Сергей Николаевич Полторак "За грибами в Андорру. Трилогия. Часть 2"

Эта приключенческая трилогия – история дружбы четырех отставных офицеров, мастеров спорта, учившихся в юности в одной спортроте военного училища. Очень разные по характерам и судьбам люди (ученый-бизнесмен, сотрудник ГРУ, ставший киллером, а также капитан ГИБДД и православный батюшка) имеют одно общее: они всегда готовы прийти друг другу на помощь.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 10.07.2024

– Его недавно заказали

И вот портрет его в овале!

– Много экспрессии… – потупил взгляд поэт.

– И я говорю! – обрадовался пониманию пролетарий. – До самого что ни на есть геморроя пронзает! Правда, я частушки больше люблю:

У меня разбита бровь

И синяк на роже,

Если это не любовь,

То скажите, что же?

В нагрудном кармане Майонеза заиграла мелодия «Семь Сорок». Это звонил его мобильный телефон. Сидевшая рядом смугловатая старушка с крупным крючковатым носом несколько раз перевела взгляд с Мишкиного кармана на его простецкое лицо:

– Поздравляю, молодой человек, у вас хороший вкус.

Майонез благодарно кивнул и вынул трубку из кармана. Звонил Окулист, передавший, что на Витебском вокзале Майонеза будет поджидать черная «БМВ».

– Только номер не забудь – 7-40.

– Если забуду, бабушка напомнит, – успокоил Корнеев.

– Какая еще бабушка? – недопонял Окулист.

– Да есть тут одна, ты ее не знаешь, – успокоил Майонез.

На вокзале он без труда нашел нужную машину и через несколько минут уже был в офисе.

Предупрежденный обо всем замначальника охраны, извиняющимся тоном сказал:

– Только вам придется спуститься в подвал под офисом. Там у нас прохладно, накиньте что-нибудь.

– Обойдусь, – буркнул Майонез. – Веди быстрее в застенок, гестаповец доморощенный!

В подвальном помещении, куда привели Майонеза, было действительно холодно и сыро. Под потолком мерцала лампочка ватт на сорок, включенная по случаю его прибытия. Посреди комнаты на металлическом стуле сидел хорошо скроенный чернокожий парень. Его руки были сзади схвачены наручниками. Узник с непривычки щурился на неяркий свет, стараясь разглядеть вошедшего.

Майонез по-хозяйски посмотрел по сторонам. Он уже успел пожалеть о том, что так легко согласился допрашивать этого иностранца. Мишка не обольщался по поводу своего знания английского и понимал, что выручить его в этой ситуации сможет только чудо. Чеканя каждое слово, он выдавил из себя единственное, что помнил со времен военного училища:

– Вот из ё нейм?! – строго спросил Мишка. И, вспомнив вежливую училищную англичанку, ходившую непрерывно по аудитории на выпукло-вогнутых ножках, как Буратино, деликатно добавил: —Пли-из!

На лбу чернокожего парня от волнения вздулись вены и выступила испарина. Казалось, он на мгновение задумался, стоит ли отвечать на вопросы этого сурового на вид человека, который был куда как страшнее вчерашнего худосочного очкарика, приходившего с ним беседовать.

– Май нейм из Бляхер, – после некоторого раздумья доложил узник.

Майонез внутренне сжался от злости. «Только бы сдержаться, только бы не дать волю своим чувствам и кулакам, – подумал он. – Это же надо, сколько прослужил в армии и в милиции, но никогда не слыхал, чтобы так изощренно ругались! В одном слове – сразу два матюга! Ну ладно, я тоже упертый!»

Подойдя почти в плотную к негру, Майонез поднес к его носу свой гиреподобный кулак:

– Вот из ё нейм, твою мать?! – словно строевым шагом по плацу отчеканил майор Корнеев.

– Май нейм из Михаил Бля-хер!!! – отчаянно завопил узник совести.

Майонез посмотрел на него с небывалым остервенением. В голове непривычно шевелились сразу ни то две, ни то три мысли одновременно:

«Не знаю, откуда этот гад знает мое имя, но так меня еще никто не оскорблял!»

Не сдержавшись, Майонез от всего сердца залепил бедолаге в челюсть. Тот негромко охнул и вместе со стулом перевернулся на 180 градусов, приняв где-то далеко в углу ни то позу лотоса, не то еще чего-то дикорастущего, и потерял сознание.

Майонез посмотрел по сторонам и, не найдя ничего подходящего, взял в руки висевший на стене огнетушитель, чтобы его струей привести допрашиваемого в чувство. Словно предугадывая недоброе, парень открыл мутные глаза и с ужасом посмотрел на своего мучителя. Михаил легко приподнял упорного арестанта вместе со стулом высоко над собой и ласково прошептал:

– Я тебя, сволочь, русским языком спрашиваю: вот из ё нейм?

– Ну я же сказал, – взвыл на чистейшем русском чернокожий, – что меня зовут Михаил Бляхер!

– А что же ты, гад, мне голову морочишь?!

– Так вы же по-английски спрашивали, – захныкал парень.

– По какому учили, по такому и спрашивал, – важно заметил Майонез. – Кстати, бляхер – это что?

– Бляхер – это такая фамилия!

– А… 7-40?

– А вы что, шовинист?

– Я… майор, – подумав, сообщил Майонез.

– Майор ФСБ?

– Нет, но тоже из трех букв, – подпустил туману Михаил.

– Значит, ФБР, – обреченно выдохнул парень.

– Еще хуже! – успокоил майор ГАИ.

– Будете пытать? – с ужасом покосился на огнетушитель арестованный.

– Зачем? – искренне удивился Корнеев. – Сам все расскажешь.

– А что говорить—то?

– Сначала – все про себя. А потом про то, что случилось вчера. Жратиньки небось хочешь?

– Конечно, сутки не ел…

– Вот, пообщаемся и покормлю тебя, – пообещал Майонез. – Ты какое пиво пьешь?

– Темное.

– Ну, понятное дело. Мог бы и не спрашивать. А я вот больше светлое люблю. С майонезом.

– Не, я больше с морепродуктами.

– Естественно – дитя природы.

Мишка по-хозяйски оглядел помещение и, не найдя стула, прислонился к батарее. – Значит, Бляхер, говоришь?

– Да, по матери. Я ее фамилию взял после совершеннолетия. А по отцу я Козлов.

– То есть как это – Козлов? – не понял Майонез.

– Да очень просто. В 1955 году в Москве проходил Всемирный фестиваль молодежи и студентов, слыхали?

– Слыхал, вроде, – неуверенно согласился Михаил.

– Ну так вот, бабушка моя, Вера Михайловна Козлова, на нем переводчицей была.

– Ну?

– Ну, вот и допереводилась. Родила моего отца – Михаила Михайловича Козлова, который потом, когда вырос, женился на Инне Исааковне Бляхер.

– А что же ты фамилию бати не оставил?

– А где вы видели козлов такой масти?! Уж лучше Бляхер – почти иностранец.

– Козлы и черными бывают, – вспомнил свое деревенское детство на Брянщине Майонез. – Но это твое дело. Ты мне главное скажи: кто тебя надоумил кейс у моего друга воровать?

– А что мне оставалось? Я человек подневольный…

– Ну, ты мне тут хижину дяди Тома не изображай! Подневольный он, видите ли! Говори, зачем кейс спер, иначе вместо пива с креветками будет огнетушитель с табуретками!

– Заставили, – вдруг плаксивым голосом сказал парень. – Я после армии на бензоколонке работал. Нормально зарабатывал: чаевых было много. Водителей прикалывало, что их чернокожий обслуживает, – давали. А потом нашу заправку перекупила другая фирма, покруче. Старый штат разогнали. Я помыкался, помыкался – не то. Вдруг случайно прочитал объявление, что одной досуговой организации требуется экзотического вида сотрудник. Пришел, взяли…

– То есть ты хочешь сказать, что работаешь мальчиком по вызовам? – передернуло Михаила.

– А что делать? Жить-то охота. Образования нет. Нормальной работы тоже. Привык жить, ни в чем себе не отказывая. Да и матери с бабкой помогать надо – я у них один остался.

– Хорош помощничек, ничего не скажешь, – поморщился Майонез, – Ну, а за кейсом кто тебя снарядил?

– Да я никакого кейса и в глаза-то не видел! Клянусь пальмами своего долбаного дедушки! Меня мой бригадир проинструктировал: сказал, чтобы я Катьку Рыжую подстраховал возле теплохода, скутер ее покараулил, пока она на судне будет. Я вообще думал, она там по своему обычному профилю работает с иностранцами.

– Что значит, по-обычному? – На всякий случай уточнил Майонез.

– Куннилингус, супер-анал, а/с, о/с, з/д…

– Это ты сейчас на дедушкином языке разговаривал? – догадался майор.

– Нет, на русском.

– Слышал бы тебя твой родственник Пушкин! А бригадира твоего где искать? Как его звать-величать?

– Зовут его Пельменем. А обитает он почти всегда в гостинице, но к нему так просто не подобраться. У нас там три бригады околачиваются. Две женские и одна – мальчиковая.

– Мальчиковая! – передразнил Михаил. – Сказал бы я тебе, да плохим словам учить не хочу, итак, в разврате плаваешь по самые уши. Ладно, диктуй адрес гостиницы – съезжу, пообщаюсь с твоей мальчиковой бригадой из колхоза «Заря онанизма».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70872731&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом