ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 29.07.2024
– Слушай сюда, Перепихор! Тебе не нужно объяснять, что рядом боевой маг и тебе конец, если рыпнешься?
– Боюсь, бургомистр, это тебе конец, – лысый ехидно улыбнулся. – Такого вероломства он тебе не простит.
Кулак Клешни впечатался в подбородок Апехкора. Толстяк отлетел к стене и медленно сполз на землю.
– Поугрожай мне ещё тут! – градоначальник потёр кулак.
Апехкор простонал, пощупал челюсть и с трудом заговорил:
– Великий Узурпатор позволял тебе жить, Клешня! Но теперь… Теперь всё будет по-другому!
– Где он? – градоначальник добавил коленом в его лицо. Лысый ударился затылком о стену.
– Здесь горожане, бургомистр! Они же увидят! – вмешался Марк.
– Пусть видят! Пусть видят, что бывает с теми, кто не живёт по закону. – Клешня ударил Апехкора кулаком в скулу. – И что я… – Ударил ещё раз. – Я доберусь до всех! – Клешня ударил в третий раз.
Апехкор поднял руки, чтобы помешать градоначальнику, но тщетно. Ещё два удара, и его руки повисли, глаза закрылись, и он уткнулся лицом в каменную плиту.
Дом с грохотом просел на несколько дюймов. Трещины на стенах росли в длину и ширину. Жильцы и набежавшие из соседних домов горожане зароптали. Клешня подошёл к ним:
– Если есть где жить в ближайшие месяцы, отправляйтесь туда. Остальные – идите к моему дому. Вам найдут и ночлег, и одежду.
– Господин бургомистр! Но как же так? Наши вещи! – из толпы подал голос темноволосый мужчина с разбитым носом.
– Ну иди забери! – Клешня махнул рукой в сторону покосившегося дома, испещрённого трещинами. Местами через них могла проскочить кошка. Темноволосый опасливо посмотрел на здание и сконфуженно замолчал. – То-то же! А теперь идите! – Клешня взмахнул руками, прогоняя людей прочь.
Марк проверил пульс у лысого мага. Пленный встрепенулся, закашлял и выплюнул зубы.
– Вы… Вы совершили чудовищную ошибку, – он с усилием выдавливал каждое слово. – Вам конец!
– Всё ещё угрожает? – Клешня приближался быстрыми шагами.
Пленный маг не смутился:
– Бегите в храм и вымаливайте у Сестёр вечное единение, ибо Великий Узурпатор не оставит от вас ничего! Даже отпечатка в Потоках.
– Назови имя, и я лично нанесу ему визит. – Клешня опустился перед Апехкором на колено, схватил за мизинец и прошипел в ухо: – Я сделаю одолжение, ему не придётся меня искать.
– Он проклял Оловяный Хребет, и никто не смог ни остановить его, ни снять проклятие, Клешня! Отпусти меня, выведи своих людей из мастерской, и тогда я, быть может, уговорю Узурпатора оставить этот город целым.
Клешня резко дернул палец верх. Раздался хруст, и пленный заорал так громко, что Марку захотелось закрыть уши.
– Я не расслышал! Что я должен сделать? – Клешня без усилий удерживал руку мага, но тот изо всех сил выдёргивал её.
– Ублюдок! – проревел Апехкор.
Хрустнул ещё один палец.
– Ты сказал, у тебя сотни костей, и я могу ломать сколько моей душе угодно? – невозмутимо спросил Клешня.
Он сломал ещё один палец, уворачиваясь от второй руки толстяка.
– Имя! – неожиданно прорычал Клешня. – Живо!
– Я ничего не скажу! – выпалил Апехкор, забрызгав тёмно-синий сюртук градоначальника кровью из разбитых губ.
Клешня вынул из правого кармана стеклянный пузырёк с белой жидкостью. Большим пальцем вытолкнул пробку и залил содержимое в рот пленнику.
– Отведите Напихора в каменоломню! – крикнул Клешня стражникам.
Марк уже не раз спрашивал, что это за снадобье. Но градоначальник так и не поделился рецептом. А средство действовало безотказно – человек цепенел и на несколько часов выпадал из реальности.
– Любые деньги за рецепт, бургомистр! – Марк вновь попытал счастье.
– Посмотрим, что в подвале, – бросил Клешня и направился в разваливающийся дом.
«Ни доверия, ни уважения. Хотя бы “нет” ответил, увалень!» – Марк поплёлся за градоначальником.
В подземелье стояла невыносимая жара. Марк сходу скинул сюртук. Бертрам и Эбергунд уже ходили по помещению по пояс голые, просматривая записи магов.
Марк посмотрел наверх. Свод, состоявший прежде из каменных блоков, был сплавлен в монолитную плиту. Пригодились и остатки разрушенных колонн. Их вплавили в свод как длинные балки, перекинутые между уцелевшими колоннами и от них до стены.
– Эбер, страус ты общипанный! Я же просил, никаких разрушений в этот раз! – заорал Клешня.
– Эта мастерская набита золотой и серебряной посудой! Её стоимости хватит на пять таких домов! – возмутился Эбергунд.
– Ты мне не указывай, как тратить сюмодские деньги! – осерчал Клешня пуще прежнего.
– А вы не учите меня делать работу!
Боевые маги никогда не отличались учтивостью, раболепием или хотя бы воспитанием. А Эбергунд был самым неотёсанным из всех. Марку даже стало стыдно за собрата.
Клешня подошёл к Бертраму и вырвал у него из рук записи.
– Что здесь? – Клешня перевернул несколько листов.
– Отчёты, рецепты, цифры, расписки. Эти паскуды изготавливали снадобья, зачарованное оружие, броню. Весь «список одиннадцати». – Бертрам взял со стола ветхий пожелтевший свиток.
– И, что хуже всего, не платили налоги! – Клешня вытер пот со лба и посмотрел на свиток: – А это что?
– Это, господин бургомистр, главный повод для беспокойства.
Клешня развернул свиток и уставился в него изумлённым взглядом. Наклонял голову, читал вверх ногами. Заинтригованный Марк посмотрел на рукопись через плечо градоначальника. «Шутки кончились», – понял Марк, увидев символы древнего языка.
– Это Высший Санатэй! – пояснил Бертрам.
– Бертрам, скажи, вы нашли здесь олово? – Клешня огляделся, словно новость о свитке потустороннего происхождения ничего не значила.
– Олово нашли, – Бертрам неуверенно почесал висок. – И записи о нём. Сравнивали руду с Гнутого Пика с Дакской рудой. Но, думаю, тут ошибка. Гнутый Пик на Проклятом Хребте. Больше двухсот лет оттуда нет вестей. А что?
– Надо кое-что проверить. – Клешня упёр руки в бока. Казалось, он впервые в жизни встревожен. – Если этот Узурпатор связан с Проклятым Хребтом, надо принять меры.
– В записях указаны поставщики? – спросил Марк. – Имена, фамилии? Есть что-нибудь, с чего я могу начать?
– Ещё не всё просмотрели, – Эбергунд достал из своей кипы записей листок. – Зато есть интересное имя из списка поставщиков Дакской руды – Адобальд.
– Люблю я осень…– задумчиво начал Клешня.
Градоначальник не в первый раз принимал гостей в беседке посреди яблоневого сада. Вдали от чужих ушей и любопытных глаз.
– Нежарко, и яблоки уже понемногу можно есть. Спелые, правда, все червивые.
– Я не разбираюсь в яблонях. В деревьях тоже. – Сухой щуплый старик, по имени Эллиот с хрустом надкусил зелёный плод. – Но раз червивые, значит, не отравленные.
Градоначальник сидел в расшитом золотыми узорами синем сюртуке, в начищенных до блеска сапогах, и на его шее блестела золотая цепь. Этот человек, с сединой в волосах, с небольшим животом и суровым взглядом, широкими плечами и выправкой бывшего офицера, всем своим видом показывал, что не случайно назначен на эту должность.
Марк сидел по правую руку Клешни и разглядывал белые волосы Эллиота и гадал, каким тот был в молодости – брюнетом, блондином, рыжим? Глаза всегда были цвета стали или выцвели с возрастом? Каким он был, когда его ещё интересовали женщины? Марк невольно улыбнулся от последней мысли.
– Верно. Ты разбираешься в проклятиях, – градоначальник закинул руки за голову. – Что нового раскопал о Проклятом Хребте?
Мимо с визгом пробежали дочери градоначальника, четырехлетние близнецы Хильда и Эмма. Обычно их мать Верена следила, чтобы они не посворачивали себе шеи, но сегодня она уехала навестить родителей и сестру, оставив девочек на попечении мужа. С отцом проказницы вволю резвились, забыв правила и наставления.
– Нового ничего, он по-прежнему опасен, – ответил Эллиот.
Бадвард умиротворенно следил за своими дочерями. Но Марка занимало другое: как старик мог заниматься проклятиями, не имея способностей к магии. Умел ли он хотя бы колдовать? Марк слышал, что он снял несколько проклятий, но не слышал, чтобы он изготавливал даже самые простые снадобья. Эллиот выглядел шарлатаном, присосавшимся к кошельку градоначальника.
– Я давал тебе отчёты о допросах выживших, – нахмурился Клешня.
– Некоторым записям десятки лет, остальным – сотня. Ныне выживших не осталось, – Эллиот сложил руки в замок.
– Я знаю, Эллиот. Потому и дал тебе бумаги, а не живых людей, чтобы ты нашёл то, чего не нашли мы! – возмутился градоначальник.
– Но ничего нового в отчётах нет. Огненные демоны, таинственные существа, видения и невиданные прежде болезни.
– Есть шанс найти лазейку, через которую можно доставлять оттуда руду? – спросил Марк.
– Исключено! – Эллиот наклонился вперёд. – Вы не сможете такое провернуть.
Голос старика едва заметно дрогнул, и было видно, как Клешня насторожился:
– Я всегда знаю, когда кто-то лжет!
Эллиот замялся и промолчал.
– Говори как есть, – потребовал Клешня.
– Если только везти дальше на север, через горные гряды. Возможно, повезёт не встретить демонов. Но всё равно – самоубийство! – Эллиот откинулся на спинку скамьи.
– Это понятно! – воскликнул Бадвард и тут же осекся, чтобы не привлекать внимание девочек.
– Но даже если и получится добыть олово, как привезти его на эту сторону континента? Это же тысячи миль! – Марк провёл рукой по волосам, напряжённо перебирая в уме варианты.
– Любой из способов невыгоден, – Клешня почесал щетину на подбородке. – Такое дорогое олово никто не купит.
– Если только не найдётся двадцати свободных магов, – хитро прищурился Марк.
Клешня прожёг мага взглядом, ломавшим волю многих отпетых негодяев.
– К чему это ты? – медленно протянул градоначальник.
– Это я к слову. – Марк знал, что градоначальник понял намёк.
Режущий ухо визг ворвался в беседку и кружился по ней, пока Хильда не спряталась за ногами отца, а Эмма не схватила её как добычу. Визг и смех перемешались, и Клешне ничего не оставалось, как схватить обеих в охапку. Шум прекратился, и Марк мысленно поблагодарил градоначальника.
– Так, кто у меня тут главные разбойницы? – Клешня, улыбаясь, расцеловал девочек в щёки.
– Мы не разбойницы! – заявила Хильда.
– Мы лиадры! – поддержала сестру Эмма.
– О как! – состроил удивлённый вид Клешня. – Лиадры! А где же ваши хвосты?
– А мы особенные лиадры! Без хвостов! – парировала Эмма.
– Да-да! – поддержала Хильда.
– А лиадры знают, что на кухне есть пряники и, пока мама ушла по делам, лиадры могут там поохотиться?
– Правда?! – воскликнула Хильда.
– Я когда-нибудь говорил неправду? – шутливо насупился Клешня.
– Ой, Хильда, бежим! – крикнула Эмма и выскользнула из рук отца.
Клешня отпустил Хильду, и обе егозы, смеясь и толкаясь, затерялись между яблонь.
– А поцеловать папу? – крикнул им вслед Бадвард.
Но маленьких лиадр уже и след простыл.
– Эмма такая хитрющая, жуть просто. В карман за словом не полезет, – умилённо покачал головой Клешня.
– Так и мать у нее Верена, – ответил Марк.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом