мне лично принес Кейр, мы спустились в главный зал, где Кейр быстро рассчитался за все. А затем мы перешли в конюшню за конем, который при виде нас радостно зафыркал.

У меня не было никакой сумки, а складывать дорогой мне гребень и остатки жидкости для волос в узелок с запасной одеждой, казалось ненадежным. Поэтому я убрала все в широкий внутренний карман своего потрепанного плаща, где еще лежали в тонком пакетике круглые таблетки, которые отдал мне Трев на прощание. Вспомнив о друге, на лице сама собой появилась грустная улыбка.

«А ведь я так и не узнала, кто же выкупил его!» – с отчаянием подумала я.

Мы быстро двигались в общем потоке, заполнившем улицы, приближаясь прямо к выезду из города.

«А дальше будет Летний! Неужели дорога осталась позади, и я наконец встречусь с господином, о котором так много рассказывал Кейр!» – меня переполняло предвкушение.

– Хватит ерзать, не то пойдешь пешком! – ворчливо пробурчал Кейр мне на ухо.

Он вел себя еще холодней и по большей части молчал. Я не обращала на него внимания и старалась вести себя как обычно. Хоть в глубине меня и поселился необъяснимый страх перед тем Кейром, которого я видела тогда в комнате.

Весь его облик будто сотканный из тьмы и красные, словно налитые кровью глаза. Дрожь непроизвольно пробежала по телу. И я решительно откинула подобные мысли.

Как только город остался позади, перед нами вновь раскинулся бесконечный простор. Дорога вела прямо за горизонт, и я наслаждалась нашей свободной и быстрой скачкой.

Иногда нам встречались груженые продовольствием и другими товарами возы, которые держали путь в город на торговлю. Мы без проблем огибали их, чтобы вновь продолжить путь, который с каждым часом езды приближал нас к загородному поместью феникса!

Когда окончательно догорел закат, а на небе вспыхнули звезды, копыта коня звонко зацокали по каменной дорожке, которая вела в поместье. Я с любопытством разглядывала вид, который мне открывался. Само здание было просто огромно! Это был будто настоящий дворец. В темноте мне было сложно судить об изысканности архитектуры, но я не сомневалась, что при свете дня, смогу как следует насладиться ее красотой. Мы продвигались вдоль просторного парка, где деревья и кусты были подстрижены в различные причудливые формы. Краем глаза я заметила небольшую уютную беседку, увитую плющом. Ее резные дверцы были чуть приоткрыты.

В самом доме было много окон, где все еще ярко горел свет, несмотря на поздний час. Очевидно, что обитатели этого огромного поместья еще не собирались спать. Я видела, как горничные быстро передвигались по коридорам, переговариваясь между собой. Что происходило в комнатах, с улицы было просто невозможно увидеть из-за плотных штор.

Кейр остановился прямо перед главным входом и ссадил меня с коня. К нам уже спешил, откуда-то сбоку конюшенный.

– Добрый вечер, Керрейен, очень рады вашему прибытию! Надеюсь, дорога вас не слишком утомила! – слуга низко поклонился. Присмотревшись к немолодому мужчине, я поняла, что тот явно оборотень. Его глаза имели характерную форму зрачка, что не оставляло никаких сомнений в его расе.

Кейр кивнул и молча передал мужчине поводья.

– Багодарю. Идем, красавец – сказал он с любовью оглаживая коня по шее, а затем повел его, удаляясь дальше по дорожке.

– Керрейен? – тихо пробормотала я, пробуя выговорить его полное имя. За что удостоилась очередного холодного взгляда.

Так же, не говоря ни слова, он стал подниматься по главной лестнице, и я, помедлив, последовала за ним.

Глава 15

Кейр распахнул массивные двери и прошел внутрь. Меня охватил восторг от богато обставленной приемной. Комната была восьмиугольной! От нее, словно лучи от солнца, расходились коридоры.

В центре была еще огромная парадная лестница, которая вела куда-то на верхние этажи. Лестница была покрыта толстым слоем ковра, который даже на вид выглядел очень мягким. Везде были расставлены декоративные растения. От простых округлых туй, до причудливых цветов в кадках вроде пятнистых орхидей. Кругом ярко горели свечи, добавляя блеска всем поверхностям. Я застыла не в силах сделать ни шагу от восторга.

Кейр прошел в правый коридор, даже не оборачиваясь, чтобы удостовериться следую ли я за ним, а потому я поторопилась догнать дроу.

Мы оказались в просторной гостиной, которая была отделана в салатные с бежевым тона. Диванчики и кресла были расставлены повсюду. Ярко горел растопленный камин, а в центре стоял стол. Я замерла на входе, разглядывая собравшуюся за ним компанию.

– Оооо, да это же Кейри! Как дела? – радостно воскликнул очень красивый юноша, который сидел в самом центре.

Мое внимание сразу же привлекла его необычная внешность. У него были прямые светлые волосы до плеч, а также удивительные голубые с синим глаза. Его черты лица были такими идеальными, что если бы его немного накрасили и переодели, я бы запросто приняла его за девушку.

Кейр неопределенно пожал плечами на его приветствие и обернулся на меня, привлекая внимание и других.

– Оу, да ты не один вернулся, – протянул блондин как-то разочарованно. Будто бы он ждал какого-то другого исхода. – И кто же это у нас?! Смотри-ка, Шелли, это наша новая огненная подружка?! – в его голосе было столько сарказма и какого-то яда, что он напрочь растворил все приятное первое впечатление.

Названная им Шелли – девушка с длинными пепельными волосами и какими-то пустыми глазами, кинула на меня любопытный взгляд. У нее были резковатые черты лица, но они не портили ее, а добавляли ей какой-то специфический шарм.

– Что с ее лицом? – скривилась она, отворачиваясь от меня и переводя взгляд на Кейра.

– Ну, ничего. Немного страшненькая. Если смотреть на нее мельком и не приглядываться, то терпимо, – покивал блондин.

Я поджала губы от злости, сдерживаясь, чтобы не подойти и не вмазать по его смазливой физиономии.

«Я бы посмотрела, как бы выглядел он сам, после нескольких дней в дороге, да еще если бы ему как следует залепили по лицу!»

Кейр ничего не упоминал ни о каких других жителях поместья, но тогда мне не показалось это странным, и уж тем более я не спрашивала его об этом сама. Сейчас Кейр просто молчал, не пытаясь как-то влиять на ситуацию, и этим бесил меня еще больше!

– Кейри, я оставил тебе ужин, он ждет тебя в твоей комнате, – улыбнулся блондин, искоса наблюдая за моей реакцией. – Прости, милая, но мы тебя не особо ждали, если хочешь, можешь угоститься со стола, мы как раз закончили, – он встал и шутливо поклонился мне, отчего его челка сместилась, открывая прямой благородный лоб.

Мои нервы сдали окончательно. Оттого, что этот выскочка в открытую издевался надо мной, хотя я ничем не заслужила подобного обращения! Я была напугана таким откровенно недружелюбным приемом, а Кейр просто холодно наблюдал за всем этим!

– Кейри, чуть не забыл! Господин ждет тебя в своем кабинете, поспеши, —сказал блондин, уже отвернувшись от меня, и полностью игнорируя.

Я мгновенно соединила ладони, и на них ожила маленькая пчелка, в которую я щедро вложила уже порядком накипевший огонь. Она весело вспорхнула крылышками, тихонько подлетела к блондину, села ему на щеку и ужалила во всю силу своего маленького, но чертовски огненного жала!

Я бросила косой взгляд, чтобы оценить реакцию Кейра. Но к моему разочарованию, он лишь удивленно приподнял брови и ничего более.

Визг этого придурка блаженной музыкой заиграл в моих ушах, и я довольно улыбнулась. Моя улыбка сперва превратилась в неуверенную, а после и вовсе сползла, когда блондин в мгновение ока оказался рядом со мной, а его глаза полыхнули бездонной синевой. В них горела такая необузданная сила, что я уже испугалась всерьез. Он крепко сжал кулак, но, чтобы он там не хотел сделать, его остановил окрик Кейра:

– Риен, полегче с ней.

Блондин растеряно замер, а затем шумно выдохнул мне в лицо. Его щека уже начала опухать и крайне неприятно покраснела. Он окатил меня таким ледяным презрением, что у меня затряслись поджилки.

– Молись, девчонка! Вот если нас поставят в поединок… Когда это случиться, я размажу тебя тонким слоем по стенам пещеры, – пошептал он мне, приблизив свое лицо вплотную. Он был выше меня на голову, а потому сейчас буквально нависал. От него так и веяло неприкрытой угрозой!

Он отстранился, и я смогла, наконец, нормально вдохнуть.

– Шелли, идем отсюда, а то от нее такой запах… Он меня уже доконал, —сказал он девушке, и она встала еще раз окидывая меня презрительным взглядом.

Я же всерьез задумывалась создать еще парочку таких пчелок.

– Ее братец был гораздо лучше, ведь правда? – добавил блондин, и на лице его появилась особенно жестокая улыбка. Услышав о брате, я онемела и удивленно вытаращилась на Кейра.

– Ориен?! Он что, был здесь? – спросила я, в первую очередь, обращаясь к Кейру. Тот сухо кивнул, не собираясь, впрочем, ничего мне разъяснять.

«Этот вечер просто не может быть еще хуже!» – с отчаянием подумала я.

– Ориен, провалился на испытаниях, – с притворной печалью в голосе выдохнул Риен. – Он пришел к нам с такой уверенностью в своих силах и таким талантом, но уже через полгода выползал отсюда весь в слезах. Посмотрим, сколько протянешь здесь ты, – хихикнул он, и взял Шелли под локоть.

Как только за ними закрылась дверь, я обессилено осела на диван. Ноги меня просто не держали. Вот уж точно я не могла предугадать такого!

«Да что не так с этим Риеном?» – раздраженно думала я про себя.

Кейр еще какое-то время наблюдал за мной со стороны, а потом все также молча скрылся в одном из коридоров. Я слышала его глухие удаляющиеся шаги. Он просто оставил меня здесь! В незнакомом доме совсем одну!

На меня накатило какое-то безразличие ко всему. Я не ожидала такого вот приема.

«Значит тот прекрасный контракт, который получил Ориен после выпуска, был от самого магистра Закариуса?» – у меня мурашки пробежали по спине от воспоминаний о последних словах Риена, которые продолжали звучать в моей голове.

Вновь открылась дверь, и в комнату вошла девушка с длинной туго заплетенной косой. Ее темно каштановые волосы переливались в свете свечей. Увидев меня, сидящую в одиночестве, она удивленно вытаращила свои огромные зеленые глаза.

– Ты, должно быть Ярика? – неуверенно спросила она, тепло и по-доброму улыбаясь.

Я кивнула, робко отвечая на ее улыбку.

– Меня зовут Диара, приятно познакомиться, – протянула она мне узкую ладонь. – Полагаю, ты уже встретилась с остальными, они не умеют нормально себя вести, мне жаль, что так вышло. – расстроено сказала она. – Идем, прогуляемся на кухню, уверена, ты голодна с дороги.

Она легко подхватила меня под руку и увлекла в боковой коридор, из которого вышла сама. После того, как Кейр оставил меня, я поняла, как сильно на него рассчитывала все это время, и теперь, когда меня уверенно вела по коридорам поместья девушка с зелеными глазами, я испытывала к ней необъяснимую признательность и симпатию, хотя толком не знала, что она за человек.

Глава 16

Диара привела меня в просторную и светлую кухню, где довольно молодая женщина быстро накрыла для меня скромный, но очень вкусный ужин.

Кухня располагалась в самом конце крыла, и была очень уютным помещением с высокими окнами. Пока я ела, меня так и подмывало начать задавать Диаре свои многочисленные вопросы, но каждый раз девушка упрямо мотала головой, отказываясь меня слушать, пока я не закончу с ужином.

Отставив пустую тарелку, я только и успела открыть рот, как она подскочила ко мне, и, подхватив под руку, буквально поволокла меня обратно в сторону гостиной, а оттуда уже к парадной лестнице.

Поместье и вправду было просто огромным! Если бы не моя провожатая, я бы уже давно заблудилась в длинных нескончаемых коридорах.

Мы поднялись на второй этаж и свернули налево. Диара открыла передо мной белую с позолотой дверь и впустила внутрь. Это была светлая и уютная комнатка. В ней преобладал светло-зеленый нежный цвет. Широкая кровать, трельяж с зеркалами, шкаф для одежды и обуви. Все было до невозможного роскошным. На полу был расстелен ковер, и я сняла свои сапоги прямо у входа, боясь запачкать его грязью с дороги.

Диара улыбнулась и прошла вглубь комнаты, где устроилась с ногами на кровати. Она приглашающе махнула мне рукой.

Я покосилась на свой пыльный плащ, и сняла его тоже, оставив сложенным на стуле у двери.

– Вот теперь можешь спрашивать, – кивнула она мне. Я немного помолчала, не зная с чего именно стоит начать. Вопросов было уж как-то слишком много. Диара мелодично рассмеялась, и я невольно залюбовалась ее мягкими и нежными чертами лица.

– Давай по порядку, – дипломатично предложила она.

– Вы все на службе у господина Закариуса? – начала я. Диара кивнула и добавила:

– Да, все заключали с ним контракт после обучения в школе одаренных.

Я еще немного подумала.

– Расскажи, пожалуйста, об Ориене? Почему тот псих сказал, что он провалился? И что еще за испытания? – пожалуй, эти вопросы тревожили меня больше всего. Я искренне любила своего брата, и его судьба волновала меня.

– Псих? – переспросила Диара, и в ее глазах появились смешинки, а губы растянулись в понимающей улыбке. – Это ты так Риена? – я хмуро кивнула в качестве подтверждения.

Диара потупила глаза:

– Понимаешь, мы все здесь для определенной цели и должны выполнять все требования господина. Он исследует древнейшую магию и готовит нас для особого важного события, – сказала она, не глядя на меня.

Я помотала головой, не понимая, к чему она клонит.

– Как то, что ты сейчас сказала, связано с Ориеном? – Диара прикусила губу и на этот раз посмотрела мне прямо в глаза.

– Понимаешь, произошел несчастный случай, и Ориен сильно пострадал, – на этих словах я невольно ахнула, предполагая страшное.

– Он теперь больше не одаренный, он навсегда утратил свой дар, – припечатала она.

Я опустила голову, пытаясь хоть как-то справиться с шоком.

«Мой брат теперь обычный человек?! Брат, который с детства только и жил своими способностями?» – мне стало почти физически больно от этой мысли.

– Его контракт с господином был расторгнут. Ему выплатили компенсацию за нанесенный ущерб, и отправили домой, насколько я знаю, – тихо добавила она, успокаивающе кладя руку мне на плечо.

– Нанесенный ущерб? – непонимающе переспросила я.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом