ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 07.07.2024
Глава 12
До следующего городка Мирска мы добрались только к рассвету следующего дня. Во время пути мы пару раз останавливались, чтобы размять затекшие ноги, устроить маленький перекус, из того, что нам дал в дорогу мужчина, в таверне которого мы ночевали накануне, а также чтобы справить нужду и дать коню немного передохнуть.
Кейр не хотел ночевать в открытом поле, а потому гнал коня вперед, сокращая расстояние до города. Я, как и в прошлый раз, уснула, облокотившись о грудь дроу. Когда мы, наконец, прибыли в город Мирск, рассвет чертил по небу розоватые полосы.
Я бросала любопытные взгляды по сторонам. Еще только начало светать, но горожане уже вовсю открывали лавочки и расставляли различные товары на витринах. Откуда-то доносился аппетитный запах свежеиспеченного хлеба, и мой живот страдальчески заурчал. Этот город был больше Берка, и в разы приятней, хотя, наверное, не стоит судить по первому впечатлению.
Кейр подъехал к первой попавшейся гостинице и быстро договорился о комнате и еде. Он помог мне спешиться, и мы вместе поднялись по лестнице, минуя главный зал, где постоянные посетители рассаживались, чтобы позавтракать.
Эта комната оказалась гораздо опрятней и чище, чем наше предыдущее пристанище. Меня сразу же привлекла довольно широкая кровать, я уже предчувствовала прекрасный сон, вместо жалкой и неудобной дремоты в седле.
Я тут же скинула плащ и со стоном рухнула на кровать, обнимая подушку и блаженно вытягивая тело.
Кейр молча вышел из комнаты, скорее всего, чтобы забрать нашу еду самому. Я чувствовала, что если продолжу так лежать, то непременно усну. Но в конце концов, так и не нашла в себе сил подняться.
…
Когда я проснулась, уже вечерело, выглянув в окно, я застала прекрасный огненный закат. Небо завораживало, сочетая в себе все оттенки оранжевого и красного.
Я огляделась и только успела подумать о том, что Кейр снова куда-то пропал, как он сам вошел в комнату.
– Вот, держи, я купил это в городе, думаю, тебе пригодится, – сказал он, протягивая мне обвязанный желтой лентой бумажный пакет.
– Спасибо, – сказала я, принимая сверток и шурша бумагой.
В моих руках оказался изящный гребень с красивой резной ручкой. В его основании блестел необычный красный камень, и вся она была украшена причудливой растительностью, мелкими листочками и цветками. Я не сумела сдержать восхищенного вздоха!
Помимо гребешка, там была маленькая бутылочка. По краткой записочке, прикрепленной к ней, я поняла, что это средство для мытья волос.
– Я подумал, что тебе это может пригодится, ведь ты не взяла ничего из Парадайз, – пояснил Кейр. – Мне позвать служанку, чтобы принесла горячую воду? Или хочешь сперва поужинать? – спросил он, замирая у порога.
Я мимолетно погладила гребень по рукоятке и улыбнулась.
– Наверное, сперва поужинать, – Кейр кивнул, и мы спустились в главный зал.
Кругом, куда ни глянь, были люди. Они заполонили все свободные места, а некоторые оккупировали даже столы. Запахи пива и горячей еды пропитывали воздух. От всех столов раздавались бурные всплески смеха.
Зал освещался большой люстрой, все свечи которой ярко пылали. На стенах висели картины и оружие. А в центре, даруя тепло, в камине горел огонь.
Служанки ловко сновали между столами, разнося уставленные различной едой подносы.
Видимо, мы отъехали достаточно далеко от Берка, где мой бывший Хозяин еще мог нас достать, и Кейр больше не просил меня надевать капюшон. Мы с трудом протискивались между занятыми столами в поисках свободных мест.
– Эй, парни, гляньте-ка на этого счастливчика! – задорно присвистнул один из мужчин, что сидели за центральным столом. – Где это ты такую красавицу отыскал? – сказал он, сально мне подмигивая.
Я мысленно напряглась. Я не знала, как может повести себя Кейр. Мне не хотелось доставлять ему неприятностей. Кейр обернулся и смерил мужчину раздраженным ледяным взглядом.
– Да ладно, чего ты такой мрачный? Садитесь-ка к нам! Расскажешь, в чем твоя беда? – кивнул он на узкое расстояние между своими сотрапезниками, которые тоже бросали в нашу сторону заинтересованные взгляды.
– Благодарю, но, пожалуй, откажусь. Не хочу напрасно беспокоить вас своими делами, – сказал дроу, натянуто улыбаясь.
– Да ладно, чего уж! А так хотелось полюбоваться на твою птичку! До чего красива! – его глаза знакомо заблестели, и по моей спине пробежали мурашки.
Кейр быстро оказался рядом, и предупреждающе сжал мне предплечье.
– Любуйся издалека, кто ж запрещает, – отбрил он, разворачивая меня в сторону удаленных столиков. Один из них как раз освобождался, и Кейр подтолкнул меня по направлению к нему. Нам в спину понеслись разочарованные вздохи и недовольное ворчание. Я села, и потупив глаза, сказала:
– Прости, может, стоило просто забрать еду в комнату? – на мой вопрос Кейр только отмахнулся.
– Меня больше беспокоит твой дар. Каждый раз, когда ты начинаешь нервничать, он будто готов вырваться. Я буквально вижу, как пламя вспыхивает внутри тебя и отражается в глазах. Тебе необходимо умение контролировать себя и свои эмоции.
Я удивленно вытаращилась на Кейра. Конечно, он был полностью прав.
– Ты весь день был в городе? – сменила я тему. Кейр неопределенно пожал плечами.
– Я не мог оставлять тебя одну надолго. Я ходил только отправить послание господину о том, что мы прибудет завтра ближе к вечеру, а также зашел в лавку за гребнем для тебя, – сухо пояснил он.
Служанка поставила перед нами поднос с полными тарелками и тут же ускользнула к другому столику. Я пододвинула к себе горячее овощное рагу, от запаха которого мгновенно потекли слюнки.
Ужин прошел по большей части в молчании. Каждый был занят невероятно вкусным ужином. Слова Кейра не выходили у меня из головы, и чем больше я думала о них, тем сильнее испытывала неясное беспокойство.
«Что, если я никогда не научусь сдерживать свой дар? В мире не будет места для такого опасного одаренного! Я ведь и правда могу неосознанно навредить людям! Что же происходит с теми, кто не обладает контролем над своим даром?»
Как только с ужином было покончено, Кейр попросил служанку наполнить купель водой. Я ушла в комнату, чтобы как следует отмыться от дорожной пыли, а Кейр решил еще задержаться в зале, чтобы не смущать меня своим присутствием.
Купель была уже наполнена, когда я вошла в нашу комнату, и от воды шел густой пар, закрыв дверь изнутри, я подошла к кровати. Вновь коснувшись гребня, я потянулась к бутылочке, купленной Кейром, и вынула пробку. Меня окутал запах ванили и еще какой-то душистой травы.
Я распутала волосы, которые густой волной спустились ниже поясницы. Было приятно осознавать, что пока Кейр был в городе, он подумал и обо мне.
Раздевшись, я окунулась в горячую воду, не спеша вымыла волосы и тело, наслаждаясь душистыми ароматами мыла и необычной жидкости для волос. Волдыри на руках меня почти не беспокоили, кожа успела немного затянуться, но, чтобы не травмировать ее еще больше, я решила не задерживаться в воде надолго.
Я вытиралась большим полотенцем, оставленным на краю купели, когда в дверь требовательно постучали.
Глава 13
В дверь вновь забарабанили, да так, что она едва держалась на хлипких петлях, и я всерьез испугалась.
«Вряд ли Кейр стал бы так ломиться. А значит это не он!» – тут же сообразила я. Завязав потуже полотенце вокруг себя, я решительно подняла руки, готовясь защищаться. От адреналина и испуга дар во мне уже готов был дать отпор любому.
Я сразу подумала, что это мог бы быть какой-нибудь наемник, которого все-таки нанял мой бывший Хозяин. Что даже, несмотря на большое расстояние, он как-то сумел выследить и отыскать нас.
Но, когда замок на двери был банально сорван, и передо мной оказался тот самый мужчина, который предлагал нам с Кейром подсесть к его компании, я растерянно опустила руки. Этот верзила не был одаренным. Возможно, он был просто воином, о чем можно было предполагать по его крупным натренированным мышцам.
– А вот и наша красавица, – довольно улыбнулся он, подмигивая еще двоим товарищам, стоящим за его спиной. – Девочка, у нас к тебе заманчивое предложение! Мы будем платить в десять раз больше твоего нищего дружка. Идем с нами, обещаем, скучно тебе не будет!
Его слова привели меня в ступор. Мужчины понимающе хмыкали между собой, пьяно хихикая.
Я застыла столбом, отказываясь понимать, к чему ведет этот громила.
– Ну, чего застыла? Нам уже пора, – и он протянул ко мне свою ручищу.
Я моментально шарахнулась назад, уперлась спиной в стену, и покосилась на окно, но то было закрыто, да и со второго этажа прыгать в одном полотенце не самая лучшая идея. Мужчина перехватил мой косой взгляд в поисках спасения и довольно осклабился:
– А ты пугливая, птичка! Да не бойся, я же тебя не обижу. Мы ребята добрые! – увещевал меня он, медленно подбираясь ближе.
«Конечно, так я и поверила!» – я судорожно искала любые пути отступления. Проход в коридор загораживали два мужика, а на меня надвигался третий. Выход, который я так безуспешно искала, просто отсутствовал!
– Ну же, идем! Проведем время с удовольствием и пользой для всех, – и он схватил меня за руку, крепко сжимая запястье.
Внутри что-то треснуло, и я не стала этому препятствовать.
– Аааааа, тварь! – заорал он, и в следующую секунду моя правая щека вспыхнула чистой болью, а голова мотнулась в сторону с такой силой, что я врезалась плечом в стену, и, не удержавшись на ногах, осела на пол.
Сквозь завесу мокрых волос я видела, как мужчина трясет обожженной рукой. След от его пощечины на щеке горел и жарко пульсировал, помимо него болело еще плечо, которым я врезалась в стену. Я подтянула колени и кое-как приняла вертикальное положение. Мне было не сдержать слез, которые быстрыми ручейками сбегали из глаз.
– Что это с тобой?! – мужики гудели над своим пострадавшим товарищем.
– Эта девчонка – одаренка! Схватите ее! – тыча на меня здоровой рукой, приказал он им. Те неуверенно переглянулись, а затем стали приближаться ко мне, окружая с двух сторон. Я снова подняла руки. Что было бы дальше – вопрос, ответа на который нет, потому как в дверях появился Кейр.
Комната погрузилась в немую тишину. Все замерли кто где, как будто это могло сделать их невидимыми. На лицах мужчин читалось непонимание и легкий испуг, словно они были уверены, что он здесь точно не появится.
Кейр стоял на месте где-то с секунду. А затем воцарился настоящий кошмар. Из его ладоней мгновенно выползли щупальца мрака, которые плавно, но в то же время стремительно заскользили по полу, неумолимо приближаясь к опешившим мужикам. Они испуганно зароптали, отступая подальше от распространяющейся тьмы.
Я бросила взгляд на Кейра и ужаснулась. Его глаза стали полностью красными, поглотив былой серый цвет, в них жила лишь жестокость и ничего более. Черты его лица стали еще острее, а на губах застыла мрачная полуулыбка, не предвещающая ничего хорошего.
Тьма Кейра быстро достигла своих жертв, и когда щупальце мягко обхватило ногу ближайшего из них, он упал на пол, вопя во все горло и безуспешно пытаясь отцепить от себя тьму. К первому присоединись еще два. Теперь все они катались по полу и громко кричали. От их душераздирающих криков буквально стыла кровь! Кейр возвышался над ними и наблюдал со своим обычным бесстрастным выражением лица.
Я стояла дальше всех от дроу, и его тьма не потянулась ко мне, она мягко колыхалась у его ног, бесконечной лентой выползала из ладоней.
Сказать, что я впала в ступор, не сказать ничего. Это была словно сцена из кошмара, вот только я знала, что не сплю, и от этого становилось еще страшнее!
Тьма плотными кольцами обвилась вокруг шеи каждого и стала сжиматься, отчего лица мужчин начали синеть. Они больше не кричали, просто конвульсивно дергались. Были слышны лишь глухие удары их тел о пол.
И вот тут я, наконец, опомнилась.
– Кейр! Кейр, прекрати! – мой голос звучал слишком высоко от испуга, напоминая жалкий писк.
– Кейр! – я всхлипнула, и сделала шаг вперед. Его тьма обожгла меня, как только я коснулась ее голой ступней. Казалось, будто в мою ногу впились тысячи маленьких иголок, а затем каждая из них повернулась, чтобы войти глубже в плоть, а потом сместилась в бок, чтобы вновь погрузиться.
– Кейр, прошу, – прошептала я, отчаянно желая, чтобы он услышал.
Я сделала еще шаг, прежде чем рухнула на колени перед ним. Горло сжала судорога, не давая произнести ни слова. Сквозь слезы я увидела, как Кейр рассеяно перевел на меня взгляд, а потом я моргнула и уже была у него на руках, а его губы быстро-быстро шевелились, но, к сожалению, совершенно беззвучно.
Я не видела ничего и никого, кроме него. В ушах стояла звенящая тишина, но вот судорога, что сжимала горло, пропала, и я вновь попыталась издать хоть звук:
– Не убивай их, прошу, – я не знала, сказала ли я это в итоге, или же только подумала. Но лицо Кейра изменилось, а потому я сделала вывод, что все же сказала. Мне очень хотелось спать. Боль, наконец, отступила полностью, и я блаженно закрыла глаза.
…
Я проснулась и медленно пропутешествовала взглядом по потолку, огляделась, чтобы понять, что я все в той же комнате, в гостинице города Мирска.
Я прекрасно помнила события, что произошли накануне. Я даже не пыталась подняться, просто лежала и тупо разглядывала потолок.
«Неужели я действительно рискнула остановить Кейра, когда он чуть не убил тех мужчин? Интересно, успела ли я, или же его тьма меня опередила, и теперь они все мертвы?»
Я коснулась рукой горячей правой щеки, а затем, опираясь на локти, приподнялась с кровати. Я коротко простонала, когда ушибленное плечо прострелил спазм.
Выглянув в окно, я поняла, что уже настало утро. Я оглянулась на потухший камин, и увидела Кейра, который сидел на стуле, смотря на меня своим излюбленным невозмутимым взглядом.
Глава 14
Кейр холодно смотрел прямо на меня. Я мысленно порадовалась, что его глаза были серого цвета, а не те жуткие красные глазищи, будто налитые кровью.
«Интересно, как давно он вот так вот сидит и смотрит?» – рассеяно подумала я про себя.
– Эмм, ты никого не убил? – я не знала, как лучше нарушить это гнетущее молчание, и в итоге спросила первое, что пришло в голову.
Кейр никак не изменился в лице. Но откуда-то я знала, что он очень зол. А еще я знала, что мы в комнате одни. А значит его злость будет направлена именно на меня.
– Тебя всерьез волнует это?! – почти прошипел он, метая в меня молнии глазами.
Я подумала, что мне не стоит перед ним робеть, и смело пошла в атаку.
– Ну да, ты ведь их душил. На моих глазах люди буквально синели! Так что? – спросила я, медленно спуская ноги с кровати.
На мне было длинное белое платье для сна, которого, насколько я помню, не было при мне раньше. Видимо, мое недоумение было вполне читаемо, и Кейр пояснил:
– Я попросил служанку переодеть тебя, эту рубаху тоже она принесла.
Я кивнула сама себе. И принялась внимательно разглядывать колени и ступни на предмет повреждений тьмой, лишь бы не встречаться глазами с Кейром. Но, как я ни всматривалась, ничего особенного не увидела.
– Ярика, ты хоть понимаешь, что могла умереть? – почти ласково спросил Кейр. – Чем ты вообще думала, когда полезла ко мне?! – теперь терпение ему явно изменило, и он так резко вскочил со стула, что тот с грохотом опрокинулся на спинку.
– Ты рискнула собой и ради кого?! Ради каких-то подонков, которые хотели тебя…– он резко прервался, шумно выдохнул и принялся резко мерить шагами комнату. Я непроизвольно следила за его рваными движениями.
– Ну, они ведь люди, они не знали, с кем связались, – флегматично проговорила я. – Тем более они приняли тебя за бедного странника, ведь ты сам сказал, что ты полукровка и твоя внешность отличается от облика чистокровных темных дроу.
– Ты что же, пытаешься их оправдать, после того что они сделали?! – свистяще выдохнул он. Я покачала головой.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом