ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 19.07.2024
– Фонды организаций Временного правительства.
Филипп задумался на секунду.
– Нет, вряд ли.
– Архивные документы Военного министерства, центральный орган военного управления.
Саблин посмотрел на писателя.
– Да-да, – Филипп подбежал к следователю, – похоже на нужные папки.
– Их тут… десять за семнадцатый год.
– Давай смотреть с начала года, апрель.
Мужчины сняли с полок все необходимые папки и положили на стол.
Филипп открыл одну из них.
Глава 22. Санкт-Петербург. Суббота. 11:10
– Так, так… – Филипп пробежал глазами первый попавшийся документ, – нет, это июль. Искать надо вторую или третью папку по порядку.
– Вот, – Саблин нашёл нужную, и они с писателем начали читать все документы по очереди, пролистывая отчёты военных ведомств, докладные записки, поручения, перечень размещения штабов, сводки о дислокации и перемещениях армий.
– Смотри, – указал Филипп на один из попавшихся документов, – здесь перечень всех полков и их расположение в семнадцатом году, – он водил рукой в перчатке по странице, перелистнул. – Нашёл! Третий отряд! Это тот, в котором служил штабс-капитан Алексеев.
Саблин прочитал описание нахождения полка в апреле тысяча девятьсот семнадцатого года.
– Императорские военно-воздушные силы, Кавказский фронт, Четвёртый Кавказский корпус, третий авиаотряд, временный опорный аэродром Российской империи, железнодорожная станция Догубеязин.
– Похоже на ориентир. Так, давай посмотрим дальше, – Филипп быстро пролистывал документы и наконец остановился, читая: – Вот. Это приказ о назначении личного состава третьего авиаотряда и командующего – Алексеева М. А.!
Филипп с торжеством посмотрел на Саблина. Тот покачал головой и улыбнулся.
– Не ожидал, если честно, что мы что-то найдём.
Писатель сфотографировал на телефон фамилии десяти человек из авиаотряда.
– Так, вот ещё, – сказал Саблин, – приказ Алексееву от командующего Кавказским фронтом. – Он прочитал документ: – Провести рекогносцировочные полёты на северо-востоке от Араратских гор, наблюдать за передвижениями турецких военных отрядов возле российской границы.
Майор листал папку, выхватывая цепким взглядом нужные ориентиры в тексте.
– Ещё нашёл. Отчёт штабс-капитана Алексеева в феврале, далее в марте, вот – в начале апреля семнадцатого. Так… так… перегруппировка, смена диспозиции, количество полётов, ранения… – Саблин замолчал.
– Что там? – Филипп, листавший другую папку, посмотрел на майора.
– Здесь написано, что Алексеев направлял доклад в Петербург императору Николаю Второму.
– О чём?
– Об инциденте во время разведывательного полёта над Араратом. И просил выслать исследовательский отряд.
Писатель наклонился над документом, который читал Саблин.
– Это оно! – воскликнул Филипп. – Тот самый доклад! У Казанцевой была его последняя страница!
Следователь кивнул.
Они досмотрели папку до конца, но доклада не нашли.
– Документа нет, – майор вздохнул, чувствуя, как захотелось курить.
– Да, нет, – Филипп нахмурился, продолжая листать бумаги. Следующие документы были датированы концом семнадцатого года.
– Но то, что мы нашли, уже немало. С этой информацией можно поработать. Есть территориальный ориентир и фамилии.
– Но доклада нет!
Саблин взглянул на часы. Половина двенадцатого.
– Думаю, нам пора уходить.
Филипп нехотя кивнул, понимая: они вряд ли что-то ещё обнаружат.
Глава 23. Санкт-Петербург. Суббота. 11:40
Выйдя на улицу, Саблин скорее закурил.
Филипп вдохнул воздух весеннего полудня. Было тепло, и голубое небо приятно радовало глаз.
Служебная машина полиции ждала на противоположной стороне улицы, и, докурив, Саблин направился к ней.
– Если ты не против, я прогуляюсь, – сказал Филипп.
– Хорошо, встретимся на квартире через час. И перекинь-ка мне фото с фамилиями из авиаотряда, которое ты сделал, – следователь сел в машину, и автомобиль скрылся в конце переулка.
Писатель отправил снимок Саблину, свернул на Мясную улицу и далее пошёл по проспекту Римского-Корсакова вдоль канала Грибоедова.
С воды приятно обдувало прохладным ветерком.
Филипп поднял воротник пальто, засунул руки в карманы и направился в сторону центра города.
Санкт-Петербург был прекрасен! Писатель шёл вдоль старинных трёх- и пятиэтажных зданий, любуясь дореволюционной архитектурой.
Встречались интересные дома с сочетанием красного и жёлтого облицовочного кирпича, с отреставрированными массивными деревянными дверьми в парадной, как тут называли подъезды, и шикарные здания в стиле модерн.
Писатель читал вывески, проходя мимо, и с удивлением обнаружил на углу с Вознесенским проспектом особняк с установленным барельефом «Нос майора Ковалёва» из фантастической повести Н. В. Гоголя «Нос». Писатель улыбнулся фантазии городских служб.
Он свернул на проспект в сторону Фонарного переулка, где находилась квартира, в которой остановился Саблин.
Информация, найденная в архиве, не добавляла новых красок в историю, нарисовавшуюся в голове писателя, но и не противоречила.
Теперь стало очевидно, что некий авиатор во времена Первой мировой войны обнаружил что-то значимое для Российской империи и направил информацию царю. Само донесение найти не удалось, но у Казанцевой была последняя страница.
Где же доклад?
Если его не нашлось в архиве с подобными документами, то есть ли шанс, что он существует? Погруженный в размышления, писатель не заметил, как дошёл до нужного дома.
Мобильный телефон в кармане пикнул.
Филипп достал его и прочитал СМС-сообщение от дяди. Пётр Иванович направил имя и адрес учёного-библеиста, который будет ждать сегодня, чтобы ответить на вопросы писателя. Он взглянул на время. Встреча через час.
Филипп взбежал по лестнице на второй этаж, в квартиру, где Саблин и Шульц ждали его, чтобы пойти на обед.
Они пошли в то же место, что и накануне вечером. «Шарбар» – так называлось заведение – был ещё более пустынен, нежели вчера.
Саблин и Шульц заказали борщ с говядиной, а писатель взял куриный домашний суп.
– Где нас ждёт твой библеист? – спросил следователь, вытирая губы салфеткой.
– В Археологическом институте.
– Далеко?
– На Дворцовой набережной.
– О! Там красиво. Хорошее место, – кивнул Саблин, глядя на часы, – доедаем, и поехали.
– Я съезжу в участок, проверю, не поступили ли тела, – произнёс Шульц.
– Давай. Если что, сразу сообщи.
Глава 24. Санкт-Петербург. Суббота. 13:20
Коридоры института были пусты. Высокие потолки разносили глухое эхо шагов в такт со скрипом деревянных полов. Двери в аудитории открыты, так как занятий по субботам не проводили. Филипп и Саблин подошли к одной из них с табличкой «Кафедра восточной археологии».
Писатель заглянул внутрь.
В помещении никого.
– Добрый день, – громко произнёс Филипп.
Тишина.
– Никого нет, – заключил Саблин, оглядывая комнату, в которой стояло несколько столов, видимо, для преподавательского состава кафедры, шкафы и тумбочка с электрическим чайником, чашками, упаковкой сахара и пачкой открытого печенья.
– Но вроде как мы договорились встретиться здесь в это время.
– Могу я вам помочь? – в дверях появилась женщина. На вид около шестидесяти лет, очень худая, с седыми густыми волосами, заплетёнными в длинную косу. Лицо её выглядело морщинистым, загорелым, а в разрезе тёмных глаз было что-то восточное. Одетая в просторную чёрную рубашку, спадающую складками на широкие брюки, из-под которых виднелись мысы острых кожаных сапог, женщина не производила впечатление работника института. На её шее висели яркие пурпурные бусы из крупных камней, в ушах – такие же серьги, а кисти рук украшали многочисленные браслеты.
– Добрый день, – опомнился Филипп, – у нас назначена встреча с кандидатом археологических наук Тульским. Вы, случайно, не в курсе, когда он подойдёт?
– Тульский? – голос женщины звучал хрипло и низко. – Вряд ли вы его дождётесь сегодня, – она прошла в аудиторию и поставила мягкую серую сумку на один из столов. – Он заболел.
Филипп с досадой посмотрел на Саблина.
– Незадача, – писатель вздохнул.
– А что вам от него надо? – женщина присела на стул, закидывая ногу на ногу и открывая взору сапоги-казаки.
– Мы договорились встретиться. У нас есть несколько вопросов к нему, – Саблин достал удостоверение майора полиции и показал женщине.
– Хо-хо-хо, – рассмеялась дама, – что же натворил наш Тульский, позвольте узнать?
– Ничего, – следователь убрал удостоверение, – у нас пара вопросов на профессиональную тему. По археологии.
– Ну, боюсь, тогда вам не получить ответы. Как я сказала, он заболел, – женщина цокнула языком. – М-да. Облом.
– Понятно. Ладно. Спасибо, – Филипп направился к двери. Саблин, всё время внимательно наблюдавший за странной дамой, последовал его примеру.
– Подождите, – окликнула их женщина, – что вы хотите знать? Может быть, я смогу помочь?
Мужчины переглянулись.
– Мы собирались поговорить с профессором о Ветхом Завете.
Дама поправила длинные седые пряди волос, выбивавшиеся из причёски.
– Хороший такой у вас заход. Нехилую тему выбрали. Только чё это полиция заинтересовалась библейскими историями? Натворили чего? – она рассмеялась.
Саблин развернулся.
– Всего доброго.
– Ладно-ладно, шучу! – выкрикнула женщина. – Ну, что такой обидчивый? Присаживайтесь.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом