Ха Ян "Бессмертие. Том 1. Воздух"

После того, как бывшего учителя Ян Си несправедливо обманули, он отправляется в путешествие вместе с Хэ Янгом – дипломированным переговорщиком, чтобы снять несправедливые обвинения. Странность состоит в том, что школа «Буйного камня» твердит о жестоком нападении школы «Летнего ветра», но вторая и знать не знает ни о каком нападении – у всех есть прочное алиби. Заинтересованные герои берутся за расследование, пока Хэ Янг попеременно вторгается в разумы людей, чтобы добиться истины. В процессе истории выясняется, что мир близится к разрушению – альтернативные миры смешались в один, и теперь двойники творят страшные вещи. Вместе с новообретёнными друзьями – монахом всех религий Ан Е и единственным в мире бессмертным Юн Гунь они отправляются в путешествие, чтобы спасти мир от исчезновения. Но каждый ли хочет спасти мир?И помни – в день, когда все умирают, не волнуйся.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.07.2024


– Ах!

Женщина впилась в них радостным взглядом:

– Ло Сюань приехал с вами? Наконец он решил меня навестить! Его так долго не было..

Ян Си переглянулся с Хэ Янгом. Понятно. Значит, он и не собирался сюда приходить. Возможно, он знал, что за ним мог кто-то последовать и потому сперва скрылся; идти сразу в родительский дом было опрометчиво – но это было только в том случае, если ты собираешься скрываться. Учитывая его последнее состояние, маловероятно, что он мог бы сделать что-то подобное.

Ян Си хотел сказать, чтобы она предупредила, если Ло Сюань появится здесь, однако Хэ Янг, словно прочитав его мысли, опередил его:

– В последнее время у него так много учебы, к сожалению, он не мог приехать навестить вас лично, – извиняющимся тоном сказал Хэ Янг. – Но он просил передать вам это.

И выжидательно посмотрел на Ян Си.

Какого черта ты смотришь? У меня ничего нет!

Его взгляд скользнул ниже, еще ниже.. И как не стыдно тебе при женщине!

Ян Си собирался отчитать его, когда внезапно вспомнил про яблоки в кармане. Нет, ты же не серьезно.. Но Хэ Янг только слегка улыбнулся. Вздохнув, Ян Си вытащил из кармана несколько яблок и передал женщине, не забыв бросить уничтожающий взгляд на Хэ Янга.

– О, это волшебные яблоки! Они помогут сохранить вам молодость на долгие годы.

Женщина рассмеялся. Отойдя от дома, Ян Си не удержался от гневного комментария:

– Ты так сильно завидовал моим яблокам? Почему бы тебе не купить их самому?

– Нет денег, – беспечно заявил Хэ Янг. – К тому же, ты съел так много. Не растолстеешь ли ты с таким питанием, а, мастер Ян?

Ну, знаете ли. Это действительно оскорбило до глубины души.

– В здоровом теле – здоровый дух. Посмотри на себя, один скелет. Я мог бы тебя продать, но, боюсь, не хватит денег даже на один обед.

У Хэ Янга слегка дернулся глаз. Это был достойный соперник для хитрого лиса.

Совершенно очевидно, что здесь ловить было нечего – дом Ло Сюань пустовал, и это было единственное место, куда он мог направиться. Если парень не решил потеряться в лесу, куда еще ему было идти? Блуждая по улицам в поисках Ло Сюань, они расспрашивали еще нескольких прохожих, но все качали головой.

– Говорю тебе, он был прозрачным! Вот с таким грустным лицом.

Ян Си остановился. Обрывки разговоров, доносящиеся до него, развевались слабым отблеском.

– Смерть – обычное явление. Бесплотные духи блуждают среди нас, и нигде нет им места.

– Господа, – Хэ Янг приветливо им улыбнулся. – Мне показалось, или вы видели что-то странное?

Двое мужчин обернулись на него: один, постарше, с оживленным лицом, но пустоватым взглядом; второй, помладше, с глубокой усталостью. Первый заговорил:

– Вы видели его? Несколько дней я все слышал, что здесь ходил призрак, но ночью я видел его лично. Это так странно. Не видел ничего подобного раньше.

– В этом нет ничего удивительного, – вздохнул второй. – Вероятно, ему было очень одиноко блуждать здесь одному.

– Может быть, тебе показалось?

– Иди и шути дальше в другом месте, – буркнул первый. – Я знаю, что я видел. Это грустное лицо я никогда не забуду.

Ян Си уловил на себе странный взгляд Хэ Янга.

– Как, говоришь, он выглядел?

Оказывается, буквально несколько дней назад здесь начал «ходить призрак». Его видели только несколько людей, однако этот человек утверждал, что вчера видел его достаточно долго. «Призрак» что-то бормотал, но ничего из слов не было понятно; более того, в темноте было сложно разглядеть одежду, но этот торговец настаивал, что это был синий.

– Считаешь, это Ло Сюань?

– По времени все совпадает. Возможно, это даже мог быть Ло Сюань из нашего мира, не знаю точно.

Ао Лань потянулся к ним:

– А если он умер? Что, если он стал призраком и просто вернулся домой, это возможно?

Хэ Янг покачал головой.

– Даже если человек «становится призраком», он не может так скоро показываться на людях. Иначе бы семьям погибших не пришлось так скорбеть. Вероятно, он просто принял его бледное лицо за прозрачное.

Ян Си коротко кивнул. Это имело смысл. Будь это Ло Сюань из этого мира или из другого – оба сейчас они носили синюю одежду и вполне могли сойти за призрака. Даже если они поймают одного, это уже будет хорошо. Однако он не мог не беспокоиться о судьбе этого ребенка. Даже если они вернут его – что с того? Это было так печально. Даже не осознавая своих эмоций, ему внезапно стало тяжело дышать. Его мысли прервало давление в голове; коротко прикрыв глаза, Ян Си понял, что не может больше думать об этом.

– Думаю, нам стоит задержаться здесь еще на некоторое время. Ночью я собираюсь проверить те места, в которых его видели.

Ян Си кивнул:

– Хорошо. Я немного посплю и вернусь к вам.

Ао Лань встрепенулся:

– А… что делать мне?

Хэ Янг улыбнулся.

– Если тебе ничего не стоит носить свое тело, пошли со мной. Порасследуем границы неизведанного.

Глава 4. Эпидемия. Часть 2

С самого начала эта деревня казалась Хэ Янгу слегка странной. Он не мог понять этого чувства – просто что-то здесь было не так. Во-первых, он никогда не видел на квадратный метр столько «размышляющих» людей. Впервые в жизни ему не приходилось долго искать собеседников – казалось, каждый второй здесь готов к разговору по душам. Во-вторых, это была вещь, которую он мог проверить только с наступлением темноты.

Едва минул час свиньи, когда люди стали расходиться – и постепенно деревня стала практически безлюдной. Сокрытая в разлитой темноте, вместе с тем, ощущение чего-то зловещего расползалось по углам, захватывая под корень каждое ребро. Хэ Янг оглянулся – в этом месте не было ничего стоящего, неудивительно, если здесь оказалось парочка духов. В конце концов, это было действительно старое место. Немного погодя, он отошел на пару шагов назад и снова взглянул на приветственную табличку – деревня *.

Стоящему рядом Ао Лань он сказал:

– Странно. Только я делаю шаг назад, как мне становится спокойнее; но, заходя в деревню, меня охватывает странное беспокойство. Я чувствую так много присутствия, но мне не кажется, что это живые люди.

Ао Лань понуро ответил:

– Я тоже не могу там долго находиться. Просто стоя в этой деревне, я сразу начинаю вспоминать все трупы, лежащие внутри. Все дома целы, но я все еще помню их сожженными.. Ох. Кто здесь?

Хэ Янг посмотрел в указанную сторону. Очертания силуэта, переливающиеся на свету, заставило его замереть; этот человек не был похож на Ло Сюань. Здесь не было никаких источников освещения и все же у него возникла иллюзия, что это существо светится: медленно приближаясь, словно по ту сторону, переливающиеся черты становились светлее. Человек поднес руку, словно дотрагивался до стены перед собой, и внезапно исчез.

– Я сошел с ума? – моргнув, спросил Ао Лань.

– Нет. Я тоже это видел.

Они пошли дальше. Дойдя до направления, в котором стоял призрак, боковым зрением что-то померещилось, и Хэ Янг повернул голову.

Это выглядело как искажение пространства: как будто одна текстура наслоилась на другую, но по ту сторону кто-то стоял, водя руками; испугавшись, Ао Лань сделал несколько шагов назад и коротко вскрикнул. Позади него, на расстоянии несколько чи, слабым светом замерцало лицо; словно кто-то водил свечкой позади кожи; сначала осветились очертания черепа, а потом, подсвечиваемое изнутри, лицо.

– Бабушка Юй?..

Завороженный «блуждающими в темноте руками», Хэ Янг повернул голову в сторону «светлого призрака». Ао Лань смотрел на него с каким-то светлым отчаянием, словно при жизни этот человек был необычайно важен для него.

– Ты ее знаешь?

– Это мама нашей соседки, Юй Пэй, – заторможенно ответил он. – Но пять лет назад она умерла.

Свечение пропало, и бабушка Юй исчезла также легко, как и появилась.

– Мастер Хэ, – Хэ Янг обернулся. – Я вспомнил, что первый призрак, которого мы видели, это Яо Сяо, но.. – он посмотрел ему прямо в глаза. – Сегодня днем я видел его. Он умер?

Это было не совсем верно. В его разуме проскользнула догадка, и Хэ Янг сказал:

– Вы так и оставили тела лежать?

Столкнувшись с внезапным вопросом и, поблекший от печали, Ао Лань сказал:

– Нет. Вообще-то, на месте деревни там теперь кладбище.

Тогда это складывало определенный смысл. Возможно ли, что умершие люди «по ту сторону» каким-то образом проникли сюда? Тогда это объясняло, почему несколько дней назад люди начали видеть призраки.

Они шли дальше. И чем дальше они шли, тем больше ощущалось давление непонятной энергии. Легкая, но в то же время вязкая – она напоминала сонмы и протухшие травы; она смешивалась с ощущением «жизни», но в то же время была затхлой. Выйдя на площадь, заклинатели остановились.

– Это..

– Да, – мрачно ответил Ао Лань. – Здесь убили нескольких.

Картина, сошедшая с холста, воплотилась в жизни: человек или, вернее сказать, то, что от него осталось, переливалось останками на земле, неподвижно лежа; в то же время женщина, стоящая у призрачной виселицы, понуро качала головой. Еще несколько бродили в округе, что-то разыскивая. Хэ Янг собирался сделать шаг назад, но его внимание привлекло кое-что другое.

Сжимая в руках одеяло, женщина, стоящая под навесом крыши, смотрела на это, широко распахнув глаза. Ее лицо, запечатлевшее в себе ужас, сменялось оттенком пустоты и забвенности; Хэ Янг не сразу понял, в чем дело.

Женщина у виселицы и женщина под навесом крыши – это был один и тот же человек.

Внезапно ему вспомнилась одна книга.

В этой книге говорилось о том, что человек склонен подражать другим; видя наше отражение в зеркале с закрытыми глазами, мы непременно захотим сделать то же самое – чтобы уподобиться образу самого себя. Но что, если в отражении будешь ты с перерезанным горлом?

Призраки испарились, словно их назначенное время подошло к концу. И только эта женщина продолжала безмолвно стоять.

Предчувствие страшного осело на его плечи.

Внезапно она выглядела так, будто что-то поняла.

Ян Си так и не пришел. Хэ Янг даже подумал, не решил ли он их так здесь и оставить. В то же время, если Ян Си действительно проспал все эти часы… Это достойно восхищения. И возмущения.

Распрощавшись с Ао Лань, Хэ Янг еще некоторое время блуждал по задней части деревни, абсолютно заблудившись, пока не обнаружил еще немного пространства за ней; от последних домов в шагах двадцати-тридцати трава оканчивалась обрывом. За всеми этими домиками и широким пространством они не видели, что деревня располагается на утесе.

На самом деле, было что-то еще, что влекло его. Шесть чувств обострились сразу по приходу в деревню, но тогда это ощущение было слабым – сейчас же, стоя в кромешной темноте, он ощущал это более ярко. Надрывом, плескающимся отчаянием и пустотой, это было похоже на тонкую прорезь пространства. Именно след энергии от этого места тянулся по всей деревне, словно оставленные следы. Хэ Янг покрутился на месте, но так и не смог определить точный источник – казалось, этот утес и был «местом прорыва». Вокруг не было призраков, ему никто не мерещился – но ощущение чужого «присутствия» усиливалось, даже просто стоя здесь на месте.

Вероятно, если и существовали «разломы нечистых сил», этот источник был прямо тут.

И, кажется, он был здесь не один. Его взгляд соскользнул на чужую спину; молодой человек сидел на краю утеса, свесив ноги вниз. Зеленые одеяния стелились по земле, будучи в некоторых местах рваными – как будто этот юноша потратил все свои сбережения на это ханьфу, но на его поддержание ему ничего не хватило. Он уже собирался развернуться и найти себе другое место, где никого не будет, но что-то заставило его остановиться; нечто необъяснимое влекло его подойти ближе и остаться здесь. Это было сложно объяснить. Как будто внезапно ты натыкаешься взглядом на человека и все, о чем ты можешь думать, это: «Я хочу с тобой поговорить».

Хэ Янг сел рядом. Здесь, на краю утеса, чернота растекалась волнами под ногами; устланное тысячью звездами, широко небо раскинулись над их головами, мягко мерцая. Казалось, это даже можно было расслышать: тихий шелест травы и листьев рядом стоящего дерева растекались слабым шепотом.

– Иногда я думаю, как они могли меня сюда скинуть. Звезды так далеки, но даже они мне кажутся ближе, чем людской мир.

Собеседник отозвался не сразу; зеленые одежды слабо покачивались на ветру. Он слегка напоминал это дерево – на свету зеленый цвет мерцал светом, но в лоне темноты – был залит темнотой.

– А я хотел бы быть свободным от осуждения. По логике тебе ничто не мешает идти по улице и напевать вслух и пританцовывать, но сможешь так сделать без дрожи в теле. Или вообще сделать? Но мне мешает эго.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70889011&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом