Анатолий Бикурин "Брат и сестра. Часть 1"

Брат и сестра по имени Артель и Салара живут далеко на севере, вдали от остального мира, отрезанные от него большим лесом, где обитают странные и опасные существа. Но к ним в деревню приходит беда – гоблины. Которые похищают жителей деревни и Артеля. А их мать, как и всех, кто оказал сопротивление, убивают. Саларе удаётся сбежать, но она попадает в страшный лес, который ей предстоит пройти, чтобы добраться до остального мира и разыскать своего брата Артеля. На пути её ждет множество испытаний, которые ей придётся преодолеть и попытаться спасти Артеля. Это будет интересное приключение с множеством разных историй, в которые будет попадать, девочка.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 26.07.2024


– Ладно, – ответила Салара, опустив глаза, понимая, что Жалер полностью прав и сейчас не время препираться.

– Вот так-то лучше. Я собрал тебе свой походный рюкзак, он хоть и старый, но очень прочный и вместительный. Внутри будет все необходимое: еда, немного воды, посуда и еще кое-что. Одеяло будет пристегнуто кожаными ремнями сверху, чтобы не занимать место внутри самого рюкзака. Там даже есть специальное крепление для твоего лука, чтобы было удобней не только его нести, но и быстро достать в случае необходимости, а такие случаи, к сожалению, исключать нельзя, и ты должна быть к ним готова.

– Ну хорошо, хорошо, я все поняла и возьму его с собой, – ответила девочка, перебирая прядь волос.

– Вот и договорились, – радостно ответил Жалер. – Дорога из деревни одна, по ней ты и пойдешь, к середине дня ты достигнешь развилки, две дороги будут вести на север и запад, а третья ведет на юг, как раз в город Гордунор, туда-то тебе и необходимо попасть. По дороге будут и деревни с селами, их не так уж и много, но и этого достаточно, это намного лучше, чем ночевать под открытым небом, несмотря на теплое одеяло и горящий костер. В больших деревнях даже будут постоялые дворы, где каждый за небольшую плату может провести необходимое ему время отдыха. Городов, кроме Гордунора, в который ты следуешь, тебе по пути больше не попадется, даже маленьких. Выдвинешься ты только завтра, потому что не за горами вечер, а ты проспала все утро, и даже не думай спорить со мной, в ночь я тебя не отпущу, проведешь ее здесь у меня, а завтра с утра я вас разбужу, и вы вместе с Тири отправитесь в дорогу. Кстати, чуть не забыл, вот, возьми, эта штука указывает направление, она покажет тебе, где север, а где юг, а также где восток и запад. Как она называется, я уже и не помню, но знаю, что делает такие вещи только морской народ, они же чешуи, стоят эти штуки немало, мне его подарили очень давно, за одну услугу. И еще кое-что, вот, возьми, это солнечные карманные часы, так ты всегда сможешь определить точное время, если, конечно, светит солнце.

Девочка взяла небольшую деревянную коробочку в руки и открыла ее, там по краям были вырезаны четыре буквы на незнакомом для нее языке, а посередине гуляла стрелка. Также она взяла солнечные часы небольших размеров, они были немного похожи на те, какими пользовались в ее родных местах.

– Но я не знаю, как им пользоваться, – произнесла Салара, крутя у себя в руках коробочку со стрелками.

– Об этом не беспокойся, вечером я тебе все покажу. А сейчас мне нужно идти проводить еженедельное собрание нашей деревни. Вы с Тири подождете меня здесь, пока я не вернусь, это займет около часа, а может, больше, если проголодаетесь, уха стоит на печи в большом железном котелке.

– Хорошо, я все поняла. Буду ждать вас здесь, пока вы не придёте, со своего собрания.

– Вот и хорошо, – ответил Жалер, – тогда я пошел, скоро вернусь и научу тебя, как обращаться с этой штуковиной, которую я тебе дал.

После этих слов старик накинул шубу и вышел за дверь. Девочка не стала тратить время зря и в своих попытках хоть как-то отблагодарить Жалера принялась за уборку и без того чистого дома главы деревни.

***

Артель и Мерида шли вместе с эльфами по необычному лесу, где деревья были невероятно высокими и большими. Они были очень странными, не говоря о том, что здесь, в отличие от родных мест подростков, было нехолодно, и, как им поведал Рандор, в этих краях не бывает снега, а такая легкая зимняя погода почти каждый год. Небольшой отряд из воинов и двух подростков направлялся в царство первородных эльфов, чтобы Артель и Мерида рассказали их правителю, что с ними произошло и как они оказались так далеко от дома.

Наступила ночь, и эльфы приняли решение остановиться на ночлег, а с первыми лучами солнца продолжить путь до своего царства, до которого осталось не так уж и далеко. Подростки устроились под одним из исполинских деревьев и принялись доставать из сумки, которую Рандор отобрал у гоблинов и отдал Артелю, еду. Ребята не спеша ели свой запоздалый ужин, состоящий из хлеба и вяленого мяса с сушеными грибами, эльфы в это время что-то обсуждали в нескольких шагах от них. Воины встали в круг, и эльф по имени Ферель, который привел в чувство Мериду, достал из своей сумки камень, которым гоблины открывали портал в горах, после чего пленные вместе с гоблинами перенеслись в этот лес, который, по словам Рандора, являлся домом для первородных эльфов, причем уже очень давно. Они что-то бурно обсуждали, пока Артель и Мерида уплетали содержимое сумки. Говорили воины на своем наречии, поэтому подростки ничего не могли понять.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70919626&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом