Ксара Фарли "Убийство по переписке"

Частный детектив Нэйтан Кроу расследует убийство Дороти Максвелл. Она обратилась к нему, чтобы найти некоего Эдварда, с которым вступила в переписку, ответив на письмо, адресованное другой девушке. Кроу взялся за дело, но через неделю Дороти убили.До Второй Мировой Нэйтан Кроу был одним из лучших адвокатов Сиднея. Но после войны ему пришлось оставить практику. Из-за контузии его терзают сильные головные боли и ночные кошмары, а воспоминания о неудачном браке заставляют избегать близости. Дай ему волю, он уйдёт от всех. Но его кузина не сдаётся и обращается к Аде Гиллард – полевому хирургу, которая помогает бывшим военным справляться с последствиями боевых травм.Удастся ли Нэйтану Кроу найти загадочного Эдварда и раскрыть убийство? Сможет ли Ада вернуть мрачного детектива к жизни? Он не намерен вступать в отношения, но у неё другие планы…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 03.08.2024


Молодая женщина, нарисованная на ней, прижимала к груди яркие кленовые листья, пытаясь их удержать. Игривый ветер уносил их за собой, срывая с её головы шляпку.

– Пожалуй, – ответила Лизи. – Это работа французского художника. Забыла его имя. Он очень талантлив! Его открытки быстро раскупают.

Кроу расплатился. Взяв деньги, она не стала их считать.

– Завтра привезут новую партию из Европы, ваша сестра будет от них в восторге. Я отложу для вас самые лучшие. – От его пристального взгляда Лизи запнулась. – Или вы хотите что-то ещё?

Он посмотрел на Мела: тот, понурившись, стоял рядом.

– Не могли бы вы ответить на вопрос моего друга? – Кроу положил руку ему на плечо.

Мел засеял, словно выиграл в лотерею не меньше миллиона. Кроу усмехнулся: он впервые назвал его другом и знал, что ему понравится. Настроение мальчишки так просто исправить.

– Значит, вам не нужна открытка? – Лизи поджала губы.

– Ну почему же. – Кроу вынул из кармана ручку и написал на обратной стороне: «Очаровательной Элизабет. Частный детектив Нэйтан Кроу, Сидней».

Взяв открытку, она опять покраснела. Кроу не дал ей опомниться.

– Мы расследуем жестокое убийство. Её звали Дороти Максвелл, она была совсем как вы. И умерла мучительной смертью. Нам необходима ваша помощь.

Лизи вскинула на него испуганные глаза.

– Чем я могу помочь?

– Она отправляла письма. Мы должны узнать, кто их получал.

– Хорошо, я посмотрю. Но, если найду, показать не смогу.

– Нам этого и не надо. – Кроу улыбнулся не только ей, но и своим мыслям: пока не надо.

Он назвал адрес. Лизи подошла к дальней стене, где стояли полки с деревянными ящиками. Выдвинула нижний и, перебрав письма, вернулась.

– Ничего нет.

– Возможно, они приходили раньше. Можете проверить, не было ли их за последние полгода?

Лизи кивнула и, достав книгу внушительных размеров, порылась в ней.

– Писем не было. Есть одна посылка, её никто не получил.

– Она у вас?

– Мы отправили её по обратному адресу.

– По какому?

Лизи покосилась на коллегу в соседнем окне: той было не до неё.

– Посылка пришла из Аделаиды. Давно, почти полгода назад.

Адрес, который назвала Лизи, они уже знали от инспектора Дэна Хогарта. Видимо, сестра старика отправила посылку ещё до того, как он надумал ехать к ней.

– А письма не могли доставить в другое место? – спросил Кроу.

– Нет. Все отправления приходят к нам.

Поблагодарив её за помощь, он повернулся, чтобы уйти. Но Лизи схватила его за рукав.

– Нэт, вы забыли написать телефон. Вдруг мне понадобится ваша помощь.

Кроу глянул на неё и нехотя взял открытку, добавил несколько цифр.

– Обращайтесь, если будут проблемы.

На улице Мел обогнал Кроу и пошёл перед ним спиной вперёд.

– Как вам это удаётся?

– Ты о чём?

– Женщины делают всё, что вы от них хотите! Вы, как заклинатель змей: говорите, говорите, говорите… а они слушают с открытым ртом. И ждут, что же вы попросите, чтобы сразу сделать.

– Не все и не всегда.

Мел отмахнулся:

– Что-то я не видел, чтобы хоть одна вас отшила. Хотел бы я этому научиться.

– Научиться чему? Отшивать меня?

– Да ладно! Вы меня поняли. Так как вы общаться с женщинами. Но это невозможно! – Он театрально вскинул глаза. – Это дар от бога. Суперсила! Вы избранный!

– Звучит бредово. – Кроу ухмыльнулся и тоже посмотрел в небо, щурясь от солнца.

– Вот скажите, что я делаю не так?

Кроу окинул мальчишку взглядом.

– Сам разберёшься, года через три-четыре. Всё у тебя получится. Хватит болтать, надо купить билеты на вечерний поезд.

– В Аделаиду?

– В Сидней.

– А как же старик-художник?

– Вряд ли он хоть что-то знает. Разберёмся с ним потом, если будет нужно.

Глава 6

Главной трудностью в своей работе Ада считала скрытность. Пациенты, которые были в основном мужчинами, не хотели казаться слабыми. Она умела разговорить: помочь открыться даже самым стойким. Но это требовало времени, и зачастую немалого. Чтобы ускорить процесс, Ада искала рычаги – мелочи, подмеченные украдкой. Зная о них, она могла в нужный момент надавить и сдвинуть лежачий камень с места.

Уже в начале века американец Артур Гезелл нашёл решение для подобных проблем. Он использовал специальное зеркало, одна из сторон которого была прозрачной, а другая отражала, не давая увидеть, что происходит за ним. В распоряжении Артура имелся целый купол, Аде же хватало трёх зеркал. Самое большое из них висело на стене в холле, за которой находилась тёмная комната. Отсюда можно было видеть, что делают пациенты в ожидании, и управлять всем домом: запирать и отпирать любую дверь, включать сигнализацию и свет, поливать растения. И даже слышать малейшие звуки, в какой бы части доме те ни звучали.

Нэйтан Кроу приехал раньше назначенного времени. Ченг впустил его и присоединился к Аде в комнате за зеркалом.

Оставшись один, Кроу посмотрел на лестницу и подошёл к дверям. Скользнул вдоль них взглядом.

– Знает о лучах? – Лицо Ченга почти не изменилось, только брови чуть сдвинулись к переносице.

– Похоже на то, – ответила Ада. – Думаю, заметил в прошлый раз и видит, что сейчас их нет.

Кроу ещё раз глянул в сторону лестницы, затем осторожно повернул ручку ближайшей двери.

– Мне разобраться с ним? – спросил Ченг.

Ада посмотрела на пульт, чтобы убедиться, что все двери заперты.

– Не надо. Пусть развлекается.

Прежде чем выйти в холл, она дождалась, когда Кроу потеряет интерес к дверям. Он попытался открыть каждую и принялся бродить туда-сюда без всякой цели.

– Вы попробовали сделать то, о чём мы говорили в прошлый раз? – спросила Ада, зайдя вместе с Кроу в кабинет.

Он молча кивнул и сел на стул.

Ада подвинула ближе к нему мягкое кресло и устроилась в нём.

– И что из этого вышло?

– Не успел понять.

– Что помешало?

– Заснул.

– И как спалось?

Кроу пожал плечами.

– Лучше или хуже?

– Наверное, лучше. В поездах я обычно совсем не сплю.

– Почему?

– Не спится.

– Что мешает? Разве стук колёс не успокаивает?

Он медленно помотал головой.

– Давайте поговорим о другом. Когда вы начнёте меня лечить?

– Я уже начала. – Ада поудобней улеглась в кресле и на пару секунд закрыла глаза. – Хотите узнать о других способах справиться с болью?

– Их много?

– Достаточно. Есть, например, такой – попробуйте её усилить.

– Зачем?

– Сможете усилить и ослабить сможете. Только не ждите результата сразу, он придёт постепенно. Сначала усильте её – с этим обычно справляются все. А потом отпустите, она ослабнет сама собой.

Кроу посмотрел на свои крепко сцепленные пальцы, а затем опять на Аду.

– Я одного не понимаю…

– Так спросите.

– Как вы лечите болезни? Разговорами? Непонятными зельями?

– Я их не лечу.

– Не лечите?

– Я лечу людей.

– И что это значит?

– Один и тот же недуг может протекать по-разному. У победителей раны заживают быстрее, чем у побеждённых. Ваше отношение к болезни меняет всё. К чему вы стремитесь? Покарать себя за что-то? Расправиться с самим собой? Или одолеть болезнь и вернуться к прежней жизни? Одно будет мешать другому.

– Говорите как психиатр.

– Именно так.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом